Перевод "the jam" на русский
Произношение the jam (зе джам) :
ðə dʒˈam
зе джам транскрипция – 30 результатов перевода
OKAY, IS NO ONE GOING TO ACKNOWLEDGE MY PRESENCE?
PASS THE JAM.
HE NEVER LISTENS.
И что – никто так и не заметит моего присутствия? ..
- Передай джем. - Передай сливки.
Он никогда не слушает.
Скопировать
Aiight?
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam
Already angry crowds have gathered, shouting anti-transgenic slogans.
Договорились?
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони.
Но здесь уже собралась разъяренная толпа, выкрикивающая анти-трансгенные слоганы.
Скопировать
Great song. The Undertones. Great band.
People will try and tell you that The Jam were the most important group of the '80s.
That's bollocks.
А "The Undertones" - великая группа.
Люди попытаются убедить тебя, что "The Jam" - это лучшая группа 80-х.
Это чушь!
Скопировать
I just can't tell you how pleased.
This here's Eve, underneath all the jam.
- Come on and meet Sam now.
Вы даже себе не представляете насколько.
А это у нас Ив, самая младшая.
- Пойдем, познакомимся с Сэмом.
Скопировать
And a roll for each of you.
Hand over the jam.
- Put some jam on mine.
А это булки. По одной каждому.
Передай-ка джем.
- Положи-ка мне джема.
Скопировать
-Yeah.
The jam plan helped me take control of my life.
So I thought, "What is the most important thing to me?"
- Да.
План варенья помог мне взять мою жизнь под контроль.
Вот я и подумала: Что мне в жизни всего важнее?
Скопировать
You tell him Delores was here.
You tell that man that he's the jam in my jellyroll.
I'll see you, baby, okay.
Скажи ему, что я заходила.
Скажи ему что он мужчина моей мечты.
Пока, детка.
Скопировать
See you.
Delores says you're "the jam in her jellyroll."
I heard!
Пока.
Дилорес сказала, что ты - мужчина ее мечты.
Я слышал!
Скопировать
We'd like him to be home all the time. Right, dear?
Mama, can I have the jam?
Emily, you didn't eat your cucumbers again.
Эмили, не мешай папе.
Но я хочу всегда быть с папой.
Да, Эмили.
Скопировать
–Out of Africa, I think.
, your man has the head of a fly and he's chasing his wife all over the place, she's trying to hide the
–Yes, Ted?
- Вроде "Из Африки".
Помнишь, у человека была голова мухи, и он гонялся за своей женой по всему дому, а она прятала варенье, чтобы он не прилип... - Должен прервать тебя, Дугал.
- Да, Тед?
Скопировать
As the widow of the race's first score. You have won a high-style two-room apartment in Acapulco!
Start the jam!
And next year you will be watching the race on a 50-inch three-dimensional octaphonic T-video set...
Как вдова первой жертвы гонки... она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько.
Приступаем.
В следующем году вы сможете смотреть гонку... 50-тидюймовому, трёхмерному, многоканальному телевизору.
Скопировать
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.
So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who are ready for
He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer.
Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.
Спокойный, как мамонт, он берет огнетушитель, проходит мимо не врубающихся придурков и ставит его на улице у входа.
Потом заказывает самое термоядерное в этом кабаке пойло идет обратно и снова переключается на футбол.
Скопировать
I'm hungry.
Where's the jam?
You're not supposed to eat before your dinner.
Я голоден.
Где варенье?
Нельзя есть до ужина.
Скопировать
- What?
- Don't eat the jam from the jar.
Leave me alone!
- Что?
- Не ешьте варенье прямо из банки.
Оставьте меня в покое!
Скопировать
Can I stay a bit longer? Stay forever.
Forgot the jam.
I'll get the jam, you get the door.
Я поживу у тебя немного?
Хорошо.
Я - за джемом, а ты открой дверь.
Скопировать
- There's little Joseph now.
- You got the jam?
These are my clean pants!
А вот и красавчик Жозеф! ...
Варенье принес?
Прекрати! ... Я надел чистые брюки!
Скопировать
Mine.
- And the jam?
Know what you are?
— Мне.
— А варенье? — Мне.
Вы знаете, кто вы? ...
Скопировать
Oh, nonsense, Baby Alice couldn't possibly take a bad picture.
Oh, well, that's just adorable, the silly little one with the jam all over her face.
Well, actually, that's not jam, Frasier, it's baby eczema.
Чепуха. Снимки с малышкой Алисой не могут выйти плохими.
Боже, какая прелесть маленькая глупышка испачкала себе всё личико джемом.
Ну, вообще-то, это не джем, а экзема.
Скопировать
I have to get me some of those. Wait, wait.
That is the jam.
There you go, there you go. Oh, no.
Я бы такие купила.
Эй, Ромеро, включи погромче, это то что надо.
Вот так, вот так.
Скопировать
A grease-down and a shiatsu?
Who took the jam out of your doughnut?
You took the fucking jam out of my doughnut.
Растираний и лечебного массажа?
Кто вытащил варенье из твоего пончика?
Ты вытащил чертово варенье из моего пончика.
Скопировать
Okay. Oh. Forgot the jam.
I'll get the jam, you get the door.
Jesus Christ.
Хорошо.
Я - за джемом, а ты открой дверь.
Господи!
Скопировать
Joe, that's why your parents told you not to jump on the bed!
The One With the Jam
Hey, look at me!
Видишь, Джо, почему родители говорили тебе не прыгать на кровати!
Сезон 3, серия 3 Та, с вареньем.
Эй, гляньте на меня!
Скопировать
Look.
This is where I get the honey, the herbs, the fruit for the jam.
It's my territory.
Посмотри туда.
Здесь я выращиваю цветы, овощи, фрукты для варенья.
Это - моя территория.
Скопировать
No-one else is coming, are they?
At least we sold all the jam.
Proves people's sense of patriotism is alive and well.
Неужели больше никто не придёт?
По крайней мере весь джем раскупили.
Что доказывает - с патриотизмом у нас порядок.
Скопировать
Sorry, ref.
But I'm calling off the jam.
Come on.
Извините рефери.
Но я объявляю блок.
Пошли.
Скопировать
- Why do you want to go?
I'm still trying to get out of the jam I got into bringing you here.
Why'd you come here in the first place?
- Почему вы хотите поехать?
Я-то стараюсь выбраться из этой переделки, куда попал по вашей вине.
Зачем вы сюда приехали-то?
Скопировать
Cat? Cat! What's got into him?
Get the jam! Put it on his nose!
C-c-cat...
Кто знает, какие мысли бродят в темных дебрях его разума.
Я знаю, как его подбодрить.
Эй, Квази, расскажи барышне свою историю.
Скопировать
Somebody help me!
The jam! The jam!
By order of the king!
Я тебя точно знаю.
Я человек маленький, ваша честь, я даже чай не допил.
У меня хлеба с маслом почти не осталось.
Скопировать
No-one else is coming, are they?
At least we sold all the jam.
Proves people's sense of patriotism is alive and well.
Неужели больше никто не придёт?
По крайней мере весь джем раскупили.
Что доказывает - с патриотизмом у нас порядок.
Скопировать
Lock down communications.
Initiate the jam.
Sequence initiated.
Отключайте линии коммуникации.
Начинайте блокировку.
Цикл начат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the jam (зе джам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the jam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе джам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение