Перевод "hostessing" на русский

English
Русский
0 / 30
hostessingхозяйка хозяюшка
Произношение hostessing (хоустэсин) :
hˈəʊstɛsɪŋ

хоустэсин транскрипция – 11 результатов перевода

So what are you doing here?
She's hostessing until 11. I better get going.
I'm gonna try to catch her on the way home, see if she wants to get a drink.
Что же ты здесь-то делаешь?
Она работает до одиннадцати. А впрочем... пойду-ка я.
Попробую поймать её по дороге домой, может, она захочет выпить.
Скопировать
Well, I thought I'd come over and help you move, but clearly we have something more pressing to work on.
Your hostessing skills ...
they suck ass, disco queen.
Ну, я думала прийти и помочь тебе с переездом, но несомненно у нас есть вещи поважнее, которые стоит обсудить.
Твое гостеприимство...
ни к черту, королева диско.
Скопировать
Maybe she was lying to protect herself.
You make a pretty nice income hostessing at the Raven's Den Club.
Don't you, Miss Reynolds?
Может, она врала, чтобы защитить себя.
Вы получаете неплохие деньги, работая в клубе "Воронье гнездо".
Не так ли, мисс Рэйнольдс?
Скопировать
It's your chance to finally prove to people that you're more than a shallow, spoiled Beverly Hills diva.
I'm sure you can get a job selling clothes at a fancy shop, or hostessing at an upscale bistro.
I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes.
Это твой шанс наконец-то доказать людям что вы больше, чем мелкая испорченная дива с Беверли Хиллз.
Я уверен, что сможешь получить работу. продавать одежду в модном магазине, или официанткой в высококлассном бистро.
Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.
Скопировать
I thought I should do it in person out of respect.
Your niece came to my restaurant and she asked me for a hostessing job.
And I think she'd be great.
Я подумал, что должен сделать это лично, из уважения.
Ваша племянница приходила в мой ресторан. Просила взять ее официанткой.
Я подумал, что она отлично подойдет.
Скопировать
Your niece came to my restaurant,
Asked me for a hostessing job.
I'm sorry.
Твоя племянница приходила ко мне в ресторан
И просила взять ее работать официанткой.
Мне жаль.
Скопировать
Dinner, our house, with wives.
- You hate hostessing.
- I know.
Обед, у нас дома, с женами.
- Ты ненавидишь принимать гостей.
- Да. Я знаю.
Скопировать
We were engaged to be married.
I gave up bar-hostessing to be with him.
Did he leave anything with you before he disappeared?
Мы собирались пожениться.
Я ушла с работы из заведения, чтобы быть с ним.
Перед своим исчезновением он у вас ничего не оставлял?
Скопировать
The copywriting job?
No, the hostessing job.
Hostessing? As in?
Нет, хостесс.
Хостесс?
Это как "Столик на четверых?
Скопировать
Stevie got home a little while ago.
Seems like she had an pretty good first night hostessing.
If humbling.
Стиви пришла домой не так давно.
Похоже, у неё был довольно неплохой первый рабочий вечер.
Если смириться с этой работой.
Скопировать
No, the hostessing job.
Hostessing? As in?
As in, "Party of four?
Хостесс?
Это как "Столик на четверых?
Прошу за мной."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hostessing (хоустэсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hostessing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоустэсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение