Перевод "grocery stores" на русский
Произношение grocery stores (гроусэри стоз) :
ɡɹˈəʊsəɹi stˈɔːz
гроусэри стоз транскрипция – 30 результатов перевода
That's six kids.
Each receives 17% of your chain of grocery stores, your personal fortune, everything you own.
Your money is going to take care of Katie and her child for the rest of their lives.
Шестеро детей.
Каждый получит по 17% от сети ваших магазинов, ... и остального вашего имущества. Все, что у вас есть.
Ваши деньги обеспечат Кейти и её ребенка до конца жизни.
Скопировать
Where did you buy it?
At the grocery stores, at the crossroads.
I'll buy it.
- Где вы это купили?
- В продуктовом, на углу.
- Продайте мне.
Скопировать
Well, you have a chat... I'll go shopping before they close for lunch.
Same time as in grocery stores.
What time makes to us...
Вы поговорите тут, а я пойду в магазин, а то вдруг он на обед закроется.
У нас перерыв неудачный, так же, как в продуктовых магазинах.
Что с нами делает время.
Скопировать
This is a map.
I've marked all grocery stores.
Every morning you'll go to five stores and buy five kilos of sugar and yeast.
Это план города.
На него нанесены все продуктовые магазины
Каждый день рано утром Марыся будет брать большую сумку и в пяти магазинах купит по пять килограммов сахара и по пачке дрожжей
Скопировать
Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию. Своего рода империя в империи.
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Скопировать
Look into it.
We're ready for you to take us to one of your grocery stores so we can cross off another experience on
Oh, right. That was today.
Только посмотри.
Мы готовы пойти с тобой в продуктовый магазин, чтобы вычеркнуть еще один пункт из списка необходимого опыта.
Точно, это ж сегодня.
Скопировать
I did see a fat kid and a really nice-looking grocery store.
Oh, we have beautiful grocery stores here in North Korea.
You know, one of my favorite things to do is just strolling up and down the aisles to see the-the beautiful fruits of my country's land.
Я видел толстого ребёнка и действительно хороший продуктовый магазин.
О, у нас здесь прекрасные продуктовые магазины.
Ты знаешь, одна из моих любимых вещей, просто прогуливаться между витрин чтобы смотреть на эти замечательные фрукты, выращенные в моей стране.
Скопировать
Hoarding of bottled water.
Fights at grocery stores.
Widespread panic.
Накопительство бутилированной воды.
Битвы у продуктовых магазинов.
Распространение паники.
Скопировать
Look, kids, this is the Forum, where the ancient Romans used to have their famous political debates.
And this is the Penthouse Forum, where dirtbags write letters about boning in the back of grocery stores
Well, who wants to see where the ancients established the foundation of our American democracy?
Смотрите, дети, это Форум, здесь древние римляне вели свои знаменитые политические дебаты.
А это Пентхауз Форум, где всякие извращенцы пишут про порево в застенках продуктовых магазинов.
Кто хочет увидеть, где древними были заложены основы американской демократии?
Скопировать
Pawnee raccoon attacks have decreased.
People can now suddenly feel safe in our parks, grocery stores, and hospitals.
I am very proud of what we've accomplished.
Уменьшилось число атак енотов на Пауни.
Теперь люди могут чувствовать себя в безопасности в наших парках, магазинах и больницах.
Я очень горда тем, чего мы достигли.
Скопировать
All right.
the ground, the one in the squad car who gave up, and the two that got away... they've been robbing grocery
and detective Miller just now, today, asked us to follow the driver.
Ну слушайте.
Эти пятеро... два убитых, один арестованный, он сдался, и те двое, которые скрылись... они грабят магазины уже, не знаю, месяцев восемь.
и... и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
Скопировать
Harry, perhaps you could talk us through them. Very little evidence of shopping facilities here.
There may be some on-the-corner grocery stores
Behind those rocks
Ну, нет.
Ещё нет, вы на столе подсудимых, господин судья.
Между прочим, это я судья, господин судья!
Скопировать
Business are left, aunty laundrettes
Petrol stations beauty salons grocery stores
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Бизнес останется, тётушка. Прачечные...
Заправки... Салоны красоты... Продуктовые магазины.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Скопировать
And this grocery store was a half mile from your home.
Why did you pass up five closer grocery stores to go to this one?
My daughter needs gluten-free foods and, uh, this grocery store... the kosher grocery store...
Этот продуктовый магазин находится в полумиле от вашего дома.
Почему вы прошли пять более близких продуктовых магазинов и пошли именно в тот?
Моя дочь нуждается в безглютеновой пище, и в этом продуктовом магазине... кошерном продуктовой магазине... большой выбор.
Скопировать
What are the ingredients for poi?
I called every grocery stores in Scranton, and no one sells whole pigs.
Did you try to petting zoo?
Что такое пои?
Я обзвонила весь Скрэнтон, поросёнка нигде нет.
Зоопарк?
Скопировать
Because I'm just being safe.
You would be surprised how many people bring juvenile hostages into grocery stores.
And then it is, "Hello! AMBER alert."
Это на всякий.
Вы удивитесь, когда узнаете сколько детей похищают в продуктовых.
Пригодится для поисковой службы.
Скопировать
I never imagined anything like that, even in my wildest nightmares.
People buying beer at the grocery stores.
- It'll kill bootlegging.
Даже в самых смелых мечтах не мог себе такого представить.
Чтобы люди покупали пиво в гастрономах.
- Это убьет бутлегерство.
Скопировать
I just end up, you know, working on dirty old shopping carts.
Fixing them up, selling them back to the grocery stores.
I only make about 80 bucks a month.
аждый день одно и то же, понимаете?
–аботаю над старыми ржавыми тележками, привожу их в пор€док и продаю обратно в продовольственные магазины.
¬есь мой доход - 80 баксов в мес€ц.
Скопировать
Uh-uh, I have spent the entire day on Epicurious.
I have been to three different grocery stores.
I'm knee-deep in ingredients.
Я провела целый день, просматривая рецепты в интернете.
Я побывала в трех разных продуктовых магазинах.
Я по колено в ингредиентах.
Скопировать
Because right now this whole city... J-just doesn't feel right.
It started about, um, six years ago with crowded places, mostly... um, the mall, grocery stores.
I just couldn't breathe.
Потому что на данный момент весь город просто рехнулся.
Это началось лет 6 назад в людных местах, в торговом центре, в магазинах.
Я просто не могла дышать.
Скопировать
And you can buy 'em anywhere?
In fish markets and grocery stores all over the state.
Good.
И ее можно купить где угодно?
На рыбных рынках, в продуктовых магазинах, по всей стране.
Замечательно.
Скопировать
That's why I'm working so hard.
I follow you around grocery stores.
They freak out.
Поэтому так тружусь.
Я за вами по магазинам слежу.
А они бесятся.
Скопировать
We need to concentrate ad spending in places where women spend the majority of their time.
For example, large chain grocery stores.
Picture Spotless Scrub ads on the side of every mother's shopping cart.
Надо сконцентрировать все усилия там, где женщины проводят большую часть своего времени.
Например, в больших супермаркетах.
Мы прикрепим рекламу "Безупречной уборки" на каждую тележку матерей.
Скопировать
I KNOW THAT'S NOT ANOTHER COUNTRY, BUT, UH, YOU KNOW-
- YOU-YOU KNOW THE GROCERY STORES IN CHINATOWN,
THEY'RE FOR THE CHINESE PEOPLE, THEY EAT THEIR ACTUAL FOOD,
Там в гастраноме... Я знаю это не другая страна, но все же...
Ну знаете, гастраномы в чайнатауне..
Для китайцев...
Скопировать
You know those robberies I've been working?
The guys knocking over grocery stores?
Yeah.
Ты же слышал, я работаю над серией ограблений.
Те парни, что нападают на магазины?
Да.
Скопировать
That's called progress, Kyle.
Yeah, but what about all the people getting laid off from the grocery stores?
And what about all the-
Это называется прогресс, Кайл.
Да, но как на счёт того, что люди просто отвернулись от мелких магазинов.
А как на счёт того...
Скопировать
Is it serious?
Someone who steals all the time, in shops, grocery stores, at school...
I stole anything.
Что-то серьёзное?
Это кто постоянно ворует, в магазинах, кафе, в школах...
Я крал всё.
Скопировать
Lookin' at the city, talk about what we goin' do ?
And you was all heavy into that black pride bullshit talkin' about you gonna get you two grocery stores
Sure was, man, you was out huntin' on a ak-47.
Смотрели на город, обсуждали наши планы?
А ты тогда еще был увлечен всякой херней про расовое самосознание... говорил, что когда завладеешь парой продуктовых магазинов... то сможешь гордится собой.
Это правда, а ты все разыскивал АК-47.
Скопировать
I am not diabetic.
Grocery stores giving away medical degrees with the free turkeys now?
The sooner you drink this, the sooner I get to go waste my time with something else.
- отказывались проглотить. - Я не диабетик.
Бакалейные лавки теперь выдают медицинские степени вместе с бесплатными индюшками?
Чем быстрее вы выпьете это, тем скорее я пойду убивать время, чем-нибудь ещё.
Скопировать
Jack...
Better we should get these dangerous pot smokers off the streets than a run on Pop Tarts at the grocery
Are you mouthing off to this court, Mr. Rudolph?
Джек.
Надо их немедленно изолировать от общества, иначе они съедят в супермаркетах все печенье.
Вы насмехаетесь над этим судом, мистер Рудольф?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grocery stores (гроусэри стоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grocery stores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроусэри стоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение