Перевод "good gold" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good gold (гуд гоулд) :
ɡˈʊd ɡˈəʊld

гуд гоулд транскрипция – 32 результата перевода

You know what people say of us?
We come here today to decide whether to risk good gold in pursuit of copper.
You are a disgrace to the name of Poldark.
Ты знаешь, что люди говорят о нас?
Мы пришли сюда сегодня, чтобы решить, стоит ли рисковать хорошее золото в погоне меди.
Вы позорят название Полдарк.
Скопировать
You come here today to decide one thing.
Whether to risk good gold in the pursuit of copper.
The times could hardly be less auspicious.
Вы пришли сюда сегодня чтобы решить одно дело.
Стоит ли рисковать хорошее золото в погоне за медь.
Времена вряд ли могли быть менее благоприятным.
Скопировать
The wrong choice?
Well... you said a woman could pay back a man by giving him gold or giving him a good time.
You made the wrong choice.
Неверный выбор?
Ну... Ты сказала, что женщина может дать мужчине золото или провести с ним время.
Ты сделала неверный выбор.
Скопировать
Some believed, in the intelligence community, that he wrote much of his fiction as a warning, as many authors of fiction do.
If the removal of all the good delivery gold from Fort Knox can be viewed as a deliberate raid on the
Certainly enough time for Fleming to get wind of it and try to prevent it.
Ќекоторые источники в разведывательном сообществе вер€т, что многое из того, о чем писал 'леминг, сделано в виде предупреждени€, как это практикуетс€ писател€ми.
≈сли рассматривать вывоз золотого запаса из 'рот-Ќокса как преднамеренную акцию азначейства —Ўј, то така€ операци€ могла зан€ть целые годы. ".е. почти 40 лет
Ц вполне достаточное врем€, чтобы пон€ть, что происходит и постаратьс€ это предотвратить.
Скопировать
In another act of folly and ignorance, the 1994 Reigle Act actually authorized the replacement of Lincoln's Greenbacks with debt-based Notes. In other words, Greenbacks were in circulation in the United States until 1994.
Why was silver bad for the bankers and gold good? Simple.
Because silver was plentiful in the United States, it was very hard to control.
"акже мало кто знает, что прин€тый в 1994 году законодательный акт —Ўј фактически санкционировал замену линкольновских Ђзеленых спинокї банкнотами, основанными на долге. ".о., на самом деле Ђзеленые спинкиї находились в обращении в —Ўј вплоть до 1994 года.
Ќо почему дл€ банкиров серебро было плохим, а золото хорошим?
¬се просто! —еребра в —Ўј было всегда много, его обращение было трудно контролировать.
Скопировать
If you think about it...
if you win the gold, you feel good.
If you win in the bronze, you think: "Well, at least I got something."
А если подумать...
Если ты выиграл золото, тебе хорошо.
Если выиграл бронзу, думаешь: "Ну, получил хотя бы что-то."
Скопировать
- Looking good. - Go ahead!
Wearing good clothes, gold chains...
Pull up your shirt!
Ты смотришь только вперед.
Носишь хорошую одежду, золотые цепи...
Подними рубашку!
Скопировать
- What do you think of the gold one?
It isn't real gold. One good spell would melt it.
- Go with iron.
- Что ты думаешь насчет той золотой?
- Привлекательная, ...но это не настоящее золото, этого не может быть, одно хорошее заклятие просто расплавит ее.
- Я бы предпочел железную.
Скопировать
You mean like gold?
Gold is good.
How much gold are we talking about?
Вы имеете в виду золото?
Золото - хорошо.
О каком количестве золота идёт речь?
Скопировать
- That's right.
And I was as good as gold.
Well, there's a good chance that he was the one that was sleeping around... and projecting his fantasies and desires onto you.
- Точно.
А я была шёлковой.
Скорее всего, он спал со всеми подряд... и проецировал свои желания и фантазии на вас.
Скопировать
- What did your target say?
They were as good as gold All afternoon.
'Til we got down to The Rock.
- "то сказали остальные?
Ќичего. ќни вели себ€ как обычно весь день.
ѕока мы не пришли в —калу.
Скопировать
Besides, I'm much too fast for you.
And now, my good host, if gold is not your pleasure, tell me your needs and I'll tell you my price.
- O'Brien to Sisko. - Go ahead, Chief.
Кроме того, я слишком шустр для вас.
Итак, мои друзья, если золото - не ваша прелесть, скажите, о чем вы мечтаете, и я назову свою цену.
- О'Брайен - коммандеру Сиско.
Скопировать
I couldn't have planned this better myself.
The gold is as good as mine.
We've got to save him!
Я и сaм бы не смог устроить лучше.
Золото у меня в руках.
Его нужно спасти.
Скопировать
Christmas is a loving, honest and charitable time.
And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket, I believe Christmas has done me good
(WORKERS CHEER)
Рождество это время для всего прекрасного, честного и щедрого.
И хотя оно не принесло мне и крупицы золота или серебра... я верю, что Рождество сослужило и ещё сослужит мне службу, и посему да здравствует Рождество!
Да, точно!
Скопировать
-How was he at church?
-Oh, as good as gold and better.
He said he hoped the people saw him in church because it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day who made lame beggars walk and blind men see.
– Какой он был в церкви?
Золото, а не мальчик.
Он был рад, что люди видели его в церкви, потому что... возможно, они вспомнят в Рождественский День Того... кто давал исцеление хромым и слепым.
Скопировать
Yes.
I can picture him now-- rugged good looks, sweater knotted about his shoulders... curly locks shining
Homer, Mr. Burns gave me another raise today.
Я представляю его себе.
Суровое мужественное лицо, шерстяной свитер, кудри сияющие на солнце, как золото.
Гомерчик, мистер Бернс вчера повысил мне зарплату.
Скопировать
Old Berousek even slept on it.
We'll spend the night here and divide the gold in the morning and good bye,
I'll go to a circus.
Как и старый Бероусек, который на ней и спал.
Заночуем здесь. Утром поделим золото и гудбай!
Я пойду в цирк.
Скопировать
A cousin.
She's from a good family, a heart of gold.
Cousin?
Она кузина.
Из хорошей семьи. Доброе сердце.
Кузина?
Скопировать
And we're gonna move into a place that's real class.
Red velvet wallpaper... gold lamps... and those real good black velvet paintings.
No cheap stuff.
И мы переедем в реально классную хату.
Красные плисовые обои золотые лампы и действительно хорошие чёрные бархатные картины.
Никаких дешёвок.
Скопировать
My Jack.
We never did find the gold, but we had something... something between us that was as good as gold.
My Jack had all the nuggets we needed... right between his legs.
Мой Джек.
У нас так и не получилось найти золото. Но у нас бь? ло что-то другое.
У моего Джека все самь? е желаннь? е самородки бь?
Скопировать
Throw some over your shoulder quickly.
I don't believe in luck, good or bad... but everybody believes in a little bit of gold... even if it's
No. Leave it. Let it burn.
Брось бь? стрее горсть через плечо.
Я не верю в приметь? . Хорошие или плохие.
Нет, оставь.
Скопировать
We'll do business as arranged.
That was very good bait, the black gold.
I knew you'd like it.
Мы просто завершим сделку, как и договаривались.
Хорошая была наживка, черное золото.
Я знала, что тебе понравится.
Скопировать
Dan Cook was murdered, and I'm gonna prove it.
And when I do, you can kiss those gold stripes... you spent 30 years egg-sucking' for good-bye.
Hey, L.S.U., buy you a beer?
Дэн Кук был убит, и я докажу это.
и когда я сделаю это, вы сможете поцеловать на прощание эти золотые полосочки.., на которые вы потратили 30 лет лизоблюдства.
Эй, L.S.U, угостить тебя пивом?
Скопировать
Unstoffe!
-It's here, Highness, and the gold. -Good.
When these criminals have been executed, we shall almost have settled our score here.
Анстофф!
- Он здесь, Ваше Высочество, и золото тоже.
Когда преступников казнят, будем считать, что здесь мы все уладили.
Скопировать
" In Jumlan the Messiah's alive At 70 he bought a bride.
" A good woman for all his gold Many sons to make him bold.
" How many will he have?
"В Джумлане живет старец Мессия, задумавший жениться в 70 лет.
"Невинную жену купил, всем ее детям дадут его имя.
"Сколько парней родит?
Скопировать
Your brother takes some liberties!
He isn't good as gold.
Narcissus, you've broken a promise for the last time!
- Ваш брат делает нехорошие намеки.
- Он впервые прав.
Нарцисс, пора сдержать обещание.
Скопировать
I know a discontented gentleman whose humble means match not his haughty spirits.
Gold were as good as 20 orators and will, no doubt, tempt him to anything. - What is his name?
- His name, my lord, is Tyrrell.
Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят.
А золото прельстит на что угодно.
А как зовут его, скажи мне. Тиррел.
Скопировать
And in what coin does the ghost pay?
In good American gold.
With just this one peculiarity: the coins all date from before the girl's death.
И какой монетой платит призрак?
Хорошим американским золотом.
Только с одной особенностью: вся эти монеты имеют дату выпуска до смерти девушки.
Скопировать
And do as I am told I'm Mama 's little angel
And Papa says I'm good as gold
But when I'm very bad And answer back and sass
И делаю всё, как велят Я - мамин ангелочек
И папино золотце.
Когда же веду себя плоxо, грублю и огрызаюсь,
Скопировать
Dry cleaning-wise, things are all fouled up.
I had a good man - a really excellent man on the Rue Ponthieu... but H.Q. asked us to use the plant here
Mr. Bartholomew, are you quite sure you know who I am? You're Charles Lampert's widow, yes?
Не осталось хороших химчисток.
Вот раньше была отличная на Рю Панту. Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее.
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Скопировать
- A million dollars?
But a lot of good it'll do him, sittin' on a pile of gold, moaning' for his two-timing fiancée.
A million dollars, you're sure?
Миллион долларов?
- Много ему теперь радости - сидеть на куче золота и рыдать о сбежавшей невесте.
Миллион долларов - вы уверены?
Скопировать
- He stayed there. - He left you?
No, the poor man's as good as gold.
I'm the crazy one.
- Нет, нет, бедняга!
Он получше куска хлеба. Это я такая сумасшедшая. Ты меня разлюбил?
Я тебе надоела? Я не люблю переживать... из-за мужчин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good gold (гуд гоулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good gold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение