Перевод "happy endings" на русский
Произношение happy endings (хапи энденз) :
hˈapi ˈɛndɪŋz
хапи энденз транскрипция – 30 результатов перевода
Basic cable will be fine.
I hate stories with happy endings.
- I didn't say nothin'.
И еще мне отдельную комнату с телевизором!
Ненавижу истории со счастливым концом.
Что ты сказал? Ничего.
Скопировать
You still showed the episode?
Sometimes we like to do happy endings.
- For the ratings.
Вы все еще показываете этот сюжет?
Нам нравятся счастливые концы.
-Ради рейтингов.
Скопировать
Job I do usually starts off with dead bodies.
Not too many happy endings with that kind of beginning.
- Take one when you can get one, right?
Обычно моя работа начинается с трупов.
С таким-то началом не так уж много счастливых концов.
-Но не отказываться же от него, когда он сам идет к тебе в руки?
Скопировать
We're constantly led to believe in resolution, in the re-establishment of the ideal status quo and it's just not true.
Happy endings are a myth designed to make us feel better about the fact that life is a thankless struggle
Do you want to dance ?
Под нас постоянно подводят веру в развязку и восстановление позиций идеального положения вещей. но это просто неправда.
Счастливые концовки - это миф, созданный для того, чтобы примирить нас с фактом, что жизнь - неблагодарная борьба.
Потанцевать хочешь?
Скопировать
But in life things don't always go as we've planned.
Not all stories have happy endings. With you I have matured and understood I can't remain a child.
At some point one has to leave one's sandbox.
Не все истории имеют счастливый конец.
Я повзрослел и понял, что нельзя всегда быть ребенком.
Надо когда-то вылезать из песочницы.
Скопировать
Illegitimate children, okay.
And of course, happy endings."
The contract also specifies the millions we advanced you.
Незаконные дети, пожалуйста...
главное – счастливый конец.
В договоре также упомянуты миллионы аванса.
Скопировать
I just remembered; you're Marina, right?
I love happy endings!
Where have you been?
Я сейчас вспомнил; ты Марина, верно?
Я обожаю счастливых окончаний!
Где ты был?
Скопировать
But what if there isn't a happy ending at all?
There are no happy endings, because nothing ends.
Schmendrick, let her stay the way she is.
А как быть, если счастливая развязка невозможна?
Никакой счастливой развязки, ведь ничто не кончается.
Шмендрик, оставь её в покое.
Скопировать
Why, Fauna, what's the matter, dear?
Oh, I just love happy endings.
Yes, I do too-- t--
Фауна, в чём дело, дорогая?
Обожаю хэппи-энды.
Да, я тоже. Голубое?
Скопировать
How can selling trains at Crowley's help you to build boats?
Oh, the trouble with you is you don't believe in happy endings.
I've got a friend I met in the Army. He's got a little boatyard down in Balboa, California.
Но как продажа поездов в Кроули, может помочь тебе строить лодки?
О, ну что с вами за беда, вы совсем не верите в счастливый конец?
я повстречал друга по армии у него есть небольшая верфь в Бальбоа, Калифорния.
Скопировать
I don't know why.
I've always been big on happy endings.
To me, the most romantic, beautiful love stories... ... weretheoneswhere two people meet, fall in love... ... then50,60 yearslater one of them dies.
Не знаю уж, почему.
А я всегда любил счастливые финалы.
Для меня, самые романтичные и красивые любовные истории это те, где двое встречаются, влюбляются и лет через 50, 60, один из них умирает.
Скопировать
-Yeah, he'd change the stories, especially if they had a happy ending.
He hated happy endings.
And you have them?
-Ага. Он их сам переделывал, особенно, если они хорошо кончались.
Он не любил, когда всё хорошо кончается.
И записи сохранились?
Скопировать
I mean, you might be surprised.
Do you believe in happy endings, Bean?
Yeah, I think so.
И может, это тебя порадует.
Ты веришь, что всё закончится хорошо, Бин?
Да. Думаю, да.
Скопировать
I would give anything to say that the story ends here.
But alas, my mission is not to weave happy endings where they do not occur, but to report the actual
And as much as it pains me,
я все бы отдал, чтобы сказать, что истори€ закончилась именно так.
Ќо, увы, мо€ мисси€ не в том, чтобы приплетать счастливые концы, когда на самом деле их не было, а описывать реальные событи€ жизни несчастных детей Ѕодлер.
", как это ни больно,
Скопировать
Big friggin' surprise.
I love happy endings.
You know, that's the problem with the American cinema.
Какая неожиданность.
Люблю хэппи-энды.
В этом вся проблема американского кинематографа.
Скопировать
He's my best friend.
They say fairytales ha ve happy endings, even though the passage can be rough.
But Heck and I were mates and then lovers.
Произошло вот что...
В шутке... Шутка состоит из двух историй, так?
Первая история заставляет людей делать о чём-то предположение.
Скопировать
I have to go.
So much for happy endings.
I don't want you to do this.
Мне пора.
А как же хэппи-энд?
Я не хочу, чтобы ты это делал.
Скопировать
She got what she always wanted.
The happy ending to beat all happy endings.
She's just waiting for the other shoe to drop.
Она получила то, о чём местала.
Счастливейший конец из всех.
Она ждёт, пока туфелька слетит с ноги.
Скопировать
No, I figured you'd do that too.
I'm mad because you told my kids that in real life there are no happy endings.
Well, look around you, Wendy.
Это я тоже уже поняла.
Я злюсь на тебя за то, что ты сказал моим детям, что в жизни не бывает счастливых концов.
Вэнди, оглянись вокруг.
Скопировать
Yours is a story with a happy ending, Mrs. Collins.
People love happy endings.
We better get a move on, the train's pulling in.
Ваша история - со счастливым концом, Миссис Коллинс.
Люди любят хэппи энды.
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает.
Скопировать
What happened to a nice, happy ending?
You said happy endings don't really happen.
We want our story to be real.
Куда подевался счастливый конец?
Ты сказал, счастливых концов не бывает.
Мы хотели по-настоящему.
Скопировать
No, I figured you'd do that too.
I'm mad because you told my kids that in real life there are no happy endings.
Well, look around you, Wendy.
Это я тоже уже поняла.
Я злюсь на тебя за то, что ты сказал моим детям, что в жизни не бывает счастливых концов.
Вэнди, оглянись вокруг.
Скопировать
Well, look around you, Wendy.
Do you see any happy endings here?
I don't know.
Вэнди, оглянись вокруг.
Ты много счастливого видишь?
Я не знаю.
Скопировать
Why not? - It's not happy.
There aren't happy endings in real life.
Sooner you know that, the better.
- Потому что он не счастливый.
В жизни счастливых концов не бывает.
Чем быстрее это усвоите, тем лучше.
Скопировать
- Oh, we should go, if he's a genius.
like meaningless close-ups, cock about falling in love with hookers who specialize in root canals and happy
I don't think he's really your kind of thing, Soph.
- О, нам надо пойти, если он гений.
Особенно, если тебе нравятся бессмысленные крупные планы, парни, влюбляющиеся в проституток, которые специализируются на зубных каналах, и хеппи-энды, и самодовольная лицемерная чушь.
Я не думаю, что он тебе подойдет, Соф.
Скопировать
What happened to a nice, happy ending?
You said happy endings don't really happen.
We want our story to be real.
Куда подевался счастливый конец?
Ты сказал, счастливых концов не бывает.
Мы хотели по-настоящему.
Скопировать
Well, look around you, Wendy.
Do you see any happy endings here?
I don't know.
Вэнди, оглянись вокруг.
Ты много счастливого видишь?
Я не знаю.
Скопировать
It's being so cheerful keeps you going.
You like happy endings.
I like putting my knives in the knife drawer and my spoons in the spoons drawer.
- Так что веселье только начинается.
- Если вы предпочитаете счастливые финалы.
Предпочитаю держать ножи в ящике для ножей, а ложки - в ящике для ложек.
Скопировать
Right.
I told you I liked happy endings.
I can't wait to see Daniel after all this.
Хорошо.
Я говорила, что мне нравятся хэппи-энды.
Не могу дождаться, когда увижу Дэниэля.
Скопировать
What?
I love happy endings.
We need to see the bodies.
Что?
Люблю счастливые развязки.
- Нам нужно взглянуть на трупы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов happy endings (хапи энденз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы happy endings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи энденз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
