Перевод "her limits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение her limits (хɜ лимитс) :
hɜː lˈɪmɪts

хɜ лимитс транскрипция – 12 результатов перевода

I'm not sure we can put it down to modesty with Angela.
Every woman has her limits, Jack.
So, who else could have paid Belinda for that 12th shot?
И наверняка скромность Анджелы тут ни при чём.
У каждой женщины свои рамки, Джек.
Так кто ещё мог заплатить Белинде за этот 12-й снимок?
Скопировать
You are not talking to the spanker right now.
Even this wuss has her limits, and you have reached them.
You don't even care that you've been living in someone else's place, where I am a guest, when you were only supposed to stay a few days.
Ты сейчас разговариваешь не с выдающимся экземпляром
Даже если и для этого слабака есть какие то пределы,ты не достигла даже их
Тебя не волнует ,что ты можешь жить где то еще где я только гость Тогда когда ты просто должна была остаться на несколько дней.
Скопировать
Trust me, a girl like that goes out a lot.
She'd know her limits. Ma'am.
We'll wait for toxicology.
Поверьте мне, такие девушки часто тусуются.
Она знала свою норму, мэм.
- Дождемся токсикологов.
Скопировать
'Meanwhile, Trixie, permitted now to go to work in slacks, 'helped another mother to make a better start.
'Pushed to her limits, she had flourished 'and with her support so did the Captain's daughter.'
A little goodbye present.
Между тем, Трикси, которой разрешили ходить на работу в брюках, помогала ещё одной матери начать жизнь заново.
После всех испытаний она расцвела, как и дочь капитана с её помощью.
Презент на прощание.
Скопировать
"What are you going to do?"
I think my mother, she was kind of at her limits, telling me about how much gaming has been weighing
That was really the talk when I really opened my heart and I... shared with her my passion for the game and how much I believed that my team actually has the potential to win, to be the best in the world.
"Что ты будешь делать?"
Думаю, моя мама была уже на пределе, говоря, какой помехой для меня стали игры.
У нас состоялся разговор начистоту, и я... поделился с ней своей страстью к игре и тем, как сильно я верил, что у моей команды действительно есть шанс на победу, на звание лучшей в мире.
Скопировать
Oh come on, those few moves of mine are harmless.
I'm actually a small wimp who just don't realize her limits.
Well then I'm a small wimp too.
Да ладно, те мои пару движений были безобидны.
На самом деле я маленький слабак, который не чувствует своих пределов.
Тогда и я тоже маленький слабак.
Скопировать
That's something I wouldn't know either.
Simply put, she went past her limits in a battle somewhere.
A fate that all Claymores must face.
чего я тоже не знаю.
она превзошла свой предел в каком-нибудь сражении.
Это судьба всех Клеймор.
Скопировать
She'll appear in no time.
That girl who doesn't know her limits.
What prank have you pulled this time?
Она вот-вот появится.
Девчонка, не знающая меры.
И что ты на это раз устроил?
Скопировать
(broome) it doesn't give you pause That violet gave her baby away to pete?
Violet knew her limits and asked for help.
She did more for her child thant mothers do.
- Вас не смущает то, что Вайолет отдала своего ребенка Питу?
- Вайолет знала, что она не в порядке и попросила о помощи.
Она сделала для своего ребенка больше, чем многие матери.
Скопировать
All that debt didn't stop him from lording it over her.
Even the most dedicated wife has her limits.
You'd see bruises sometimes.
он продолжал помыкать ею.
Но даже у самой преданной жены терпение когда-нибудь кончается.
Иногда я видела синяки.
Скопировать
Bye!
The fundamental purpose of this contract is to allow the Submissive to explore her sensuality and her
The Dominant and Submissive agree and acknowledge that all that occurs under the terms of this contract will be consensual, confidential, and subject to the agreed limits and safety procedures set out in this contract.
Пoкa!
Главная цель данного контракта - позволить Сабмиссиву изучить свою чувственность и найти ее пределы.
Доминант и Сабмиссив соглашаются на то, что все происходящее в рамках данного контракта будет происходить с согласия сторон, будет конфиденциальным и соответствующим установленным пределам и мерам безопасности, изложенным в контракте.
Скопировать
Clear, go again.
They pushed that poor woman to her limits.
Judith Winstead, the person. I felt... terrible for her.
Разряд. Еще раз.
Они доводили несчастную женщину до предела.
Мне была жаль Джудит Уинстед как человека.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов her limits (хɜ лимитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her limits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜ лимитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение