Перевод "hoofs" на русский
Произношение hoofs (хуфс) :
hˈuːfs
хуфс транскрипция – 23 результата перевода
Your eyes were open too.
I think I hear the sound of hoofs.
Me too.
- У тебя тоже были открыты глаза.
- Мне кажется, я слышу стук копыт.
- Мне тоже.
Скопировать
Lorri, can you tell me about one of the most emotional moments you've ever had with an animal?
Probably and most recently, Queenie, who was a cow who took matters into her own hoofs and she escaped
The slaughter house was in a real busy area of Queens, and she was running through the streets, dodging cars while they were chasing her.
- Лори, могли бы вы мне рассказать, пожалуйста, о самом волнующем моменте, который у вас был с животным.
- Вероятно, это Куини, самый недавний случай. Это корова, которая взяла дело в копыта и сбежала с бойни Нью-Йорка.
Бойня находилась в очень занятом районе Куинс. Она бежала вдоль улиц, уворачиваясь от автомобилей, которые её преследовали.
Скопировать
Piece out our imperfections with your thoughts.
Think when we talk of horses, that you see them printing their proud hoofs in the receiving earth.
For 'tis your thoughts that now must deck our kings, carry them here and there;
Восполните несовершенства наши.
Когда о конях речь мы заведём, Их поступь гордую вообразите.
Должны вы королей облечь величьем, Переносить их в разные места,
Скопировать
What a long night is this!
I will not change my horse with any that treads but on four hoofs.
Ça, ha!
Как тянется эта ночь!
Я не променял бы своего коня ни на какое животное о четырёх копытах.
Да, скажу я вам!
Скопировать
In a field gun crew, horses are far more valuable than men.
Maintenance of hoofs: Hold the horse's legs with hands and knees, and turn the hoof up.
Should any excrement be found it must be removed on the spot.
В военном экипаже лошадь гораздо важнее наездника.
Уход: держите ногу лошади рукой и коленом, направьте копыто вверх.
Очистите копыто от навоза.
Скопировать
No enemy will escape our punishment.
The hoofs are knocking,
The machine-gun is sounding.
Никакая контра не уйдёт от нас.
Чу-чу-чу, стучат, стучат копыта
Чу-чу-чу, ударил пулемёт.
Скопировать
No enemy will escape our punishment.
The hoofs are knocking
The machine-gun is sounding.
Никакая контра не уйдёт от нас.
Чу-чу-чу, стучат, стучат копыта
Чу-чу-чу, ударил пулемёт.
Скопировать
Are you alone?
I'm with Avram, with Adam, with tails and hoofs... ha-ha-ha!
Come on- come on!
Ты один, что ли?
С Авраамом, с Адамом... с хвостами и копытами...
Давай-давай!
Скопировать
You do appreciate beauty, don't you?
. $600,000 on four hoofs.
I bet Russian czars never paid that for a single horse.
Том, ты ценишь красоту?
Вот она. $600,000 долларов за гриву и копыта.
Клянусь даже русские цари... никогда не платили столько денег за одного скакуна.
Скопировать
The horse should be identifiable.
One of the hoofs was splayed.
The horse belongs to my son, he is also missing.
- Лошадь можно идентифицировать.
- Одно из копыт было скошено.
- Лошадь принадлежит моему сыну. - Он также отсутствует.
Скопировать
It was a quiet moonlit night.
- And a clatter of hoofs...
- Get to the point, you fool.
Была тихая, лунная ночь.
-И топот копыт...
-Говорите скорей, окаянная.
Скопировать
And I know who I am.
If I had cloven hoofs and a pointed tail, would you be more convinced?
You're crazy.
Я знаю, кто я.
Будь у меня копыта и хвост, ты бы поверил?
Ты псих. Я знаю, кто я.
Скопировать
Gentlemen of the jury! The session continues.
The collection of hoofs has been stopped temporarily.
My name is Funt!
Заседание продолжается, господа присяжные заседатели.
Закрыто! Заготовка рогов временно прекращена.
Моя фамилия Фунт!
Скопировать
Oome on, Donkey. Do something right!
Put the hoofs together!
Put the hoofs together!
Осел, хоть раз сделай что-нибудь нормально!
Похлопали копытами!
Похлопали копытами!
Скопировать
You think they're gonna let us go?
And will wave with their hoofs a farewell?
Do as you wish, but I refuse to rot here.
Ты что думаешь, они нас отпустят?
И копытцами ещё помашут на прощание. Всё.
Вы как хотите, а я тут гнить не собираюсь.
Скопировать
Put the hoofs together!
Put the hoofs together!
Stomp your boots, baby! Stomp your boots, baby!
Похлопали копытами!
Похлопали копытами!
Потопали сапогами, детка!
Скопировать
So, now we've dressed up this year's first colt.
May your humps grow straight and your hoofs grow strong.
In order for these wishes to come true, I sacrifice this milk.
Так, пока что он первый жеребенок этого года
Горбы становится прямым и копыта становятся сильными
Чтобы это желание осуществилось, Я жертвую этим молоком
Скопировать
It's not a wheel, it's my baby!
Your hoofs aren't meant to be on a wheel!
- Hey! Too late for you to drive!
Это не руль, это моя крошка!
Твои копыта не приспособлены для вождения!
- Тебе уже поздно водить!
Скопировать
- Fuck's sake, Albert. What you doing?
Fucking howling hoofs!
Give us one of those pieces over, eh?
- Альберт, ты чё творишь, падла?
У тебя копыта воняют!
Дай-ка вон кусочек лучше.
Скопировать
Dear earth, I do salute thee with my hand,
Though rebels wound thee with their horses' hoofs.
As a long-parted mother with her child
Приветствуютебя,мояземля,
Хотьтыитерпишь,чтоб тебя топтали Бунтовщикикопытамиконей.
Какразлученнаясребенкоммать
Скопировать
Into a thousand parts divide one man and make imaginary puissance.
Think when we talk of horses that you see them, printing their proud hoofs in the receiving earth.
For 'tis your thoughts your thoughts that now must deck our kings.
И единицы на тысячу умножив, воссоздайте воображаемую мощь и силу.
Мы упомянем лошадей, а вы представьте, что слышите копыт могучий топот. Потом слегка прикрасьте в мыслях.
В ваших мыслях. В ваших мыслях! Наших королей и мчитесь им во след.
Скопировать
- Rump!
- Hoofs!
- Tripe! - Tenderloin!
— Огузок.
— Копыта! Пашину!
Вырезку!
Скопировать
How many arms does a whale have?
How many hoofs does a horse have?
- How many noses does a monkey have? - Dr. West?
Сколько рук у кита?
Сколько копыт у лошади?
- Сколько носов у обезьяны?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hoofs (хуфс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoofs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хуфс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение