Перевод "handsomeness" на русский

English
Русский
0 / 30
handsomenessвидный красивый хороший изрядный благообразный
Произношение handsomeness (хандсамнос) :
hˈandsʌmnəs

хандсамнос транскрипция – 15 результатов перевода

Are you depriving me of my inheritance?
Clementine was fascinated by your handsomeness.
I don't deserve you...
ВЫ мне ОТКЗЗЫВЗЭТЭ В наследстве?
Клементина пленилась твоей красотой.
Я недостойна тебя...
Скопировать
-Never going to remember that.
I see where she gets her... rugged handsomeness.
Is there a Mrs. Stevens?
- Никогда это имя не запомню.
Вы ведь папа Элизабет? Так вот от кого она унаследовала брутальную привлекательность.
А есть ли у Вас миссис Стивенс?
Скопировать
That Hansel's so hot ri ght now.
I hear a lot of words like "beauty"and "handsomeness"... and "incredibly chiseled features..."
To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of...
Этот Хэнсел очень популярен.
Я часто слышу такие слова, как "красота", "привлекательность", "точеные черты лица"
Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить.
Скопировать
I'll have the pie.
No, his handsomeness I like best.
Cos if I had the bacon, I'd feel like I'm having someone's leftovers.
- Я возьму пирог.
- Да, больше всего мне нравится его красота.
- Потому как если я возьму грудинку, я буду чувствовать, будто украл чьи-то любовные письма.
Скопировать
It makes the mystical look normal.
"Side effects may include handsomeness, headache, "self-esteem and low self-esteem."
And just know that if the camp wasn't in danger... I wouldn't be wasting this on you.
С ним волшебное выглядит нормальным.
"Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки".
Не грози лагерю опасность, не переводила бы его на тебя.
Скопировать
Sorry, wrong answer.
The head honcho of handsomeness rejects your rejection.
Is that a title you gave yourself?
Ответ неверный.
Король красоты не принимает твой ответ.
Ты сам присвоил себе этот титул?
Скопировать
Titan of technology.
Head honcho of handsomeness.
Ran out of steam?
Титан технологий.
Король... красоты.
Фантазия закончилась?
Скопировать
So then how were you able to have sex with me?
Well, there's a... there's a handsomeness to you, just...
- Oh, my God.
Тогда как ты мог заниматься сексом со мной?
Ну... в тебе есть некая красота, что...
- О боже.
Скопировать
This is a painting I did of Jemaine.
As you can see, I pretty much got the handsomeness.
That's Jemaine.
— Вот, я нарисовала картину Джемейна.
Как видите, я неплохо передала красоту.
Это Джемейн.
Скопировать
I was raised in Sadchester, Massachusetts,
I won the amory blaine handsomeness scholarship to Princeton and then attended Harvard business school
I once hit a stand-up triple off Fidel Castro.
Я вырос в Сэдчестере, штат Массачусетс.
Я выиграл грант имени Эмори Блейна за неотразимость и попал в Принстон, а затем посещал бизнес-школу Гарварда, где был признан "самым".
Я однажды обыграл в бейсбол Фиделя Кастро
Скопировать
Go ahead.
It's a freakish bubble of handsomeness.
Now, look at me.
Давай.
Ты в причудливом пузыре красоты.
А теперь, взгляни на меня.
Скопировать
I'm the bad guy.
Stop trying to fluster me with your handsomeness.
You're creepy.
Я злодей.
Не пытайся возбудить меня своей красотой.
Ты наводишь страх.
Скопировать
That's why I think he's fixated on you.
Aside from your handsomeness.
Every hero needs a bad guy.
Думаю, поэтому он и зациклился на тебе.
Помимо твоей красоты.
Каждому герою нужен свой антигерой.
Скопировать
Clark Kent?
Because of the glasses and the handsomeness?
I should have worked out more when I was alive.
Супермен?
А, это из-за очков и обаяния.
Нужно было больше тренироваться при жизни.
Скопировать
We're gonna break it.
Look, it sucks to admit, but Sam's a really good guy with above average handsomeness.
And he's above six feet tall, which I know means a lot to you.
Мы собираемся сломать его.
- Но как же твой папа? красавчик выше среднего.
много для тебя значит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов handsomeness (хандсамнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы handsomeness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандсамнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение