Перевод "high rollers" на русский
Произношение high rollers (хай роулоз) :
hˈaɪ ɹˈəʊləz
хай роулоз транскрипция – 30 результатов перевода
All right, now the rest of you, I want to hear from some big-money men.
Where's all the high rollers?
I believe you've got it all, Dragline.
Так, как насчёт остальных, у кого-то ещё есть бабло?
Где все крупные игроки?
Ты уже всё прибрал к рукам, Дрэглайн.
Скопировать
$100 minimum, straight poker.
A lot of high rollers ride that train just to play him.
That sounds good, J.J.
100 долларов минимум, обычный покер.
И много игроков едут в этом поезде, чтобы только поиграть с ним.
Это звучит неплохо, Джей Джей.
Скопировать
Everybody puts an eye on him.
'cause all the high rollers are over there watching him.
Some are playing with him, giving away their money to this guy to say... "Oh, I played with the World Champion."
окои том йоитафам.
се кицо, йамеис дем епаифе фаяиа. окои аутом йоитафам.
леяийои паифоум, циа ма кеме оти епаинам ле том пяытахкгтг.
Скопировать
Franny, why don't we settle this between the two of us.
Honey, I can tell you waited on some high rollers now and then.
- What's this?
Фрэнни, почему бы нам не уладить это между нами.
Милая, я уверен, тебе случалось обслуживать расточительных типов.
- Что это?
Скопировать
I started doin' my own things nobody ever thought of doin'.
on things, I brought in my kid brother, Dominick, and some desperados... and started knocking' over high-rollers
I had a good fuckin' crew goin' for me, I'll tell you that.
Я начал заниматься такими делами, какие до меня еще никто не додумался.
Для этого я привез сюда моего брата, Доминика и некоторых его головорезов... я начал трясти боссов казино... букмекеров - всех в этом городе.
У меня была достаточно хорошая команда.
Скопировать
She was a queen around the casino.
She brought in high rollers... and helped them spread around a lot of money.
- Hello.
Она была королевой в казино.
Она приводила туда богачей... и помогала им расстаться с их деньгами.
- Привет.
Скопировать
It's perfect for our cover.
- High rollers from the Tri-Cities?
- Oral surgeons, Harry.
- Отлично. Он незаменим для маскировки.
- Толстосумы из Три-Ситиз?
- Челюстно-лицевые хирурги, Гарри.
Скопировать
There's rarely an incident he doesn't know about or handle personally.
Spends a few minutes glad-handing the high rollers.
He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese.
Он вникает в каждый инцидент, или даже лично их улаживает.
Всегда сам обходит зал, приветствует крупняков.
Знает испанский, немецкий, итальянский, учит японский.
Скопировать
I've gone for the classier markets.
- The high-rollers and the gays.
- Very sensible.
Я перехожу на уровень выше.
- Крупные игроки и геи.
- Очень благоразумно.
Скопировать
The room was registered to a pit boss there.
Says he uses it to entertain high rollers.
She didn't sound like a high roller to me.
Комната была зарегистрирована на управляющего этого казино.
Сказал, что использовал эту комнату, чтобы принимать высоких гостей.
Мне она не кажется высоким гостем.
Скопировать
Now, here's how it works.
We sell the spectacle to the "high rollers" online.
And the noise pumps up the fighters for the fight.
Теперь, вот как это все работает.
Мы продаем зрелище "крупным игрокам" он-лайн.
И шум настраивает борцов на боевой лад.
Скопировать
I know of a card game on the West side.
High rollers, lots of cash money.
Boxcar-sized.
Есть наводка, карточная игра в Вестайде.
Серьезные игроки, куча бабок.
Целый вагон.
Скопировать
Means Emil could be in danger.
Yeah, but all I see is a hothouse full of chumps, suckers, and high rollers.
I'll check the other room.
Значит Эмиль в опасности.
Да, но пока я вижу только кабак полный толстых кошельков, неудачников и прожженных картёжников.
Проверю другие помещения.
Скопировать
Las Vegas!
High rollers.
Big money.
Лас Вегас!
Лучшие игроки!
Большие деньги!
Скопировать
Hey, you know your meter's not working, man.
You high rollers pay me 20 bucks, I call it even. [♪♪♪] SCOTT:
You sure this is right? CARTER:
Эй, вы знаете своего счетчика не работает, человек.
Вы крупных игроков заплатить мне 20 баксов, Я называю его даже. - [Скотт]:
Вы уверены, что это правильно?
Скопировать
You want to live the rest of your life in a shack in Cuba?
Or shake down high rollers and fix fights in Vegas?
I mean, from where I'm standing, it's not even a choice.
Ты хочешь прожить остаток жизни в лачуге на Кубе?
Или трясти деньги с богатеньких игроков и устраивать бои в Вегасе?
Я имею в виду, с моей позиции это даже не выбор.
Скопировать
And in early 2008, Charles Morris published his book about the impending crisis.
Easy Money, High Rollers, and the Great Credit Crash
You're just not sure, what do you do?
" в начале 2008 "арльз ћоррис опубликовал свою книгу о надвигающемс€ кризисе.
"Ѕанкротство на триллион долларов: легкие деньги, мотовство и больша€ кредитна€ катастрофа".
"ы просто не уверен в том, что ты делаешь.
Скопировать
This, dear, is way outside your league.
High rollers.
Really?
Дорогая, эта игра не для тебя.
Ставки будут высокими.
Правда?
Скопировать
Iceland?
Is that where all the high rollers go?
Six hours from Kennedy and the nightclub scene is you know, is intense.
В Исландию?
Все крутые игроки летают в Исландию?
Всего 6 часов от Аэропорта Кеннеди. А ночные клубы там - просто закачаешься.
Скопировать
All right, everybody.
It's almost midnight and we are down to the final high rollers.
High rollers, you ready to gamble?
Окей, все. Слушайте.
Уже почти полночь и мы - делаем заключительные высокие ставки.
Высокие ставки, вы готовы играть на деньги?
Скопировать
It's almost midnight and we are down to the final high rollers.
High rollers, you ready to gamble?
Yeah.
Уже почти полночь и мы - делаем заключительные высокие ставки.
Высокие ставки, вы готовы играть на деньги?
Да.
Скопировать
Well, how?
Well, they go into a gaming room as high rollers.
Anybody?
Но как?
Как... ну, они входили в игорное заведение как крупные игроки.
Не хотите?
Скопировать
You see to that yourself.
The Upper East Side is filled with high rollers.
Sorry, sir, but your debit card was declined.
Ты сама приняла меры.
На Верхнем Ист-Сайде множество крупных игроков.
Пристите, сэр, но ваша дебетовая карта не принимается.
Скопировать
Nina! Get me the Mayor's office.
This is where Englander entertains the high-rollers.
1-9-6-7, pound.
Нина, соедини меня с мэром.
Здесь у Ингландера отделение для богатых клиентов.
1-9-6-7-#
Скопировать
Really makes you appreciate having an anus.
I am ready for fun of Vegas clubs and dancing with high rollers.
I have special alter ego named Natasha for Las Vegas wild time.
Реально радуешься, что у тебя есть анус.
Я готова веселиться в клубах Вегаса и танцевать с высокими роллерами.
У меня есть альтер-эго Наташа специально для отрыва в Лас-Вегасе.
Скопировать
We know you know.
Turner, your casino maintains a fleet of black S.U.V.s to shuttle around your high-rollers.
All the casinos do.
Мы знаем, что вы знаете.
Мистер Тернер, в вашем казино используются чёрные джипы для трансфера основных игроков.
Так во всех казино.
Скопировать
Dang, Moneybags, you hit the jackpot?
Couple of Dallas high rollers on a $100 table.
Big tippers.
Черт, богачка, ты выиграла джек-пот?
Парочка крупных игроков из Далласа оставляли по $100 на чай.
Большие чаевые.
Скопировать
This doesn't make sense. Danny Savino was a bottom-feeder, handing out nickel-and-dime loans to to small-time gamblers.
But Patti riolo was exclusively about high-rollers.
The unsub wouldn't have naturally crossed into both worlds.
Дэнни Савино - "придонный рыбак", раздающий копеечные залоги мелким игрокам.
А Патти Риоло интересовали только крупные игроки.
Субъект не мог быть в обоих мирах сразу.
Скопировать
We have a demanding clientele.
A lot of high rollers.
They can be tough on you.
У нас очень требовательная клиентура.
Много крутых шишек.
Они могут быть жесткими с тобой.
Скопировать
Yeah, Zegna suit, Rolex.
Seven Star Oasis is all about the high rollers.
And they believed you?
Да, костюм от "Зегна", "Ролекс".
"Оазис семь звезд" место для транжир.
И тебе поверили?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов high rollers (хай роулоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high rollers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай роулоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
