Перевод "good guys" на русский
Произношение good guys (гуд гайз) :
ɡˈʊd ɡˈaɪz
гуд гайз транскрипция – 30 результатов перевода
- Relax.
I'm one of the good guys.
***
- Расслабься.
Я один из хороших парней.
Вы все так говорите.
Скопировать
Bad guys do bad things.
- And good guys do bad things.
The good guys screw you and the bad guys screw you.
- Плохие парни поступают плохо.
- Хорошие то же самое делают.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
Скопировать
All these fascinating little facts You've been keeping from her.
I mean, I bet she thinks you're one of the good guys.
That's why she's standing by her man.
Обо всех этих важных мелочах, которые ты скрывал от неё?
Готов поспорить, она думает, ты один из хороших парней.
Именно поэтому она поддерживает своего человека.
Скопировать
Check it!
Score one for the good guys.
I'm Officer Jeff Hoyne. I grew up here in Camden, so did my twin brother and my twin sister.
Зацени!
Одно очко в пользу хороших ребят.
Я - офицер Джефф Хойн, вырос здесь, в Кэмдене, так же как и мой брат-близнец и сестра-близнец.
Скопировать
They're already on their way.
It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys.
Sinners can surprise you.
Они уже выехали.
Не всегда бывает просто отличить хороших героев от плохих.
Грешники могут удивить вас.
Скопировать
- And good guys do bad things.
The good guys screw you and the bad guys screw you.
The rest of them don't know how to screw you.
- Хорошие то же самое делают.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
А остальные просто не знают, как тебя сломать.
Скопировать
Just make sure you stay put when you do.
I always get a bit nervous about target confusion, and I'd hate to see one of the good guys go down by
Teddy. Let's get started, OK?
Только не напортачь на этот раз.
Я всегда боюсь спутать цель мне не хочется, чтобы по ошибке подстрелили "хорошего" парня.
Тедди, давайте работать, ладно?
Скопировать
I'm glad you came.
You'd made a comment in class about the asexuality of good guys in film.
It was a small thing, but it sparked something. And I thought no one does that anymore.
Я рад, что вы пришли.
В моей книге есть часть, которую я на- писал после занятия в начале семестра, вы сделали комментарий в аудитории об асексуальности положительных персонажей в кино.
Это была мелочь, которую я запомнил, но она зажгла кое-что, и я думал, что никто это больше не делает.
Скопировать
So does that make us the good guys?
There are no good guys in a war.
Knock off that shit.
Выходит, мы - хорошие ребята?
На войне нет хороших ребят.
Все, хватит болтать. Спускаемся вниз.
Скопировать
-Yeah, that's great.
I guess the good guys actually do win sometimes.
Hold on, I got another call coming in.
- Да, очень хорошо.
Наверное, хорошие тоже иногда побеждают.
Подожди, у меня кто-то на линии.
Скопировать
You gotta draw the line somewhere.
So does that make us the good guys?
There are no good guys in a war.
Надо где-то проводить черту.
Выходит, мы - хорошие ребята?
На войне нет хороших ребят.
Скопировать
She has a Iittle under $2,000 in her combined bank accounts.
She's a mole, all right, but for the good guys.
Paula made two calls last night.
У неё чуть больше 2 тысяч на банковском счете.
- Она шпион, это правда. Но работала она хорших парней.
Вчера вечером Пола сделала два звонка.
Скопировать
Why?
Because I never think the good guys are gonna call back.
Who said I'm a good guy?
Почему?
Я уже привык, что хорошие парни мне никогда не перезванивают.
А кто сказал, что я хороший?
Скопировать
No, it's all right.
Leon here is one of the good guys.
Right?
Нет, всё правильно.
Леон хороший парень.
Верно?
Скопировать
You've been here a month?
I'm one of the good guys, Les.
I'm trying to level with you.
Целый месяц?
Я тебе не враг, Лес.
Пытаюсь быть честным с тобой.
Скопировать
"Everyone lies.
Good guys lose.
"And love does not conquer all."
"Все лгут.
Хорошие парни проигрывают.
А любовь ничего не побеждает".
Скопировать
Sounds like they're doing our work for us. Sounds like they're doing our work for us.
- These are good guys?
- I don't know.
Звучит, как если бы они делали за нас нашу работу.
- Они - хорошие парни?
- Я не знаю.
Скопировать
Great, like we don't have enough to worry about.
Now the good guys may be after us too.
We have to assume we crossed some powerful forces when we took over this company.
Отлично, как будто нам делать больше нечего.
Теперь и хорошие парни могут быть против нас.
Мы должны были предположить, что встанем на пути у неких мощных сил, когда приняли эту компанию.
Скопировать
In the name of the Grand Centauri Empire, you are all under arrest.
Uh...you can't be the good guys. We're the good guys.
And we are Centauri police.
Во имя правосудия Сентари империи вы все арестованы.
Вы не можете быть хорошими мы хорошие.
А мы полиция Сентари.
Скопировать
I love American gum.
Good guys.
Speak.
Я люблю американскую жевачку.
Хорошие парни.
Говорите.
Скопировать
No one is brave enough to face the sea in one of those rafts.
It's you, me, Chico, the good guys... and the old ones?
They will all drown.
Никто не отваживается выйти в море на одном из этих плотов.
Иду я, ты, Чико, хорошая группа. И старики?
Они все утонут.
Скопировать
Such a splitting headache. What did I eat?
They're always horsing around, but they're good guys.
Do you need anything, Guido?
Как же болит голова.
Они всегда такие, но они хорошие ребята.
Тебе что-нибудь нужно, Гвидо?
Скопировать
Maybe there's only one revolution, since the beginning.
The good guys against the bad guys.
The question is:
А может с самого начала была всего одна революция.
Хорошие парни против плохих парней.
Вопрос только один...
Скопировать
Stanley. I again have forget.
The ones with the white hats... are they the good guys or the bad guys?
White hats, good guys. Black hats, bad guys. Okay?
Стэнли, я опять забыла.
Те, что в белых шляпах - хорошие или плохие?
В белых - хорошие, в чёрных - плохие.
Скопировать
The question is:
Who are the good guys?
- Juanito, to the north and south, okay?
Вопрос только один...
"Кто - хорошие парни?"
- Хуанито, на север и юг, понятно?
Скопировать
It's okay. it's okay. Easy, easy.
We're the good guys.
Come here.
Всё в порядке.
Тише, тише.
Идите сюда.
Скопировать
My job was never to hurt you.
I'm one of the good guys.
Reddington, he's not who you think.
Это никогда не было моей задачей.
Я на стороне хороших парней.
Реддингтон не тот, кем кажется.
Скопировать
The ones with the white hats... are they the good guys or the bad guys?
White hats, good guys. Black hats, bad guys. Okay?
Okay.
Те, что в белых шляпах - хорошие или плохие?
В белых - хорошие, в чёрных - плохие.
- Хорошо?
Скопировать
Well then, come aboard.
You're good guys, but it's too early for you to go to sea.
Go home now.
Ну, что ж, пошли на корабль.
Хорошие вы ребята, только рано вам на море.
А теперь домой.
Скопировать
Who wiped out Danzig?
The good guys, the bombers, the heroes.
I bombed Danzig!
Кто сравнял Данциг с землёй?
Бравые парни, лётчики, герои!
Я, я бомбил Данциг!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good guys (гуд гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение