Перевод "то есть" на английский

Русский
English
0 / 30
тоthen
естьthere are eat there is
Произношение то есть

то есть – 30 результатов перевода

Нет, но я заметил сам.
- У него кто-то есть?
- Да.
- No. But I noticed.
- He's seeing someone?
- Yes.
Скопировать
Я ничего не знаю.
То есть?
Я сказал, что вас освободили.
I don't know anything.
What's that?
I said,you're to be released.
Скопировать
А его сын очень обрадовался.
То есть, его величество обрадовался.
Он многие годы ожидал получить корону.
But his son was overjoyed.
I mean,his majesty was overjoyed.
After all,he had waited many years for the crown.
Скопировать
Ваше величество знает его милость.
То есть, он не раскаивается?
Пошли за моей сестрой.
Your majesty knows his grace.
You mean he does not?
Send in my sister.
Скопировать
Господа, в истории Англии полно трагедий, к которым приводила попытка передать корону дочери!
То есть, он думает о новой жене?
Да, он думает жениться.
My lords, english history is littered with the tragedies of those who have tried to pass on their crown to a daughter!
Then... he has a new wife in mind?
He has a mind to take one,yes.
Скопировать
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Да, святой отец.
- Yes, Father.
- So you came to the King's bed a virgin, intatta e incorrotta?
- Yes, Father.
Скопировать
Он пишет: "Читает "Отче наш", но его вероучение ничего не значит!"
То есть, папа обещает молиться за решения моих проблем, но ничего не хочет делать для их решения!
Покажи.
He said... "It might be in his Pater Noster, but it's nothing in his creed!"
He means the Pope might pray for me to solve my problems but he won't personally commit to doing anything about it!
Show. ¶
Скопировать
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Я настоящая и законная жена его величества.
- Yes, father.
- So You came to the king's bed a virgin?
- I am the true and legitimate wife of his majesty.
Скопировать
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Скопировать
- Эй, ты.
То есть, ты откуда?
Ты украл этот велосипед, так?
- Yeah, you.
I mean, where are you from?
You're stealing this bike, huh?
Скопировать
- Откуда вам знать!
То есть, сейчас у него боли, но...
У Ника реакция "трансплантат против хозяина", она не поддаётся лечению.
- You don't know that!
I mean, he's in pain right now, but...
Nick's graft versus host is not responding to medication.
Скопировать
С чего бы мне хотеть его оставить?
То есть, ты уверен.
Пошли, парень.
Why would I want to keep him?
You're sure.
Come on, boy.
Скопировать
Что самое опасное в облучении тела?
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Я обычно не хожу на свои первые свидания, но я должен сказать, это круто.
What's the biggest danger of total body radiation?
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
I don't usually put out on my first date, but I've gotta say that is a rad move.
Скопировать
Почему?
То есть, как это?
Может, стоит побеспокоиться о нас самих?
Why?
I mean, how?
How about we worry a little bit more about us, huh?
Скопировать
Ребята!
Тут кто-то есть!
Мама!
Hey,guys!
We got someone!
Mom!
Скопировать
Ты выглядишь на редкость спокойной. О, нет, нет.
. - Ну то есть в душе. Там, где тушь не течёт.
Сегодня огласят завещание. Правда?
You seem remarkably composed.
Oh,no,no.I'm a mess- you know,on the inside,where the mascara can't run.
The reading of the will is today.
Скопировать
Так что хорошо.
То есть...?
- Правда?
So okay.
So...?
Really? We're...?
Скопировать
Просто ты мне сильно Криса напоминаешь.
То есть?
Я также трахаюсь что ли?
You just... remind me of him, obviously.
What's that mean?
I fuck like him?
Скопировать
Не, не в этом дело... просто...
То есть, когда ты мне говорила, что остаёшься ночевать в Нью-Йорке у подруги Кимми, то это ты у него
Не всегда.
No, it's not that we didn't like him, it's just...
So all those times you told me you were staying with your friend Kimmie in the city, I suppose you were staying at his apartment?
Sometimes.
Скопировать
Хош мальца?
То есть важно только то, что ВЫ думаете?
А то, как Я себя чувствую - побоку.
You want some?
It's always what you think, isn't it?
It's never how I feel.
Скопировать
Здорово.
Эй, у меня что-то есть для тебя.
Не стоило.
It's a good one.
Hey, I got you a little something.
You didn't have to.
Скопировать
Видишь, а это будет всего лишь еще одной такой вещью.
То есть, вот они мы.
День Благодарения, а мы сгрудились возле ебаной горящей мусорки, как пара бичей.
See, and this would really just be one more thing.
I mean, look at us.
It's Thanksgiving and we're huddled around a flaming fucking garbage can like a couple of steno bums.
Скопировать
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
То есть нам нужно название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и
Правильно!
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
- and sums up what you're gonna see. - Correct.
Скопировать
Странно?
То есть.. в каком смысле странно?
Играть и режиссировать одновременно!
Weird?
Like... Weird how?
Acting and directing at the same time.
Скопировать
Ваше Величество смешны
То есть для вас я тот, над кем можно посмеяться?
Стража!
-Your Majesty is being ridiculous.
-So then I'm a figure of ridicule to you?
-Guards!
Скопировать
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
How did you know about the safe?
Eh? You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Скопировать
Вы... Вы афро-американец.
То есть, вы...
А кому я звоню?
You're the... the african-american guy.
I mean, you're...
Who have I got here?
Скопировать
Теперь доволен?
То есть, я абсолютно уверен, что это был он.
Это был определенно один из вас.
You happy, now? !
I mean, I'm fairly sure it was him.
It was definitely one of you.
Скопировать
Карл жуткий бабник.
-То есть причина адюльтер?
Да, адюльтер.
Karl was a shameless womanizer.
- So it was just adultery?
- Just adultery?
Скопировать
- Это ... это ванная комната.
А там... кровать, то есть спальня.
Неловкая ситуация.
- Oh, that's the... that's the bathroom.
Oh, and... and down there, that's the, uh, bed... bedroom.
Awkward.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов то есть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы то есть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение