Перевод "green transport" на русский

English
Русский
0 / 30
greenзелень зелёный незрелый желторотый недозрелый
transportтранспорт обоз транспортировка переброска провоз
Произношение green transport (грин транспот) :
ɡɹˈiːn tɹˈanspɔːt

грин транспот транскрипция – 31 результат перевода

You shouldn't sit out in the sun like that.
All right, while I give kudos for the green transport, you shouldn't ride that alone.
It's kind of pathetic.
Тебе не стоит так сидеть на солнце.
Хорошо, но пока я одобряю "зеленый" транспорт тебе не следует ездить на нем одной.
Это вроде как жалко.
Скопировать
The Nile is the longest river in the world.
flows from south to north, but the prevailing winds go the other way, making it a wonderful two-way transport
So it's not so surprising that the world's first great civilisation started here, with its temples, writing, priests, its awesome rulers.
Нила самая длинная река в мире.
Она течёт с юга на север, но господствующий ветра дуют в обратном направлении что делает её идеальной транспортной артерией с двусторонним движением и буяющий зеленью коридор.
Поэтому не удивительно, что первая великая цивилизация возникла здесь со всеми её храмами, письменностью, жрецами и обожествлёнными правителями.
Скопировать
You shouldn't sit out in the sun like that.
All right, while I give kudos for the green transport, you shouldn't ride that alone.
It's kind of pathetic.
Тебе не стоит так сидеть на солнце.
Хорошо, но пока я одобряю "зеленый" транспорт тебе не следует ездить на нем одной.
Это вроде как жалко.
Скопировать
- those blue eyes, looking up at me.
- They're green.
Yes, they are, in this light.
- эти голубые глаза, смотрящие на меня снизу вверх.
- Они зеленые.
Они такие в этом освещении.
Скопировать
I need you to put a space "A" travel request in the system.
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
This is for six people.
Мне нужно чтобы ты обеспечил транспорт к месту "А" через запрос к системе.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
Это на шестерых человек.
Скопировать
Thank you for flying NCIS Airlines.
Or green card.
Don't worry.
Спасибо, что летите авиалиниями NCIS
Мы знаем, что у вас будет выбор когда придут правительственные агенты, и мы надеемся, что вы познаете преимущества паспорта США или вида на жительство.
Не волнуйетсь.
Скопировать
You're too young.
You're too green.
And your partners end up too dead.
Ты слишком молод.
Слишком зелен.
И твои партнёры заканчивают слишком мёртвыми.
Скопировать
The Irish want him to be point for guns here in Cali.
They're gonna take down his transport next week, bust him out.
Jesus Christ.
Ирландцы хотят поставить его во главе перевозок в Калифорнии.
Они вытащат его на следующей неделе во время перевода в другую тюрьму.
Господи Боже.
Скопировать
Gonna need some help.
JAX: We're not part of taking down that transport.
GAALAN: I have the vehicles, the route, the plan.
Мне потребуется помощь.
Мы не будем участвовать в его освобождении.
У нас есть транспорт, маршрут, план.
Скопировать
As in Professor Green?
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green.
The best British rapper since Brian Harvey, or maybe J from 5ive.
Профессор Грин?
Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
Нет, Про Грин? Лучший британский реппер, после Брайна Харви. или может Джея из 5ive.
Скопировать
That's the new truth.
My record cleaned, a green card.
If you make me an American, I'll do whatever you want.
Это новая правда.
Я хочу новые записи и грин карту.
Сделайте меня американкой и я сделаю все, что вы захотите.
Скопировать
Erica, why would you say something like that?
Well, because Lexy models for JCPenney, and Barry's the Jolly Green Jackass.
Hey, your brother is a sweet, smart, handsome boy, and this Lexy Bloom would be lucky to date him.
Эрика, почему ты так говоришь?
Потому что Лекси манекенщица, а Бэрри - зеленый чудаковатый болван.
Твой брат милый, умный, симпатичный мальчик, и Лекси Блум повезет, если он её пригласит.
Скопировать
Sir, Professor Green wants to see you.
Oh, could you tell Professor Green to go swivel on that.
No, I didn't mean that.
Сэр, Профессор Грин хотела вас видеть.
О, не могли бы вы сказать профессору Грин идти лесом.
Нет, я не это имел в виду.
Скопировать
Bobby: Yeah, they are pretty sad, I'm afraid.
Looks like it's gonna be a while before we get the green light to open TM.
And even once we do, my guess, it's gonna be pretty slow for a while.
Да, боюсь, всё и правда не радужно.
Похоже, пройдёт какое-то время, прежде чем мы сможем открыть гараж.
А когда откроем, полагаю, поначалу дела не будут идти особо в гору.
Скопировать
Okay.
the police station or the roller rink or the batting cages or any of the four ice cream shops in the green
You're good at other things.
Итак.
Его нет ни в травмпункте, ни в полицейском участке, ни на роллердроме, ни на бейсбольном поле, ни в одном из кафе-мороженых в зелёной зоне. Я никудышная мать.
Зато ты в другом хороша.
Скопировать
It would have to have a more direct impact on behavior.
a group of thoroughbreds that were flown to Dubai to race, and there was a storm that forced their transport
By the time the horses returned to the U.S., they were exhibiting extremely aggressive behavior.
Эта штука действует на поведение сильнее.
Знаешь, когда я училась в ветколледже, коллега описывала происшествие с чистокровными верховыми лошадьми, которые летали в Дубаи на скачки, но из-за бури их самолету пришлось задержаться в Иордании.
К тому времени, как лошади вернулись в Штаты, они демонстрировали необычайную агрессию.
Скопировать
They weren't boobies, they were muscles.
And the makeup was green.
I was pretending to be The Hulk.
Это не была грудь, а мои мускулы.
А косметика была зеленой.
Я изображал Халка.
Скопировать
Not anymore.
You don't got the green.
You don't know what I have.
Больше нет.
У тебя бабок нет.
Ты не знаешь, что у меня есть, а чего нет.
Скопировать
Which brings us to number nine... you only drive in safe areas.
Stay within the green zone.
You got a map with plastic overlays?
И правило номер девять... ездить лишь в безопасных местах.
А это значит... не покидать зелёную зону.
У тебя есть карта с накладкой?
Скопировать
Could be anything.
Last time he was like this, he figured out electron transport in graphene.
The time before that, he was making a list of who's allowed in his tree fort if fe ever gets one.
Должно быть что-то.
Когда он в последний раз так себя вёл, он открыл перенос электронов в графене.
А перед этим, он делал список кому можно в его крепость на дереве, если он её построит.
Скопировать
Agent Jenkins-- status.
Need a medic to transport immediately.
- Agent Jenkins?
Агент Дженкинс.. статус.
Срочно нужна скорая для транспортировки.
- Агент Дженкинс?
Скопировать
GAALAN: Clay's trial has been moved up.
They transport him tomorrow.
Complicates our plan.
Слушание Клэя перенесли.
Его перевозят уже завтра.
Это осложняет нам дело.
Скопировать
Gonna need some help.
JAX: We're not part of taking down that transport.
GAALAN: We both need this to happen.
Мне потребуется помощь.
Мы не будем участвовать в его освобождении.
Мы оба в этом заинтересованы.
Скопировать
They're en route.
Transport, only one follow vehicle, five guys.
JUICE: Cool.
Они выдвинулись.
Фургон, машина сопровождения — всего пять охранников.
Круто.
Скопировать
We just got an all-units request.
Someone's taking down a prisoner transport on East Fremont.
PATTERSON: Who's the prisoner?
Только что получили просьбу о помощи.
Кто-то сорвал перевозку заключённого в Восточном Фремонте.
Кто заключённый?
Скопировать
Ha, "bums".
Oh, and there's a new cushion shop that's opened in Acocks Green.
As we prepare to play What's In The Box?
Ха, попки.
А еще в Экокс Грин открылся новый магазин подушек.
Вы готовы угадать "Что лежит в ящике?"
Скопировать
New York Jets as my real football team this year.
Go, Gang Green!
And I'm thankful that I have a beautiful wife and two sons who put up with me 'cause, believe me, it's not that way in every family, and I'm also thankful for that drumstick on the right, which has my name on it.
Нью-Йорк Джетс стала моей футбольной командой.
Вперед, зеленая банда(у Джетс зеленые футболки).
А я благодарен, что у меня такая красавица-жена и два сына, которые уживаются со мной, потому что, поверьте, так бывает не в каждой семье, и спасибо за жареную ножку справа от меня, я ее зарезервировал.
Скопировать
Great.
Wonder if he turned green, too.
♪ Blue Bloods 4x04 ♪ The Truth About Lying Original Air Date on October 18, 2013
Здорово.
Интересно, может, он и зеленеет тоже.
Голубая кровь 4x04 "Правда про ложь."
Скопировать
A Wagamama's. LAUGHTER
Well, we're in your area, which is transport.
They've the Harry Potter platform there, haven't they?
В Wagamama's. (сеть ресторанов восточной кухни)
Ну, мы в твоей области транспорта.
У них есть платформа из Гарри Поттера там, да?
Скопировать
My memory's a lot better than yours, and I couldn't do it.
Green is perfect.
You don't really have to worry about the debate because the polls say that it's statistically impossible for you to win.
У меня память лучше, чем у тебя, но даже я не смог бы.
- Зелёное подойдёт.
На самом деле тебе не стоит переживать из-за дебатов, потому что опросы говорят, что ты твоя победа невозможна статистически.
Скопировать
- Don't look at us.
If we had green paint, you know where it would be.
- Well, I better ask fishlegs. This was his idea.
- Не смотри на нас.
Если бы у нас была зелёная краска, ты бы увидел.
Думаю, лучше спросить у Рыбьенога.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов green transport (грин транспот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы green transport для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин транспот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение