Перевод "grocery stores" на русский

English
Русский
0 / 30
groceryбакалея бакалейный
Произношение grocery stores (гроусэри стоз) :
ɡɹˈəʊsəɹi stˈɔːz

гроусэри стоз транскрипция – 30 результатов перевода

Business are left, aunty laundrettes
Petrol stations beauty salons grocery stores
Please, Adriana, to lower ourselves to the level of lowly gangsters?
Бизнес останется, тётушка. Прачечные...
Заправки... Салоны красоты... Продуктовые магазины.
Пожалуйста, Адриана, ты хочешь опуститься до уровня неопытных бандитов?
Скопировать
Harry, perhaps you could talk us through them. Very little evidence of shopping facilities here.
There may be some on-the-corner grocery stores
Behind those rocks
Ну, нет.
Ещё нет, вы на столе подсудимых, господин судья.
Между прочим, это я судья, господин судья!
Скопировать
This is a map.
I've marked all grocery stores.
Every morning you'll go to five stores and buy five kilos of sugar and yeast.
Это план города.
На него нанесены все продуктовые магазины
Каждый день рано утром Марыся будет брать большую сумку и в пяти магазинах купит по пять килограммов сахара и по пачке дрожжей
Скопировать
Well, you have a chat... I'll go shopping before they close for lunch.
Same time as in grocery stores.
What time makes to us...
Вы поговорите тут, а я пойду в магазин, а то вдруг он на обед закроется.
У нас перерыв неудачный, так же, как в продуктовых магазинах.
Что с нами делает время.
Скопировать
Where did you buy it?
At the grocery stores, at the crossroads.
I'll buy it.
- Где вы это купили?
- В продуктовом, на углу.
- Продайте мне.
Скопировать
Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners.
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию. Своего рода империя в империи.
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Скопировать
That's why I'm working so hard.
I follow you around grocery stores.
They freak out.
Поэтому так тружусь.
Я за вами по магазинам слежу.
А они бесятся.
Скопировать
That's called progress, Kyle.
Yeah, but what about all the people getting laid off from the grocery stores?
And what about all the-
Это называется прогресс, Кайл.
Да, но как на счёт того, что люди просто отвернулись от мелких магазинов.
А как на счёт того...
Скопировать
We need to concentrate ad spending in places where women spend the majority of their time.
For example, large chain grocery stores.
Picture Spotless Scrub ads on the side of every mother's shopping cart.
Надо сконцентрировать все усилия там, где женщины проводят большую часть своего времени.
Например, в больших супермаркетах.
Мы прикрепим рекламу "Безупречной уборки" на каждую тележку матерей.
Скопировать
Lookin' at the city, talk about what we goin' do ?
And you was all heavy into that black pride bullshit talkin' about you gonna get you two grocery stores
Sure was, man, you was out huntin' on a ak-47.
Смотрели на город, обсуждали наши планы?
А ты тогда еще был увлечен всякой херней про расовое самосознание... говорил, что когда завладеешь парой продуктовых магазинов... то сможешь гордится собой.
Это правда, а ты все разыскивал АК-47.
Скопировать
Because I'm just being safe.
You would be surprised how many people bring juvenile hostages into grocery stores.
And then it is, "Hello! AMBER alert."
Это на всякий.
Вы удивитесь, когда узнаете сколько детей похищают в продуктовых.
Пригодится для поисковой службы.
Скопировать
I KNOW THAT'S NOT ANOTHER COUNTRY, BUT, UH, YOU KNOW-
- YOU-YOU KNOW THE GROCERY STORES IN CHINATOWN,
THEY'RE FOR THE CHINESE PEOPLE, THEY EAT THEIR ACTUAL FOOD,
Там в гастраноме... Я знаю это не другая страна, но все же...
Ну знаете, гастраномы в чайнатауне..
Для китайцев...
Скопировать
What are the ingredients for poi?
I called every grocery stores in Scranton, and no one sells whole pigs.
Did you try to petting zoo?
Что такое пои?
Я обзвонила весь Скрэнтон, поросёнка нигде нет.
Зоопарк?
Скопировать
Is it serious?
Someone who steals all the time, in shops, grocery stores, at school...
I stole anything.
Что-то серьёзное?
Это кто постоянно ворует, в магазинах, кафе, в школах...
Я крал всё.
Скопировать
I just end up, you know, working on dirty old shopping carts.
Fixing them up, selling them back to the grocery stores.
I only make about 80 bucks a month.
аждый день одно и то же, понимаете?
–аботаю над старыми ржавыми тележками, привожу их в пор€док и продаю обратно в продовольственные магазины.
¬есь мой доход - 80 баксов в мес€ц.
Скопировать
I am not diabetic.
Grocery stores giving away medical degrees with the free turkeys now?
The sooner you drink this, the sooner I get to go waste my time with something else.
- отказывались проглотить. - Я не диабетик.
Бакалейные лавки теперь выдают медицинские степени вместе с бесплатными индюшками?
Чем быстрее вы выпьете это, тем скорее я пойду убивать время, чем-нибудь ещё.
Скопировать
Jack...
Better we should get these dangerous pot smokers off the streets than a run on Pop Tarts at the grocery
Are you mouthing off to this court, Mr. Rudolph?
Джек.
Надо их немедленно изолировать от общества, иначе они съедят в супермаркетах все печенье.
Вы насмехаетесь над этим судом, мистер Рудольф?
Скопировать
Uh-uh, I have spent the entire day on Epicurious.
I have been to three different grocery stores.
I'm knee-deep in ingredients.
Я провела целый день, просматривая рецепты в интернете.
Я побывала в трех разных продуктовых магазинах.
Я по колено в ингредиентах.
Скопировать
And you can buy 'em anywhere?
In fish markets and grocery stores all over the state.
Good.
И ее можно купить где угодно?
На рыбных рынках, в продуктовых магазинах, по всей стране.
Замечательно.
Скопировать
Because right now this whole city... J-just doesn't feel right.
It started about, um, six years ago with crowded places, mostly... um, the mall, grocery stores.
I just couldn't breathe.
Потому что на данный момент весь город просто рехнулся.
Это началось лет 6 назад в людных местах, в торговом центре, в магазинах.
Я просто не могла дышать.
Скопировать
And this grocery store was a half mile from your home.
Why did you pass up five closer grocery stores to go to this one?
My daughter needs gluten-free foods and, uh, this grocery store... the kosher grocery store...
Этот продуктовый магазин находится в полумиле от вашего дома.
Почему вы прошли пять более близких продуктовых магазинов и пошли именно в тот?
Моя дочь нуждается в безглютеновой пище, и в этом продуктовом магазине... кошерном продуктовой магазине... большой выбор.
Скопировать
I never imagined anything like that, even in my wildest nightmares.
People buying beer at the grocery stores.
- It'll kill bootlegging.
Даже в самых смелых мечтах не мог себе такого представить.
Чтобы люди покупали пиво в гастрономах.
- Это убьет бутлегерство.
Скопировать
Congress is figuring out how to work online.
When the word goes out there will be a run on the banks, gas stations, grocery stores, you name it.
People will panic.
Конгресс пытается работать в сети.
Люди опустошат банки, заправки, магазины, все что можно.
Начнется паника.
Скопировать
That's six kids.
Each receives 17% of your chain of grocery stores, your personal fortune, everything you own.
Your money is going to take care of Katie and her child for the rest of their lives.
Шестеро детей.
Каждый получит по 17% от сети ваших магазинов, ... и остального вашего имущества. Все, что у вас есть.
Ваши деньги обеспечат Кейти и её ребенка до конца жизни.
Скопировать
Roman's moved past restaurants?
And into grocery stores, Gas n' Sips, vending machines.
What can we do about it?
Роман перешёл от ресторанов
К гастрономам, автоматам, ларькам.
И что теперь делать?
Скопировать
What is that?
I went to five grocery stores, and I got the last turkey in America.
No, Jess, we're not doing Thanksgiving, okay?
Что такое?
Я обежала пять магазинов, И купила последнюю индейку в Америке.
Нет, Джесс, мы не празднуем День благодарения
Скопировать
Mr. Billings?
There's two things that separate Sooper Foods from all the other grocery stores:
Fun and safety.
Мистер Биллингс?
Две вещи выделяют "Суперфудс" среди других продуктовых магазинов.
Веселье и безопасность.
Скопировать
That's actually a cow heart.
You can buy them in Mexican grocery stores.
I remember that.
Я не могла слушать Говарда.
На самом деле это коровье сердце.
Его можно купить в магазинчике мексиканских продуктов.
Скопировать
Made us who we are today.
But then we invented seat belts and grocery stores, things that keep idiots and weaklings alive.
And let's be honest.
Замечательная система. Сделала нас такими, какие мы есть сегодня.
Но потом мы придумали ремни безопасности и продуктовые магазины, вещи, которые сохраняют жизнь идиотам и слабакам.
И давайте будем честными.
Скопировать
Look into it.
We're ready for you to take us to one of your grocery stores so we can cross off another experience on
Oh, right. That was today.
Только посмотри.
Мы готовы пойти с тобой в продуктовый магазин, чтобы вычеркнуть еще один пункт из списка необходимого опыта.
Точно, это ж сегодня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grocery stores (гроусэри стоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grocery stores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроусэри стоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение