Перевод "harbingers" на русский
Произношение harbingers (хабинджоз) :
hˈɑːbɪndʒəz
хабинджоз транскрипция – 14 результатов перевода
I'm guessing this isn't a good sign.
Yeah, as harbingers go, not so much.
LILAH: A 300-percent increase?
Думаю, это нехороший знак.
Да, судя по предвестникам - не очень хороший.
300% возрастания?
Скопировать
What are they if not evidence of God's fury?
What are they if not harbingers of the Apocalypse?
And yet...
Что это, как не знаменье божьего гнева?
Что это, как не предвестие Апокалипсиса?"
И все же...
Скопировать
In our exploration of other worlds we follow in their footsteps.
Our present spaceships are the harbingers the vanguard of future human expeditions to the planets.
We have traveled this way before and there is much to be learned by studying those great voyages of a few centuries ago.
В нашем исследовании других миров мы следуем их примеру.
Наши современные космические корабли - авангард будущих экспедиций на другие планеты.
Мы уже проходили эти пути, и мы можем узнать очень многое, изучив эти великие путешествия вековой давности.
Скопировать
I was hoping you'd drop in.
Watch the numbers for they are the harbingers of your doom.
Can you feel it coming?
Я знал, что ты объявишься.
Следи за цифрами они предсказывают, что ты обречён.
Ты чувствуешь, как он приближается?
Скопировать
We bear good news.
What news could such repulsive harbingers convey?
Today has brought misfortune.
Мы приносим хорошие известия.
Какие новости могут приносить мерзкие вестники?
Сегодня день несчастья.
Скопировать
In every age, still more come forward to scorn His name and to defame His most sacred images.
what they are - the disciples of the devil, the destroyers of all that is precious in family life, the harbingers
Please be seated.
Во все времена находились те, кто презирал его имя и порочил самые святые его образы.
Но истинные христиане, поддерживаемые своей верой, могут опознать этих клеветников. Приспешники дьявола! Они уничтожают все, чем ценится семейная жизнь.
Прошу садиться.
Скопировать
It is no coincidence that this happens moments after they arrive.
The elves are the harbingers of our doom!
Leave us or be driven out.
Это не совпадение, что это случилось после того, как они прибыли.
Эльфы - предвестники нашей гибели!
Оставьте нас или мы выгоним вас.
Скопировать
Nonsense!
They are the harbingers of our doom!
Elves cannot change the will of the gods.
Ерунда!
Они предвестники нашей гибели.
Эльфы не могут изменить волю Богов.
Скопировать
- How do you know you're wrong?
Has specific harbingers we haven't seen...
Horseshoe crabs with human eyes.
- Откуда ты знаешь, что неправ?
Согласно легенде, у великого зла есть специфические предвестники, которых мы не видели.
Мечехвосты с человеческими глазами.
Скопировать
What the hell...?
Three harbingers of doom, Joanna?
You can't say this is a coincidence.
Какого черта..?
Три предвестника смерти, Джоанна?
Ты же не скажешь, что это совпадение.
Скопировать
The one who is to stay with the bodies will be unable to hear the horn.
He will be alerted by the crows, the harbingers of death.
When the crows caw, you will revive your friends with your blood, for it is your life's force flowing into them that will enable them to ascend to this world.
Тот, кто останется с вашими телами, не сможет услышать рог.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти.
Когда крикнет ворон, ты оживишь друзей своей кровью, потому что твоя жизненная сила перетечёт к ним и поможет им вернуться в этот мир.
Скопировать
They're most often called "Amoratas".
Apparently the species is highly prized as harbingers of fertility and a bountiful harvest.
In some societies, they were a common wedding gift, to promote connubial bliss.
Их часто называют "Аморатас".
По-видимому,эти создания высоко ценятся, Как предвестники плодородия и щедрого урожая.
В некоторых обществах,они были обычным свадебным подарком, Который способствовал супружескому счастью.
Скопировать
Dead Chimeras.
So, we're both harbingers of death.
I should probably add that to my resume.
Мёртвых химер.
Мы оба – предвестники смерти.
Стоит добавить этот пункт в резюме.
Скопировать
And we will bring harmony to this earth.
These brave warriors, our harbingers of salvation.
All: Salvation is ours!
и мы принесем гармонию в этот мир
Эти храбрые воины наши вестники спасения душ.
Спасение наше!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов harbingers (хабинджоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harbingers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хабинджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение