Перевод "hells" на русский

English
Русский
0 / 30
hellsпекло ад
Произношение hells (хэлз) :
hˈɛlz

хэлз транскрипция – 30 результатов перевода

Those pressures are in everyone, urging him to what you call savagery.
The private hells, the inner needs and mysteries, the beast of instinct.
As human beings, that is the way it is.
Ну, эти обстоятельства давят везде и на всех, принуждая их к тому, что вы называете варварством.
Личные преисподние, таинства и ритуалы, торжество инстинктов.
Это путь человеческих существ.
Скопировать
Why don`t you stop talking about things that don`t matter here?
What the hell`s the difference?
So what do I have to say and what do I have to do?
Почему бы тебе не перестать говорить о вещах, которые здесь не имеют никакого значения?
- Какая, к черту, разница?
Так что я должна говорить? И что я должна делать?
Скопировать
- Give me a hand.
What the hell´s that?
- What are you doing?
- Проехали, хватай коробку и неси в дом.
- Что там?
- Что за фигня, Торкильд?
Скопировать
Look how happy he is.
What the hell´s going on?
You sound like a bunch of faggots.
- Смотри как он рад.
- Ну и что с того?
Сидите тут, вздыхаете, как два гомика.
Скопировать
Come on.
- What the hell´s going on?
What the hell´s going on?
- Что случилось?
Черт побери, что случилось? ! - Успокойся!
Сюзанна...
Скопировать
- What the hell´s going on?
What the hell´s going on?
Evening!
Черт побери, что случилось? ! - Успокойся!
Сюзанна...
- Вечер добрый!
Скопировать
Shut the fuck up!
What the hell´s going on?
They just ran off with all our change.
Заткнись!
Что с нами тут происходит?
Эти фашисты только что забрали всю нашу мелочь!
Скопировать
- Get this man a tab.
- What the hell"s a tab?
- This guy"s naked here.
- Дайте парню браслет!
- Какой еще браслет?
- Этот парень незащищен!
Скопировать
Only seven?
"Hells bells,""whole lotta rosie,"
"for those about to rock,""heatseeker,"
Только 7?
"Hells bells,""whole lotta rosie,"
"for those about to rock,""heatseeker,"
Скопировать
Ahhhh!
Why are you screaming, for hells sake?
Ahh!
Aаа!
Что ты орешь, черт возьми?
Aаа!
Скопировать
I just think about what Annelle says: The Lord works in mysterious ways.
What the hells this for?
Come on home, honey.
Я всё думаю что сказала Аннель, "Пути Господни неисповедимы".
Это ещё зачем?
Едем, детка.
Скопировать
We have uncovered other worlds with choking atmospheres and deadly surfaces.
Shall we then re-create these hells on Earth?
We have encountered desolate moons and barren asteroids.
Мы открыли другие планеты с удушливой атмосферой и мёртвой поверхностью.
Неужели мы собираемся воссоздать этот ад на Земле?
Нам встречались пустынные луны и безжизненные астероиды.
Скопировать
There are no words that could describe it.
Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total of 10 kinds of hells
Every single one of them is so horrible. there are total of 10 kinds of hells.
что бы описать это.
существует более десяти видов Ада.
Каждый из них ужасен.
Скопировать
As per our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total of 10 kinds of hells.
Every single one of them is so horrible. there are total of 10 kinds of hells.
Every single one of them is so horrible.
существует более десяти видов Ада.
Каждый из них ужасен.
Один хуже другого.
Скопировать
You've heard of the expression, "piercing wind". There is "Poong Do" Hell, where your body is torn and pierced by real sword wind.
Anyway, there are all kinds of hells.
She must have behaved like that because she didn't know what the hells are like.
Ты слышал о сраженье "Проникая в ветер"... проникает ветер.
есть много видов Ада.
на что похож Ад.
Скопировать
Anyway, there are all kinds of hells.
She must have behaved like that because she didn't know what the hells are like.
If she knew, would she have been defiant like that although she was so desperate?
есть много видов Ада.
на что похож Ад.
она была в отчаянии!
Скопировать
Find the answer to your own question and death.
If you can't find the answer, you will be put in the hell of all the hells, and you will suffer all the
If that happens, the only thing you can do there would be just regretting to come here today.
Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
отправишься в Ад. которые только возможны.
это вернуться сюда сегодня.
Скопировать
Hold on.
What's the hells the matter?
Where's the man gone?
Подожди.
А в чем, собственно, дело?
Куда ушел человек?
Скопировать
What is the children's Lim bo, Anne?
One of the four Hells.
Which are ... ? M e, me, me, me, me ... me!
Что такое Лимб младенцев, Энн?
Oдин из четырех адов.
Hазови их.
Скопировать
Some guy on a motorbike picked up her stuff.
Maybe she joined the Hells Angels.
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour.
Какой-то здоровяк на мотике забрал ее вещи.
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Скопировать
Maybe she joined the Hells Angels.
No, she was thrown out of the Hells Angels in '82, lewd behaviour.
Where would she go?
Наверно, она затусовалась с Ангелами Ада.
Нет, ее выперли из Ангелов Ада в 82-м. За непристойное поведение.
Куда же она пошла?
Скопировать
It's the silo's foundation.
Hells,yeah.
Thank you,charles.
Это фундамент бункера.
Да, черт побери.
Спасибо, Чарлз!
Скопировать
It reminds me of you.
Hells, yeah!
This actually makes me feel way less of a fat dork.
Напоминает тебя.
Ну, сходство есть.
И мне кажется что я уже не так похожа на мужика с пивным брюхом.
Скопировать
You want another one?
Hells yeah, I can feel a bender coming on. -All right, one grape soda coming up. -Thanks, bud.
If you wanna grab it, it's in my bag.
хочешь еще одну?
а давай, а то у меня сушняк хорошо, еще одну банку лимонада, сейчас сделаю спасибо, брат кстати, у меня там новая игруха я хотел сделать сюрприз Карине, что ж, это будет еще одна вещь, которую она упустила
если хочешь поиграть, поройся у меня в сумке, хорошо.
Скопировать
- Yeah, fuck that.
Hells yeah.
Jackpot!
- Да, на хер.
черт, да.
Джек-пот!
Скопировать
Damn, look at all this stuff.
Hells yeah.
Bring in my big-legged secretary.
проклятье, глянь на все это барахло.
черт, да.
Пришли мою длинноногую секретаршу.
Скопировать
Now, the boss is history.
What the hell s going on?
I had a terrible time.
Он смотрит все на мониторе.
Хорошо... будьте рядом.
Ну и где он?
Скопировать
WOMAN 1: Next customer.
[IN HIGH-PITCHED VOICE] Hells, yes, brother man.
[IN NORMAL TONE] Dude, you should check this chick out.
Просто визжать от радости будут.
чувачок!
зацени это.
Скопировать
So... you got something for me?
Oh, hells, yeah!
Okay.
- Ну... у тебя что-то для меня есть?
- Черт, да!
Ладно.
Скопировать
The neat one has to help it, the bad one
Hells!
Vote - the Chechen child not bûnös.
Хорошему надо помогать, а плохого надо...
Эх, бля.
Голосую - чеченёнок не виновен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hells (хэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hells для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение