Перевод "обрезок" на английский
Произношение обрезок
обрезок – 11 результатов перевода
Эй, пошли, вломим этому парню.
У меня есть обрезок трубы.
Разобьём ему окна.
Yo, come on, let's go beat that guy up.
I got a pipe in my shop.
We could smash his windows.
Скопировать
Помните пилу, что он нашёл в сарае?
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
Гран обнаружил это.
Remember the saw he found in the shack?
Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg.
Gran discovered this.
Скопировать
Мы с тобой в моей ТАРДИС, и что может случиться, когда мы окажемся внутри, а?
Носок с песом или обрезок трубы - и вот ты с Ключом Времени уже далеко, я прав, Дракс?
Слушай, думаешь, я знал, что это будешь ты?
You and me in my TARDIS, and what happens then when we're inside, eh?
Sock full of sand, lead pipe and you away with the Key to Time, am I right, Drax?
Look, I didn't know it was going to be you, did I?
Скопировать
Я могу бороться, но их очень много.
Кто- то достает обрезок трубы из-под матраса, начинает бить меня по лицу..., не для того, чтобы мне было
и они не беспокоились, что я могу укусить.
I can give it a little go, but there will be too many of them.
Someone takes a pipe out from under a mattress, Starts beating me in the face... Not to hurt me, just to knock all my teeth out.
So I can give him head all night, And they don't have to worry about me biting.
Скопировать
Группа, которая спровоцировала избиение вашего брата, выступала опять в том же клубе прошлой ночью, и вы это знаете, не так ли, потому что вы там были?
Взяли свечу, обрезок картона из вашего магазина, облили их бензином и подожгли в клубе.
Вы убили трех человек, Нора.
Well, the band that inspired your brother's beating returned to that same club last night, but then, you know that, don't you, because you were there?
Took a candle, scrap of cardboard from your shop, you doused it in some gasoline, and you set the club on fire.
And you killed three people, Nora.
Скопировать
Я увидел фотографию Керси.
Обрезок, похожий на часть водительского удостоверения.
Цели его задания здесь?
I saw a picture of Kersey.
Clean-cut, like on his driver's license.
Plans for his mission here?
Скопировать
- Что?
Обрезок газеты в руке Димарко.
Скидка на собачью еду.
- Excuse me?
- Newspaper clipping in dimarco's hand.
It was for dog food.
Скопировать
Его протащило по улице, когда он потерял управление и врезался в автомобиль.
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок
Очевидно сломан таз,
Was street luging when he lost control and hit a car.
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings.
Broken pelvis is apparent as are,
Скопировать
А на что это похоже?
Это чертов охотничий обрез, окей?
Это что ты просил меня достать.
What does it look like?
It's a fucking sawn-off shotgun, okay?
It's what you asked me to fucking get you.
Скопировать
Вы должны понять, что каждая песчинка должна быть просеена.
Каждый волосок, каждый кусочек пластика, каждый обрезок ногтя, каждую частицу кожи нужно проверить.
Место преступления на пляже - один из самых сложных участков для работы наших офицеров.
You have to understand that every grain of sand Has to be sifted.
Every stray hair, every shard of plastic, Fingernail, toenail, Every piece of skin has to be tested.
A crime scene on a beach Is one of the very toughest For our officers to deal with.
Скопировать
Мужчина:
Как будто обрезок чего-то.
Я не знаю, что это за чертовщина.
Aah!
Looks like a cutlass or something.
I don't know what the hell this is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обрезок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обрезок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение