Перевод "grey hair" на русский
Произношение grey hair (грэй хэо) :
ɡɹˈeɪ hˈeə
грэй хэо транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not that impressive.
I pulled a grey hair out of my chest this morning.
I don't know, I'd watch your back.
Я не так уж неотразим.
Утром я нашел седой волос на груди.
Ну, не знаю, я бы смотрела на спину.
Скопировать
You haven't changed a bit!
No grey hair... - no cellulite in your face!
Nothing! - Yes. Wasn't cheap though.
Но ты совсем не изменился!
Ни седых волос, ни целлюлита на морде!
Это обошлось недешево.
Скопировать
I'm not joking, Jim.
There's not a grey hair on her head.
She's a handsome woman, yes, but hardly 25.
Я не шучу, Джим. Она ничуть не постарела.
Ни единого седого волоска.
У нее есть седина, Боунс. Она красивая женщина, но ей явно не 25.
Скопировать
Perhaps it would be easier if I read Bankim. Right?
My first grey hair.
Charu, aren't you going to write any more?
Возможно, было бы легче, если бы я читала Банкима.
Мои первые седые волосы.
Ты что, не собираешься больше писать?
Скопировать
Oh, most respectable. Ten years in her last place.
Middle age, grey hair and thin.
- And her name?
Очень приличная. 10 лет работы на последнем месте.
Средних лет, с сединой, худая.
- Её имя? - Данн.
Скопировать
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.
He had this strange grey hair, even though he wasn't very old...
Dougal, Dougal. Could this have been me at all?
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.
У него были такие странные седые волосы, хотя стариком он не выглядел...
Дугал... быть может, это был все-таки я?
Скопировать
Good bye.
I can't imagine him old, with wrinkles and grey hair.
Very few people came to the funeral. Surprising.
Я пойду в дом.
Ужасно. Как он мог настолько измениться? Старик с седыми волосами.
Странно, на похоронах почти никого не было.
Скопировать
- Which Charlot?
- With the grey hair.
Who's calling?
- С каким Шарло?
- С седым.
- Кто спрашивает?
Скопировать
No, the left!
And he had grey hair.
Arnold, the next time he comes in here don't wait to be asked.
Нет, на левой!
И у него седые волосы.
Арнольд, в следующий раз, когда он придет не жди, пока спросят.
Скопировать
Earlier, there was a man sitting in the back booth at Arnold's station, and he tried to set up a date with Ginger.
Now, what we've got by way of description is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped
Now, that's not much, I admit but, now I beg of you, think do any of you remember seeing such a man in this place?
В смену Арнольда за дальним столиком сидел мужчина, и он пытался устроить свидание с Джинджер.
Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
Не слишком много, признаю но, я умоляю вас подумать видели вы такого человека здесь?
Скопировать
- Medium height?
Yeah, he was chubby sort of grey hair.
Did anybody check the back alley?
- Среднего роста?
Да, коренастый седые волосы.
Проверяли переулок?
Скопировать
Do you want to know what's inside?
There's her grey hair, her yellowed tooth and a blackened nail.
- Do you want me to throw up what i just ate?
Хочешь знать что там внутри? Там лежат:...
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Хочешь, чтоб вышел обратно мой и без того жалкий ужин?
Скопировать
She got hysterical, so her boyfriend, Jerry, took her home. Right. Okay.
Okay, kids, now what we've got is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on the
Now I'm asking you, think about this.
С ней случилась истерика, и ее парень Джерри, отвел ее домой.
Итак, девочки, у нас есть описание седого мужчины средних лет со шрамом в форме полумесяца на левой щеке.
Я прошу вас подумать.
Скопировать
We have a description of a possible suspect.
A middle-aged man with grey hair, a scar on his cheek strange eyes.
Did you ever see anybody like that?
У нас есть описание возможного подозреваемого.
Мужчина среднего возраста, седые волосы, шрам на щеке странные глаза.
Видели когда-нибудь похожего по описанию?
Скопировать
Now, all we know is that he was sitting in the back in a corner.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something
His eyes?
Мы только знаем, что он сидел в дальнем углу.
Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Глаза?
Скопировать
Last time she came here, you were a baby.
Grey hair in a bun, cold blue eyes.
When I wouldn't let her take my dummy, she swung me round by my teeth till I let go.
Последний раз, когда она приезжала, ты была малышкой.
Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза.
Когда я вцепилась зубами в своего мишку, она таскала меня по кругу, пока я его не отпущу.
Скопировать
BUT IT'S THE TRUTH.
I WANT WRINKLES, I WANT TO HAVE GREY HAIR.
I WANT GUS TO MAKE ME A GRANDMOTHER.
Но это правда –
Я хочу, чтобы у меня были морщины.
Я хочу, чтобы у меня были седые волосы. Я хочу, чтобы Гас сделал меня бабушкой.
Скопировать
- Right.
. - you'll get grey hair...
You know? So what? It's what you do that really matters.
Точно.
Когда-то твое лицо избороздят морщины, волосы поседеют, грудь обвиснет.
Только твои поступки имеют значение.
Скопировать
DO YOU WANT ME TO PUKE RIGHT HERE?
I DON'T WANT GREY HAIR AND WRINKLES.
I DON'T WANT TO BE A GRANDFATHER.
Хочешь, чтобы меня вырвало прямо здесь?
Не хочу я седых волос и морщин.
Не хочу быть дедом.
Скопировать
Clear the tarts off the street, maybe? !
Grey hair...
Good spot.
Может очистите улицу от проституток?
Седые волосы...
Хорошее место.
Скопировать
"My beloved Fosca..."
"Yesterday, my husband said: 'You have a grey hair.'
"It's the silver hair I enclosed in the envelope."
"Возлюбленная Фоска..."
"Вчера муж заметил у меня седые волосы."
"Я вложила седой волос в этот конверт."
Скопировать
Oh, no, it is there, it's a grey hair.
It's my first grey hair.
What are you doing?
О нет, это седой волос.
Это мой первый седой волос.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Ha, nice one, Mummy!
Oh, no, it is there, it's a grey hair.
It's my first grey hair.
Ха, отлично, мамочка!
О нет, это седой волос.
Это мой первый седой волос.
Скопировать
87 male patients have been discharged in the past four days.
71 of them are smokers. 76 match the age range we are looking for. 41 of them have grey hair.
So we have over 40 suspects and we can't work them all.
За последние 4 дня выписалось 87 мужчин, курящих - 71 человек.
А под наш возрастной диапазон попадает всего 76 мужчин, 41 из которых седовласый.
Более 40 подозреваемых, всех отработать мы не сможем. Что у тебя?
Скопировать
Male. About 50 years old.
Grey hair.
Car oil mixed with gasoline, the mix is widely used for two-cycle engines.
Мужчина, лет 50.
Седой.
[Нюхач] Машинное масло и бензин. Их используют в двухтактных двигателях.
Скопировать
Okay, I have looked everywhere.
Grey-hair McCutie is gone.
Okay, well whatever took him must have something to do with the time shifts.
Хорошо, я посмотрела везде.
Седовласый рыжик исчез.
Что бы его ни забрало, это должно быть что-то, что связано со сдвигом времени.
Скопировать
I'm sensing an older man.
Grey hair.
I can smell smoke.
Я чувствую пожилого человека.
Седые волосы.
Чувствую запах сигарет.
Скопировать
Do you?
He's 45 and there isn't a grey hair.
You know Paul McCartney?
Правда?
Посмотри: ему 45 и у него нет седых волос
Ты знаешь Пола Маккартни?
Скопировать
Grey... hair
I've more grey hair now.
I was wondering what you were looking at.
Седые... волосы.
Теперь у меня больше седых волос.
А мне-то было интересно, на что ты смотришь.
Скопировать
What's the matter?
Grey... hair
I've more grey hair now.
В чём дело?
Седые... волосы.
Теперь у меня больше седых волос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grey hair (грэй хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grey hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение