Перевод "good old" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good old (гуд оулд) :
ɡˈʊd ˈəʊld

гуд оулд транскрипция – 30 результатов перевода

It seems today that all you see
Is violence in movies and sex on TV But where are those good old-fashioned values
You gotta tell me everything that happened.
А теперь, часть вторая! Гриффины Эпизод 605 Lois Kills Stewie
FGR Studios 2007
Перевод и Синхронизация:
Скопировать
Winning a talent show that you throw for yourself... is just about the saddest thing you've ever done, Dee.
boosting your self-confidence... why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good
This talent show's very important to me.
- Победа в шоу талантов, которое ты устраиваешь для себя... это, пожалуй, самая жалкая вещь, которую ты когда-либо делала, Ди.
Слушай.
Это шоу талантов очень важно для меня.
Скопировать
What?
Oh, I'm sure good old Mike was ready and able, 24l7.
You're not actually...
Что?
Старый добрый Майк, верно, мог и хотел в любое время.
Ты что, правда...?
Скопировать
The only one who believed me was Dean Martin.
Good old Dino.
What a sweetheart.
Мне поверил только Дин Мартин.
Милый старый Дино.
Такой добряк.
Скопировать
Is violence in movies and sex on TV
But where are those good old-fashioned values
On which we used to rely?
Насилие в фильмах и секс по ТиВи.
Но где же все те Морали столпы
На что опереться мне?
Скопировать
Yes, Old Huang can drink.
Good, Old Huang will drink for you
My master can't drink.
Хуанг выпьет.
- Хуанг за тебя выпьет.
- Хозяину нельзя пить.
Скопировать
So don't tell me you have to call your mommies or anything.
Just admit that first class, free hotel rooms and good old Southern girls who learned to drink before
Pack it up, gentlemen.
Так что не говорите мне, что вам надо позвонить мамочке или что-нибудь такое.
Просто признайте, что первый класс, бесплатные гостиничные номера, и добрые старые южные девушки, которые научились пить до того, как вы играли в Нинтендо, слишком хороши, чтобы отказаться.
Собирайтесь, господа.
Скопировать
Joe?
Are we gonna give them a good old fight or aren't we?
So, that's that then.
- Джо?
- Мы будем драться, верно?
Значит так.
Скопировать
Freon.
It's gonna change the good old U.S. of A. Open the entire West to development.
I'm based in El Paso.
Фреон.
Вот он изменит лицо штатов, позволит освоить целиком запад.
Я теперь в Эль-Пасо.
Скопировать
Let us raise glasses...
For the good old days, For the fact that Kristian returned.
Cheers, Kristian!
Давайте поднимем бокалы.
За добрые старые времена. За то, что Кристиан вернулся.
Будем здоровы, Кристиан!
Скопировать
Like everyone else.
Good old Robert.
He's so kind, so sensitive.
Как и все вокруг.
Старый добрый Робер.
Он так добр, так чувствителен.
Скопировать
It's just like telling a musician that you don't like music.
That good old man believes in food just as you believe in Karl Marx.
You can't go around hurting people like that, Comrade Yakushova.
Это как сказать музыканту, что не любишь музыку.
Ведь этот добрый старик верит в еду так же, как ты веришь в Карла Маркса.
Нельзя так обижать людей, товарищ Якушева.
Скопировать
(EX CLAIMS)
Good old bubbles.
Aged, I hope.
(ВОСКЛИЦАЕТ)
Старые добрые пузырьки.
Выдержанное, я надеюсь.
Скопировать
The Yangtse river, the Amur river...
Good old times...
What a shame he got hanged!
Янцзы, Амур...
Старые добрые времена...
Жалко, что его повесили!
Скопировать
Mr Gruffydd!
There's a good old man you are.
He came to me just now.
Мистер Грифит!
Молодчина ты моя.
он ко мне только что пришел.
Скопировать
I must see a visitor anyway.
Good old Lucien.
Antoine, you old rascal.
Меня ждет гость.
- Мой друг Люсьен.
- Антуан, старина.
Скопировать
He says I can use his plane till he gets back.
Good old Popcorn.
I like Popcorn.
Разрешил брать самолет, пока не вернется.
Старый добрый Попкорн.
Мне нравится Попкорн.
Скопировать
- the Earth.
- Good old Earth.
Translation:
- Земля.
- Старая добрая Земля.
Английские субтитры:
Скопировать
He said it belonged to Queen Margot.
Good old Margot!
She's helping us out.
Люк королевы Марго, по его словам.
Старая добрая Марго!
Она нам поможет.
Скопировать
Razinin?
Good old Razinin.
Is he still alive?
Разинин?
Старина Разинин!
Он еще жив?
Скопировать
They had such reliable guns.
Let's not talk about the good old days.
Yes, it's a very wise suggestion.
Ведь ружья куда надежнее.
Пожалуйста, давай не будем о старых добрых временах.
Мудрое предложение, Леон.
Скопировать
- Indeed they will, sir.
- There's a good old man again.
Give me your hand.
они отнесут, сэр.
- Молодчина.
Дай руку.
Скопировать
Goodbye, Huw.
And there's a good old man you are.
What is it now?
Прощай, Хью.
Ты молодчина.
Теперь что?
Скопировать
I positively swill in their ale.
Good old Horace.
What a card player.
Да я лопаюсь от эля.
Добрый старый Хорас!
- А какой картежник.
Скопировать
No, I don't.
But I like to remember the good old times.
We gotta find a reed as thick as a finger, more or less.
Нет, нет.
Но я люблю вспоминать добрые старые времена.
Мы должны найти тростник толщиной в палец, или около того.
Скопировать
Even though I know I'll never be the same again. Not like I used to be.
I could never go back to good old days.
Now, going to Japan to see your concert is the only thing that keeps me going.
Хотя я даже знаю, что никогда не буду прежней, такой, какой я была раньше.
Я никогда не смогла бы вернуться в те старые, добрые дни.
Сейчас, я собираюсь в Японию на ваш концерт, и это - единственное, что помогает мне жить.
Скопировать
It may be to be horrible and we leave after a week, but so what?
the rest of our lives whenever Costa Rica comes up in casual conversation we will be able to say, "Good
Yeah, because Costa Rica comes up a lot in casual conversation.
Ну и что?
Потому что с этого момента независимо от того, что случится дальше в нашей жизни, всякий раз, когда Коста-Рика случайно всплывёт в разговоре, мы сможем сказать: "Старая добрая Коста. Я провела там некоторое время."
Да, потому что Коста-Рика часто всплы- вает в непринуждённых разговорах.
Скопировать
Yes.
Just some good, old-fashioned, American, girl-on-girl action.
- Can I tell you how happy that makes me? - Oh.
Да.
Просто обычное, старомодное американское, лесбийсое порно.
Ты не представляешь, как я счастлива!
Скопировать
Cash or credit?
Good old American plastic.
The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr. Herman Garfunkle in Queens.
- На пару тысяч.
- Наличные или кредитка? - Старый добрый американский пластик.
- Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.
Скопировать
The case I charge on today can be twice as strong by the trial date.
get a conviction... we roll Little Boy Barksdale into Big Boy Barksdale... then we go home... like good
This is bullshit!
Шансы по этому делу возрастут вдвое ко дню суда.
Мы его осудим... и маленький Барксдейл приведет нас к большому Барксдейлу... а потом мы пойдем домой... как старомодные копы и накачаемся Бадвайзером.
Это туфта!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good old (гуд оулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good old для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд оулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение