Перевод "gray matter" на русский
Произношение gray matter (грэй мате) :
ɡɹˈeɪ mˈatə
грэй мате транскрипция – 30 результатов перевода
- You're a wizard.
Just a bit of gray matter, as we say in Venice.
these things are worth shit! Come on, one more step.
— Видите, я сам стою!
Вы преуменьшали свои способности.
Еще пару шагов!
Скопировать
But my Institute wrestled with it for over thirty years.
Something's happening to the gray matter in my brain.
I only need 11 data tables. With them, I could probably calculate the probability of the continued survival of living matter.
Но мой университет работал над ней более 30 лет.
Что-то происходит с моим мозгом.
Мне нужно всего лишь 11 таблиц, и я смог бы расчитать вероятность дальнейшей жизни на Земле.
Скопировать
Yeah, Wolfram and Hart would come after me again.
And maybe they wouldn't stop with a little gray matter.
- I'm listening.
Тогда бы Вольфрам и Харт снова пришли за мной.
И может быть они бы не остановились с маленьким серым веществом.
Я слушаю.
Скопировать
If I betray Leo Kamali, not even my brother could protect me.
And you don't know me, so in 10 seconds, I'm gonna redecorate this vault with 50 shades of gray matter
10...9...8... 7...6... Mike!
Если я предам Лео Камали, никто, даже мой брат, не сможет меня защитить.
А ты не знаешь меня, поэтому через 10 секунд, я собираюсь обновить интерьер этого хранилища 50 оттенками серого вещества.
10...9...8 7...6...
Скопировать
Uh, "Schwartz" means black, black plus White makes gray.
It's Gray Matter Technologies.
Exactly. As far as I can recall, his contribution begins and ends right there.
чёрный плюс белый — равно серый.
Это Gray Matter Technologies.
так и заканчивается.
Скопировать
But I'm sure you're aware that there are people who suggest other motives.
wrote a column suggesting that the grant was a kind of publicity maneuver to sure up the stock price of Gray
Well, that's not exactly the way... To cleanse yourselves, so to speak, of having a methamphetamine kingpin as cofounder of your company.
предполагающие другие мотивы.
... чтобы удержать рыночную стоимость акций Gray Matter Technologies поскольку вы были связаны с Уолтером Уайтом.
это не совсем тот способ ... что крупнейшая фигура в истории производства метамфетамина является одним из соучредителей вашей компании.
Скопировать
We don't really care about your childhood or your recent conversion to Buddhism.
Gray matter, that's what counts.
Helen, would you mind putting the bread on the table?
Нас не волнует детство или недавнее обращение к буддизму.
Серое вещество - вот, что важно.
Хелен, отнеси, пожалуйста, хлеб на стол.
Скопировать
♪ Elementary 1x06 ♪ Flight Risk Original Air Date on November 8, 2012
Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter.
The murder weapon wasn't just heavy, it had two prongs at the tip.
"Элементарно" 1x06 "Риск полёта" дата выхода- 8 ноября 2012
Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество.
Орудие убийства было не просто тяжелым, у него было два зубца на конце.
Скопировать
Thought you could take a look before we wrap up the scene, but that was before I knew you were dying.
No shell casings, no skull fragments, no gray matter.
He was killed elsewhere, and then dumped here.
Я подумал, что вам лучше всё увидеть прежде, чем мы расчистим место преступления, но это было прежде, чем я узнал, что вы при смерти.
Ни гильз, ни фрагментов черепа, ни серого вещества.
Убит он был где-то в другом месте и привезён сюда.
Скопировать
UNSER: Not offhand.
But I'll, uh, burn some gray matter on it.
GEMMA: Thank you.
С ходу — нет.
Но я над этим пораскину мозгами.
Спасибо.
Скопировать
And they come and say that God does not exist and mockery if he heard this, because it never goes to church in masses or meetings.
He says about the soul, we have no soul in us, only the gray matter.
He does not know what is why not have one.
А они говорят, что Бога нет если б он услыхал, он-то никогда в церковь не ходит даже на мессы.
Говорит, у нас внутри нет души, только серое вещество.
Он и не знает что это, иметь душу.
Скопировать
They've absorbed and digested enough information to bring you here, which is no small achievement.
Your dreams are all possible because of 3 pounds of gray matter.
We can describe it physically, but that won't give a clue as to how it does what it does.
Он накопил и систематизировал достаточно информации чтобы вы смогли попасть сюда, что само по себе немалое достижение.
Ваши мечты осуществляются благодаря этим самым 3-м фунтам серого вещества.
Мы можем описать его физические параметры, но это не поможет нам понять, как он делает то, что он делает.
Скопировать
Walter White.
So, together they became Gray Matter Technologies.
- Cute, huh?
Уолтер Уайт/Белый.
Поэтому вместе мы стали "Технологии серого вещества".
- Находчиво, а?
Скопировать
Data collection takes a fraction of the time.
This is the White in Gray Matter.
Tell 'em, Walt. Okay.
Сбор данных занимает определенный отрезок времени.
Это тот самый Уайт из книги "Серое вещество".
- Расскажи им, Уолт.
Скопировать
Elliott, what are you...
Are you asking me to come work for you at Gray Matter? Yeah.
Why not?
Эллиотт, ты...
Ты просишь меня работать на тебя в "Грей Меттер"?
Да.
Скопировать
Apparently,
Gray Matter is no more immune than anyone else.
That is...
По-видимому,
"Серое Вещество" теперь такое же уязвимое как все остальные.
Это же...
Скопировать
Topher.
The man behind the gray matter curtain.
So, Alpha's one of your achievements.
Тофер.
Человек за всей этой серой ширмой.
Ну, тогда, Альфа - одно из ваших достижений.
Скопировать
That's the benefit of being the man with the gun.
know about Scylla, and everything you learn from that book or I'm going to paint these walls with your Gray
All right.
А всё потому, что у меня пистолет.
Запиши всё, что уже знаешь про Сциллу. А теперь ... Всё, что узнаешь из книги.
Алло.
Скопировать
Well, it's our turn to try a new type of myth -- The physics thought experiment.
Great -- something to get the ol' gray matter working.
So, here's how this one goes.
Пора попробовать новый вид мифа - физический мысленный эксперимент.
Здорово, заставим мозги работать.
Вот как это выглядит.
Скопировать
Three scars, all on the same side in the left temporal lobe.
These incisions go all the way down into the gray matter.
I'm not following.
Три шрама на одной стороне, на левой лобной доле.
Эти разрезы идут вниз в серое вещество.
Я не понимаю.
Скопировать
(clink) this is not where we hang out now. Hey, ladies.
Gray matter!
Get involved, baby. Fine.
Это не самое подходящее место для тусовок.
Здравствуйте, дамы.
Грейсон, присоединяйся.
Скопировать
$5 million isn't nothing.
Jesse, have you heard of a company called "Gray Matter"?
- No.
5 миллионов - это не "ничего".
Джесси, ты слышал о компании "Грей Мэттер"?
- Нет.
Скопировать
Dying's not an option.
Now, you stick that back in that gray matter of yours and you make that stick, 'cause any other thought's
- Crystal, sir.
Не время умирать.
А ты выкинь эти мысли из своей головы, или уедешь домой запаковнным в пластиковый мешок, с биркой на ноге. Тебе ясно?
- Ясно, сэр.
Скопировать
Female, 25, shot twice in the back of the head.
No gray matter or spatter.
Probably shot elsewhere and dumped here.
Женщина. 25 лет. Два выстрела в затылок.
Нет брызг крови, фрагментов мозга.
Вероятно, убита в другом месте, а сюда её перенесли.
Скопировать
Bombers and poisoners, sharp shooters, and every ignoble variation of lag, I have put you to the test.
But if you're able to infiltrate this madman's gray matter, free up our infirmary where he has taken
Why isn't Mr. Porter in general population?
Подрывники и отравители, стрелки и всевозможные варианты зэков, вы прошли испытание всеми.
Но если вам будет под силу прочистить серое вещество этого безумца, чтобы освободить лазарет, где он устроил себе постоянное место жительства, попомните мои слова, доктор Сенгупта, вам просто цены не будет.
Почему мистер Портер не с остальными заключенными?
Скопировать
All right.
I'm no stranger to a little gray matter.
Locus coeruleus.
Хорошо.
Серое вещество мне вполне знакомо.
Локус церулеус...
Скопировать
You did that on purpose.
The bullets exited on the right, blowing gray matter out.
But her left temple was pushed in, like maybe someone smashed her skull and then popped her to make it look like a mob hit.
Ты это специально.
Пули вышли справа, разбрызгав мозги.
Но на её левом виске вмятина, как-будто кто-то размозжил ей голову, а затем застрелил, чтобы это было похоже на дело рук мафии.
Скопировать
Do you have anything on Marvin?
Uh, no apparent exit wound, so I figure the slug's still somewhere in the gray matter.
I have to dig deeper.
А что насчет Марвина?
Мм, нет выходного отверстия таким образом, я считаю, что остаток пули все еще где-то там в сером веществе.
Мне нужно капнуть глубже.
Скопировать
- And if two of them get together...
- Their brains have more gray matter.
- And the cell connections...
- И если две бабы собираются вместе...
- В их мозгах больше серого вещества.
- Наверное, серы... - А клеточные соединения...
Скопировать
Don't you have to do a pressure dressing?
I see gray matter.
Brains are on the ground.
Ты не будешь её перевязывать?
Вижу серое вещество.
Мозги по всей дороге.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gray matter (грэй мате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gray matter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй мате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение