Перевод "home phone" на русский
Произношение home phone (хоум фоун) :
hˈəʊm fˈəʊn
хоум фоун транскрипция – 30 результатов перевода
That's E.T.'s home.
Home, phone.
E.T. phone home.
Это дом Е. Т.
Е. Т... дом, телефон.
Е. Т. звонит домой.
Скопировать
I never heard of her till I read about her in the papers.
month, around 4:30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home
Who was it?
Во всяком случае пока не прочитал газету.
7 числа мая месяца, около 4:30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер.
Кто это был?
Скопировать
It's 555 5888.
That's my kid Frankie's home phone number and I'll tell you why in a minute.
Tony... Shut up!
555... - 58-88.
Ёто домашний телефон моего сына 'рэнки. —ейчас всЄ объ€сню.
- "они?
Скопировать
A woman's skeleton It seems like murder
If you're eating at home, phone and order from Uokyu
I put out your electric blanket
И нашли женский скелет... вероятно, это убийство.
Если хочешь ужинать дома... позвони и закажи что-нибудь в Уокю.
Я достала твоё электрическое одеяло.
Скопировать
Keep it up around the clock.
We can get the dentists' home phone numbers from the a.
Good. Put a team on it right now.
Думаю, мы можем обзвонить всех подряд по телефонному справочнику.
Хорошо, начинайте прямо сейчас.
Вы двое, займитесь этим.
Скопировать
If I'm the first, I'm flattered, but I don't believe that.
Giving me your home phone number.
You've got some balls!
Потому что если я первый – мне приятно, только что-то не верится.
Ты исправил мои оценки, дал свой домашний номер.
Ну и наглый же ты!
Скопировать
It's no big deal.
I mean, it is her home phone number, but....
Almost lost this baby!
Ничего особенного.
Просто, это её домашний номер телефона...
Упс, чуть не потерял эту крошку!
Скопировать
Davey, it's Max.
Listen, can you get me John Malkovich's home phone?
"But what I had been through.
Это Макс.
Слушай, мне нужен Джон Малкович. Домашний телефон.
Но каким я стал.
Скопировать
I'll come if you want.
No, give me Simona's home phone number.
- Should I come ?
Если хочешь, я приеду.
Нет. Дай мне домашний телефон Симоны.
- Как я тебе могу его дать?
Скопировать
I guess this probably isn't a very good time for you, either.
I'm going to give you my home phone and my office number.
Very well.
Полагаю, что сейчас, вероятно, не очень удачное время и для вас тоже.
Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон.
Очень хорошо.
Скопировать
Your parents, or girl problems ...
Here's my home phone.
Anything at all, you call me.
Проблемы с родителями, с девушками...
Вот мой домашний номер.
В случае чего, звони мне.
Скопировать
Any toys he might like.
Your home phone number. A number at work.
Also, a blanket, if he has a special one... and a belt for those pants, and his books.
Игрушки, которые он любит.
Ваши домашний и рабочий номера телефонов.
Пояс от его штанов... и его любимые книги
Скопировать
I'll give you a call.
- You have my home phone number?
- What's that for?
Я вам позвоню.
- У вас есть мой домашний номер?
- Зачем он мне?
Скопировать
I'm shaving my roommate's pussy right now, so I'm a bit distracted.
Leave your name and home phone number, area code first, please.
I'll call you back as soon as I'm done.
Я брею моей соседке передок и не могу подойти к телефону.
Оставь свое имя и номер домашнего телефона вместе с кодом области.
Я тебе перезвоню, как только закончу.
Скопировать
Well... maybe she just doesn't want to talk to you.
No, I called the home phone.
She wouldn't know it was me.
Может, она просто не хочет с тобой говорить.
Я и на домашний звонил.
Она не могла знать, что это я.
Скопировать
The natives are getting restless over here, understandably.
I'll -- i'll try you on the home phone.
[ beeping ] [ ringing ] [ sighs ] where the hell are you, claire?
Министерство тут уже на ушах стоит.
Попробую на домашний.
Где тебя носит, Клэр?
Скопировать
Finn called.
He said to call him back on his home phone.
I found those downstairs.
Финн звонил.
Сказал перезвонить ему на домашний
Я нашла это внизу
Скопировать
I had to unplug my phone, I was getting so many calls.
People have your home phone number?
It's a small town.
Я выключила телефон, он просто разрывался от звонков.
Все знают твой домашний номер?
Это маленький город.
Скопировать
Where's Garrett?
Well, he's not answering his home phone, and his cell phone's in Koreatown.
- Not answering that, either.
Где Гаррет?
Ну, на домашний телефон он не отвечает а его сотовый лоцируется в Корейском городке.
Но на него он тоже не отвечает.
Скопировать
I called her a year ago to thank her for the photos.
She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number
So you never sent her any texts?
Я позвонил ей около года назад, чтобы поблагодарить за фото.
Она стала названивать на мой домашний телефон каждый день, мое терпение лопнуло, и я сменил номер.
Так вы никогда не отправляли ей каких-нибудь СМСок?
Скопировать
Being understood is an underrated pleasure.
Let me give you my home phone number...
In case you ever make it back to the states.
Быть понятым - недооцененное удовольствие.
Давай я оставлю тебе свой домашний номер телефона...
На случай, если ты когда-нибудь вернёшься в Штаты.
Скопировать
I already tried him.
Home phone just rings.
- What about his cell phone?
Я уже пробовала с ним связаться.
На домашний телефон не отвечает.
- А что с его мобильным?
Скопировать
- Have they been threatened?
- There's been some hang ups on our home phone line.
- If this was all about gangs, there is one cop who could have helped out.
Им угрожали?
На домашний несколько раз звонили и бросали трубку.
Если всё дело в бандах, то есть коп, который может помочь.
Скопировать
He has no cell phone and uses a pager.
He doesn't even have a home phone?
Does he live in the world by himself?
пользуется пейджером.
У него даже нет домашнего телефона?
что за человек. Он живет один?
Скопировать
Man Se So, you called me out to make this turtle? Man Se you can't use your dad's phone to call me in the future, ok?
Then, I can call you through the home phone, right?
Ehhh... If you fold loosely, it will not hold at battle
Ман Сэ! чтобы сделать черепашку? понял?
Понял да?
то она не выдержит битвы
Скопировать
I do music videos.
Home phone number's on the back.
Excuse me?
Я снимаю музыкальное видео.
На обратной стороне мой домашний телефон.
Простите?
Скопировать
- Don't you have his number?
- Yes, but it's only a home phone.
He doesn't have a mobile...
У тебя есть его номер.
— Он никогда не отвечает.
А мобильника у него нет.
Скопировать
You used to live there.
How do you not remember your own home phone number?
Shh! I don't know what I put it under.
Ты там жил.
Как ты можешь не помнить собственный домашний телефон? Тссс!
Я не помню как я его записал.
Скопировать
Oh, my gosh, it's 555-0135.
How do you remember our home phone number?
It's a part of the Fibonacci sequence.
О, боже, это 555-0135.
Откуда ты помнишь наш номер телефона?
Это часть последовательности Фибоначчи.
Скопировать
I must've butt-dialed you.
From the Torres' home phone?
I know.
Я случайно тебя набрала.
С домашнего телефона Торресов?
Знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов home phone (хоум фоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение