Перевод "hamper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hamper (хампо) :
hˈampə

хампо транскрипция – 30 результатов перевода

I am the reality.
The wife who never wears makeup and whose clothes smell like a hamper.
OK, this may be the stupidest thing you've ever said.
А я - реальность
Жена, которая не красится, чья одежда пахнет черт знает чем.
Это, наверное, самое глупое из всего, что ты говорила.
Скопировать
Yeah, well, that's because I stayed in my room.
You don't want to look in my hamper.
Okay, I got that.
Ну да, потому что я не выходил из комнаты.
Да, не стоит заглядывать в мою корзину для белья.
ОК, всё под контролем.
Скопировать
Betsy's the only one left.
She was curled up in my hamper when the storm hit.
Kif: Ooh. Oh.
Так значит, теперь у моего персонажа будет британский акцент?
Нет, теперь твой персонаж будет находиться в коме.
Ложись на кушетку и не двигайся.
Скопировать
It's the same everywhere.
I mean, it's better to Hamper.
There does not earn more than 4 shillings.
Здесь так же, как и везде.
Получше, чем у Хэмпера.
Там платят всего 4 шиллинга.
Скопировать
Brought Irish, who led despair and crushed the strike.
Even Hamper would be expected but Thornton could not.
Just when we expected to be strong, to catch people like Boucher and those who have betrayed us,
Это ведь он привез ирландцев. Из-за него все и началось!
Даже Хэмпер решил подождать, но Торнтон - нет, он не такой!
Сейчас мы должны держаться друг друга, как никогда, а Баучер взял и предал нас.
Скопировать
It led to Hamper beg working even if it means not to pay union fees.
To be honest with Hamper, it does not He listened to Boucher.
L banished. They said he cried like a baby.
Пошел к Хэмперу! Он умолял дать ему работу, забыв о своем долге перед нами!
Но Хэмпер даже не стал слушать Баучера, он сразу выгнал его.
Говорят, он рыдал, как младенец.
Скопировать
You really nerve.
Hamper will say I'm a good worker.
Do you really want to know what you say.
Ну вы и наглец!
Хэмпер скажет, что я хорошо работал.
Вам вряд ли понравится то, что мистер Хэмпер может о вас сказать!
Скопировать
You would not understand.
Damn Thornton, Slickson, Hamper.
Fuck all.
Вы ничего не знаете!
К черту Торнтона, Сликсона и Хэмпера!
Чтоб им всем гореть в аду!
Скопировать
Higgins?
It's one of the union leaders, Hamper?
Yes. A great worker.
Хиггинс?
Он вроде у вас работает, Хэмпер?
Да.
Скопировать
You tried to work the old factory?
Hamper known to be good.
I would get back.
А вы думаете, что это возможно?
У них новое правило:
запрещено делать взносы в профсоюз.
Скопировать
Thornton leaves him alone, and he turns around and does what?
It led to Hamper beg working even if it means not to pay union fees.
To be honest with Hamper, it does not He listened to Boucher.
Торнтон отозвал обвинения, и он вернулся. И что он сделал?
Пошел к Хэмперу! Он умолял дать ему работу, забыв о своем долге перед нами!
Но Хэмпер даже не стал слушать Баучера, он сразу выгнал его.
Скопировать
Flash news bulletin.
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper... in the basement of 346 White Street
Police link this murder with the Landis killing.
Вы слушаете новости.
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
Полиция связывает эту смерть с убийством Лэндиса.
Скопировать
Men's pajamas.
Found them in the laundry hamper.
No visible laundry marks.
Мужская пижама.
Найдена в корзине для белья.
Никаких бирок из прачечной.
Скопировать
Let's go now...
Gerolamo, put a hamper.
And don't forget that you're a woman!
Теперь пойдемте...
Джероламо, одевайте кринолин.
И не забывайте, что вы - женщина!
Скопировать
Why hunger more on Sundays than any other day?
Send a food hamper.
Your tender affectionate Ilse.
Почему по воскресеньям есть хочется больше, чем в другие дни?
Пришлите какой-нибудь еды.
Ваша любящая Илс
Скопировать
Don't be late.
I've asked Cook to fx you a hamper.
Why?
Не опаздывайте.
- Я попросила кухарку приготовить вам корзинку с едой.
- Зачем?
Скопировать
-Go easy on the alcohol.
Remember when you threw up in the laundry hamper?
No.
- Полегче с алкоголем.
Помнишь, как ты вырвал в мешок для грязного белья?
Нет.
Скопировать
- I put them in the hamper.
- I have a hamper?
- Yeah, it's in the bathroom.
- Я положила их в корзину.
- У меня есть корзина?
- Да, в ванной.
Скопировать
i'll look some more.
see if lucky's in the hamper.
he likes rolling in dirty laundry.
Ага.
Ресторан?
Куда ты ускакал?
Скопировать
Oh, I see.
Tricki always sends him a hamper at Christmas from Fortnum's.
Bonzo Fotheringham?
О, ясно.
Трики всегда ему посылает на Рождество большую корзину из магазина Фортнэма.
- Бонзо Фотерингэму?
Скопировать
I highly doubt that.
If you move your hamper you see how the tile used to be.
I can't live like this!
В этом я очень сомневаюсь.
Если убрать ведёрко то увидишь, каким он был раньше.
Я не могу это так оставить!
Скопировать
Or he goes to sit!
not to hamper! Rights must be respected!
not lead!
Гражданка, или Вы встанете, или он сядет.
Закон надо соблюдать!
- Вывожу мебель. - Нет, не вывозите.
Скопировать
Why don't we have a bite of lunch and discuss it?
There's an excellent pâté in the hamper.
I'm in no hurry.
Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
У нас есть отличный паштет в корзине с едой.
Я не спешу.
Скопировать
I'm going to get out and have a drink.
- There's some lemonade in the hamper.
- I said a drink!
я вылезу и выпью чего-нибудь.
- ¬ корзинке есть лимонад.
- я сказал "выпью"!
Скопировать
Honey, did you see?
I put a special hamper in the bathroom just for your shirts and the other one is just for socks and poo-poo
Here I come.
Милый, ты заметил?
Я поставила в ванную специальную корзину для твоих рубашек и вторую для носков и белья.
Я иду!
Скопировать
- Yes.
They'd only hamper my investigation.
- YOUR investigations?
- Да.
Они только помешали бы моему раследованию.
- ВАШЕМУ расследованию?
Скопировать
Our difficulties getting together make me appreciate you more.
I thought you'd hamper my work.
In fact, it refreshes me to see you.
Трудности встречи только подчеркивают твою значимость.
Сначала я думал, что ты помешаешь моей работе.
А когда я тебя вижу, это отдых.
Скопировать
And why hunger more on Sunday than any other day?
Send a food hamper.
Your tender affectionate daughter.
Почему по воскресеньям есть хочется больше, чем в другие дни?
Пришлите еды
Любящая вас дочь.
Скопировать
Do you not notice the holy smell in the room?
That might be Jack's underpants hamper.
I'll put it back in his room.
В комнате запахло святым духом, не ощущаете?
Наверное пахнет из корзины с подштанниками Джека.
Отнесу их обратно к нему в комнату.
Скопировать
Help me.
Father Jessup, what are you doing in Father Hackett's underpants hamper?
He locked me in here.
Помогите мне.
Отец Джессап, что вы делаете в корзине с подштанниками отца Хаккета?
Он меня запер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hamper (хампо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hamper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хампо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение