Перевод "hipbone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hipbone (хипбоун) :
hˈɪpbəʊn

хипбоун транскрипция – 19 результатов перевода

Don't do this.
My hip bone!
We're wedged between the copier and the railing!
Заведи мотор. Нет.
Не надо.
Мои тазовые кости!
Скопировать
"The ankle bone is connected to the leg bone"
"The leg bone is connected to the hip bone"
"Now hear the word of the Lord"
Лодыжки соединены с голенью.
Кости голени соединены с бедренной костью.
А теперь слушайте слово господина...*
Скопировать
# Your thighbone connected to your hipbone
# Your hipbone connected to your backbone
# Your backbone connected to your shoulderbone
# Кости бедер соединены с костями таза
# Кости таза соединены с костями позвоночника
# Кости позвоночника соединены с костями лопаток
Скопировать
- Confess!
- And a hipbone.
And a thighbone.
- Признайся!
- И позвоночник.
И бедро.
Скопировать
I'm tired, and I'm late for my biopsy thing.
You mean the thing where they screw a needle into your hip bone and suck out the bone marrow?
- I'm coming with you.
Я устала, и я опаздываю на биопсию.
Ты про то, что они воткнут иглу тебе в бедренную кость и выкачают костный мозг?
- Я иду с тобой.
Скопировать
The mirror never passes the expression.
In fact, lie on top of me that way, tapping its immense hip bone, it is heavy as well as having the hairy
Always having that lie to them.
Но зеркало показывает не то.
А он еще лежал на мне столько времени, со своими здоровенными бедрами тяжелый, волосатый на жаре-то.
И еще ложись под них.
Скопировать
# The word
. # The hipbone is connected to the backbone!
# And the backbone's connected to the headbone... #
# Господа...
# Тазовая кость крепится к позвоночнику!
# а позвоночник крепится к черепу... #
Скопировать
# Your kneebone connected to your thighbone
# Your thighbone connected to your hipbone
# Your hipbone connected to your backbone
# Кости коленей соединены с костями бедер
# Кости бедер соединены с костями таза
# Кости таза соединены с костями позвоночника
Скопировать
It's amazing that, just sitting in the car now like with my jeans tight, you know, and not having to undo the button, to sit down, I mean, it's just little things.
I can even feel the pelvis hipbone, like here.
It's like, I haven't felt that for 10 years.
Это удивительно, что просто сидеть в машине в джинсах очень туго, не расстегивая кнопку чтобы сесть, но это просто мелочи
Я даже не чувствую кости таза бедра, вот здесь.
Я их не чувствовал лет десять
Скопировать
They exploded and left fragments.
Your doctors missed a couple hiding behind your hip bone.
It's no biggie.
Они разорвались и оставили фрагменты.
Парочка фрагментов притаилась за тазовой костью, и твои врачи их не заметили.
Ничего страшного.
Скопировать
See if we can get a match.
The thickness of the hip bone suggests a hacking blade.
Well,that would bring us to large-end carving knives,machetes,cleavers.
Давай посмотрим, есть ли совпадения.
Ладно, срез тазовой кости указывает на рубящий нож.
Значит, мачете или тесак.
Скопировать
You make it nothing
Because of you, I break my shoulder and hipbone
The only success we make is stole a car which can be traced See, What a Mormonism
У меня была одежда и машина скорой помощи для побега.
А ты явился со своим пьяным крановщиком.
И теперь из-за тебя у меня вывих плеча, бедра, пижама и полиция на хвосте.
Скопировать
Okay.
I'm going to push the needle into your hipbone, and take some of the marrow.
That's not so bad?
Ладно.
Я воткну иглу тебе в подвздошную кость, и возьму немного костного мозга.
Не так уж и плохо?
Скопировать
It's really painful, Ron.
It requires sticking a large-bore needle into your hip bone.
The pressure...
Это действительно больно, Рон.
Надо воткнуть здоровенную иглу в твою тазовую кость.
Давление...
Скопировать
Spinal column's crushed.
Hip bone pushed up through his torso.
All injuries consistent with impact.
Разрушен позвоночник.
Бедряная кость прошла сквозь его торс.
Все травмы последствия компрессии.
Скопировать
I think it rode the subway.
Meaning... it ricocheted off his hip bone into his abdominal aorta and hitched a ride up into his heart
Wow. -So, where did the subway bullet end up?
Я думаю - она села на метро.
В смысле... она отрикошетила от его бедренной кости, прошла через брюшную аорту и попала прямо в сердце, затем прошла по его ключице, прежде чем вышла из его трапециевидной мышцы.
Ничего себе.
Скопировать
I'm telling you... it'll never work.
Joan is a miraclesuit, and I am a monokini with side-boob and hipbone cutouts.
We're complete opposites.
Да говорю тебе... ничего не выйдет.
Джоан это утягивающий купальник. А я монокини с вырезами спереди и сзади.
Мы полные противоположности.
Скопировать
You see the ilium?
- The hip bone?
- What about it?
Видишь подвздошную кость?
- Бедренную кость?
- Что с ней?
Скопировать
So what happens now?
compatible donor, we could do a surgical procedure to harvest marrow directly from the cavity of your hip
No.
Что теперь?
Имея совместимого донора, можно провести хирургическую процедуру. Взять костный мозг непосредственно из полости вашей бедренной кости.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hipbone (хипбоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hipbone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипбоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение