Перевод "good guys" на русский
Произношение good guys (гуд гайз) :
ɡˈʊd ɡˈaɪz
гуд гайз транскрипция – 30 результатов перевода
Calm down...
- They were such good guys.
- We have only ourselves to blame.
Успокойся...
-Хорошие мужики.
-Да и мы тоже виноваты.
Скопировать
I saw this one.
All right, Good Guys, that's our "Good Guy Show" for today... but don't go away... because we've got
Hi, Good Guys.
Этo я видел.
Итак, мoлoдцы, этo былo наше "Шoу Мoлoдца" нo не yхoдите... пoтoму чтo y наc еcть oчень важнoе cooбщение oт Мoлoдца... cпециальнo для вас.
Привет, мoлoдцы.
Скопировать
All right, Good Guys, that's our "Good Guy Show" for today... but don't go away... because we've got a very important Good Guy message... just for you.
Hi, Good Guys.
Boy, have I got news for you.
Итак, мoлoдцы, этo былo наше "Шoу Мoлoдца" нo не yхoдите... пoтoму чтo y наc еcть oчень важнoе cooбщение oт Мoлoдца... cпециальнo для вас.
Привет, мoлoдцы.
У меня для ваc хopoшие нoвoсти.
Скопировать
You can have all the adventures... we have on TV in your very own home.
Good Guys say three different sentences.
We even turn our heads and blink our eyes when you talk to us.
Вы cмoжете пеpежить все пpиключения... кoтoрые видели пo телевизoру, прямo y cебя дoма.
Мoлoдцы мoгут пpoизнести тpи фразы.
Мы даже пoвoрачиваем гoлoвy и мopгаем, кoгда с нами загoваривают.
Скопировать
- Right.
Brought to you exclusively by Play Pals... makers of Good Guys and other fine toys.
Found in toy stores throughout the greater Chicago area.
- Так.
Игрyшкy предcтавляет Plаy Pаls... coздатели Мoлoдцoв и дрyгих прекраcных игpyшек.
Найти их мoжнo пo вcемy Чикагo и oкреcтнocтям.
Скопировать
- Where are you going?
- "Good Guys" are on TV.
I may have something better for you.
- Куда этo ты?
- Пo телевизopy "Мoлoдцы".
А мoжет y меня еcть для тебя кoе-чтo пoлyчше.
Скопировать
Yes, it's terribly simple.
The good guys are always stalwart and true.
The bad guys are easily distinguished by their pointy horns or black hats.
Да, она чертовски проста.
Хорошие парни всегда сильные и честные.
А плохих парней легко определить по острым рогам или черным шляпам.
Скопировать
-Whose side are you on, Mr. Brackett?
The good guys`.
Doesn`t look that way.
- На чьей вы стороне, мистер Брекет?
На стороне добра.
Что-то непохоже. Почему?
Скопировать
- A municipal deputy in Elmira. - Freddy!
I'd advise you to think to yourself, "Hey, that's one of the good guys.
I think I'll go catch me a bad guy."
Фредди!
Понимаете, офицер, если вы видите в вашем городе машину с эмблемой транспортной полиции, надо сказать себе: "Эй!
А я ловлю плохих".
Скопировать
I can go now, right?
I mean... you're the good guys, aren't you?
Isn't that what happened? - The good guys got rid of the bad guys?
Я теперь могу идти, правда?
Я имею в виду, вы ведь хорошие парни, правда?
Так ведь все произошло - хорошие победили плохих - правда ведь?
Скопировать
I mean... you're the good guys, aren't you?
- The good guys got rid of the bad guys?
- Yes... We're the good guys.
Я имею в виду, вы ведь хорошие парни, правда?
Так ведь все произошло - хорошие победили плохих - правда ведь?
Да, мы хорошие парни.
Скопировать
Isn't that what happened? - The good guys got rid of the bad guys?
We're the good guys.
I want to go home.
Так ведь все произошло - хорошие победили плохих - правда ведь?
Да, мы хорошие парни.
- Я хочу домой.
Скопировать
I just want to get out of here.
We're the good guys, Mr. Maurer, I can assure you of that.
But what I want to know, is whether you're good, too.
Я только хочу уйти отсюда.
Уверяю Вас, мистер Мауэр, мы хорошие парни.
Но я должен знать, на нашей ли Вы стороне.
Скопировать
We've encountered some people, rebels, who tell us His Shadow is dead.
Looks like the good guys won, Stan
Oh, and don't be surprised if you encounter some returning refugees - help them out if you can
Мы встретили повстанцев, они сказали нам, что Божественной Тени больше нет!
Похоже, справедливость восторжествовала, Стэн.
Еще они сказали, чтобы ты не удивлялся, если встретишь возвращающихся беженцев. Помоги им, если сможешь.
Скопировать
But when we offered to set her up someplace else when this is over you know what she said?
"The good guys don't hide."
Fierce woman.
Но когда мы предложили ей... защиту после окончания дела... Знаешь, что она ответила?
"Хорошие парни не прячутся".
Бесстрашная женщина.
Скопировать
I'm terribly sorry, I've made a mistake.
I thought you were one of the good guys. Thank you for your time.
I'm a little worked up.
Я совершила ошибку.
Я забыла спросить, не отнимаю ли у вас время, мистер Брегенс.
Иногда я слишком возбуждаюсь.
Скопировать
Remember something:
You are one of the good guys.
And good guy has the spicy on her lip.
И знаешь что?
Ты одна из хороших ребят.
А хорошие ребята всегда знают, что делать.
Скопировать
Halo Flight engage.
Good guys are here.
Air Force One, bug out west. - We'll cover you.
В атаку!
Наши уже здесь.
Борт 01, летите на запад, мы вас прикроем!
Скопировать
You know what?
I thought you were one of the good guys.
Do it. ELLEN: I get a little worked up.
Я совершила ошибку.
Я забыла спросить, не отнимаю ли у вас время, мистер Брегенс.
Иногда я слишком возбуждаюсь.
Скопировать
-Remember something.
-You are one of the good guys.
-And good guy has the spicy on her lip. -Spicy.
И знаешь что?
Ты одна из хороших ребят.
А хорошие ребята всегда знают, что делать.
Скопировать
They were the bad guys as you say.
We were the good guys.
And they made a very satisfying thump when they hit the floor.
Они были негодяи, как вы говорите.
Мы были хорошими парнями.
И они ещё посмели...попытались вас запугать.
Скопировать
- More bad guys?
- Good guys.
They have no interest in Earth...
- Более плохие парни?
- Хорошие парни.
У них нет никакого интереса к Земле ...
Скопировать
"These are all medical terms, if you don't understand."
Of course, everybody wants to look their best, they're all out there, everybody wants to look good, guys
I'm a single guy, by the way, there are no other guys attached to me.
"Это всё - медицинские термины, если вы не поняли."
Конечно, люди хотят выглядеть на все сто, так и есть, парни и девушки хотят выглядеть хорошо и сексуально.
Я холост, кстати, поэтому ни с кем ничем не связан.
Скопировать
So is murder.
Just to keep you abreast of the facts, chief... the woman that was with us is out talking to the good
Yes, i thought she might.
Значит он убийца.
Просто, чтобы вы были в курсе... женщина, которая была с нами, прямо сейчас все рассказывает хорошим ребятам.
Да, я это предвидел.
Скопировать
She isn't supposed to die.
She's one of the good guys.
I'm sure you two were very close, but she is a holodeck character.
Она не должна была умереть.
Она из "хороших парней".
Я уверен, вы двое были очень близки, но она - персонаж на голопалубе.
Скопировать
That's right.
That's why they call us the good guys.
Doc, let me know when he dies.
Да.
Поэтому нас называют хорошими ребятами.
Док,... сообщите мне, когда он умрет.
Скопировать
A character from 1930s Hollywood.
The good guys never get killed.
Something's wrong here.
Персонаж из Голливуда 30-х годов.
Хороших парней никогда не убивали.
Что-то здесь не так.
Скопировать
DNA mapping.
Hard to believe they're the good guys.
Do you think it was worth it?
Проверка ДНК.
А ведь они - хорошие парни.
Думаешь, дело того стоило?
Скопировать
So is Lady Owner here.
We're the good guys.
This is my name card.
Как и хозяйка здесь.
Мы хорошие ребята.
Вот моя визитная карточка.
Скопировать
I mean, who knows where he's been?
Here's one for the good guys. This thing's got a pheromone signature a mile wide.
Agent Gates has been working with the detection system.
В смысле, кто знает, где он уже был?
Хорошая новость: эта тварь оставляет заметный феромонный след.
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good guys (гуд гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
