Перевод "morning glory" на русский

English
Русский
0 / 30
gloryслава
Произношение morning glory (монин глори) :
mˈɔːnɪŋ ɡlˈɔːɹi

монин глори транскрипция – 27 результатов перевода

¶ Pick up the phone and start in saying ¶
¶ Good morning, glory
¶ Were you dreaming of me ¶
И скажи ей в трубку Нежные слова
Здравствуй, знаменитость
Снилась ты мне часто
Скопировать
Those guys did everything, though.
Did you ever try morning glory seeds?
What are you gonna do, H?
Впрочем, Арт и Четти ничем не брезговали.
Ты когда-нибудь принимала психоделики?
Что собираешься делать, Эйч?
Скопировать
¶ Pull up the shade, and let the sun come through ¶
¶ Good morning, glory
¶ Spend about an hour ¶
Тени отступают солнце вспыхнет вновь
Здравствуй, знаменитость
С час под душем
Скопировать
¶ Pull up the shade, and let the sun come through ¶
¶ Good morning, glory
¶ Spend about an hour ¶
Тени отступают солнце вспыхнет вновь
Здравствуй, знаменитость
С час под душем
Скопировать
¶ Pick up the phone and start in saying ¶
¶ Good morning, glory
¶ Were you dreaming of me ¶
И скажи ей в трубку Нежные слова
Здравствуй, знаменитость
Снилась ты мне часто
Скопировать
TheHugeAnimalFromTheNorth
¶ Good morning, glory
¶ Say there, stop that yawning ¶
Jotunheimr
Здравствуй, знаменитость
Прекрати зевоту
Скопировать
¶ Well, baby, here's a kiss for you ¶
¶ Good morning, glory
¶ Say there, stop that yawning ¶
Шлю тебе я, крошка, Поцелуй любя
Здравствуй, знаменитость
Прекрати зевоту
Скопировать
I can give to Cam and what looks like pollen from Ipomoea purpurea.
That's a morning glory.
Sari Nazeri's brother is a landscaper.
Я отдам Кэм, а это похоже на пыльцу Ипомеи пурпурной.
Это Утреннее сияние.
Брат Сари Назери - ландшафтный дизайнер.
Скопировать
Listen now
To the song of the morning glory
The song begins
Послушай же сейчас
Песню из утреннего великолепия
Песня начинается
Скопировать
The song
Of the morning glory
Listen now
Моей песни
Из утреннего великолепия
Послушай меня сейчас
Скопировать
Susan, you've got lipstick on your teeth.
Next up, we're talking about our favorite subject here on Morning Glory: holes!
And today's hole comes in the form of a well.
Кстати, Сьюзен, у тебя помада на зубах.
Далее мы поговорим на нашу любимую в программе "Доброе утро" тему: Дырки!
И сегодняшняя дырка будет в форме колодца.
Скопировать
Daughter killed herself.
Let's give a big Morning Glory hole-hearted welcome to Margaret and Henry Jr.!
Oh, look at you, all grown up.
(Дочь свела счеты с жизнью)
Скажем от всей души огромное "Доброе утро" Маргарет и Генри младшему!
О, посмотри ка на себя, какая ты взрослая.
Скопировать
He's pretty cooked, but we'll try.
d morning glory pollen between the victim's eyeballs and his sunglasses.
How is that relevant?
Он довольно запеченый, но мы постараемся.
Ходжинс также идентифицировал пыльцу от вьюнков между глазными яблоками и солнечными очками жертвы.
Как это относится к делу?
Скопировать
- Verification code?
- Morning glory.
Mm-hm.
Бэкман. Код подтверждения?
- Утренняя слава.
- Хм.
Скопировать
Oh.
So what's the story, morning glory?
I'm proud of ya, Dad.
О.
Так что это за история, утреннее сияние?
Я горжусь тобою , Папа.
Скопировать
A present.
A morning glory patterned yukata!
Thank you!
Подарок.
Утренняя узорчатая юката!
Спасибо!
Скопировать
Oh, I've got some thoughts, too... Some thoughts that are making it just a little bit crowded in my pants.
What's the story, morning glory?
Whoa. Settle down.
У меня тоже появились кое-какие мысли... от которых, в штанах стало, вдруг, тесновато.
Рассказывай, сын мой?
Эй, притормози.
Скопировать
Oh, don't be so childish, Bitchman.
- Everyone gets morning glory.
- It's two in the afternoon.
Вы прям как ребенок, Битчман.
- По утрам у всех стоит.
- Сейчас два часа дня.
Скопировать
You are not really here.
So what's the story, morning glory?
I don't know what that means.
Ты сейчас не здесь.
Итак, что там за история с этой Утренней славой?
Не знаю, что это значит.
Скопировать
- See my girlfriend.
- Spot of morning glory. - At 6am?
Do I have "gullible" written on my forehead?
- Встретиться со своей девушкой.
-Чуточку счастья с утра.
- В шесть? У меня, что, на лбу написано -"лох"?
Скопировать
- Sure, darling.
- So what's your story, morning glory?
I'm...33.
Конечно, дорогая
Ну так, милая, расскажи о себе
Мне... 33.
Скопировать
No, I'm serious.
Like in Morning Glory.
She's so strong. I don't want to say strange-looking...
- Нет, я серьезно.
Например, в "Утренней славе".
Она такая сильная и...
Скопировать
Emma's parents are a bit religious.
Oh, better not tell them you saw my morning glory then, eh?
The thing is I couldn't tell him your parents were dead.
Родители Эммы очень религиозны.
Тогда им лучше не говорить, что утром ты застукала меня во всей красе.
Я не могла ему сказать, что твои родители умерли.
Скопировать
Yeah.
I mean, this morning, my morning glory bloomed, right?
Then Mama bought me birthday ice cream, right?
Да.
Я хочу сказать, ведь сегодня утром расцвела моя ипомея.
А потом мама купила мне специальное мороженое.
Скопировать
Damn it.
What's the story, morning glory?
Do you guys think that electricity can shape people's thoughts?
Черт побери.
Так в чем дело, солнышко?
Парни, вы думаете, что электричество может сформировать людские мысли?
Скопировать
Yeah, you do that.
What's your story, morning glory? Huh?
You don't talk much.
Да, может.
Какова твоя история, а?
Ты не многословен.
Скопировать
Guess I'll take for the team.
Sweet Loretta... what is the story, morning glory?
Story is three dead.
Я сделаю это, ради команды.
Милая Лоретта... какая у тебя история, утренний цветок?
Моя история - три трупа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов morning glory (монин глори)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы morning glory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монин глори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение