Перевод "hydraulic fluid" на русский

English
Русский
0 / 30
fluidжидкость жидкий текучий жидкостный
Произношение hydraulic fluid (хайдролик флуид) :
haɪdɹˈɔːlɪk flˈuːɪd

хайдролик флуид транскрипция – 10 результатов перевода

If we don't waste too much fuel on signals to Captain Harris who's unlikely to be in any condition to benefit from them we shall have enough of that as well.
Most of the hydraulic fluid has leaked away but I worked out direct rod and cable controls, so that is
All right, now, what are you going to use for an undercarriage?
Нестоит тратить солярку на сигналы для Харриса. Он всеравно уженевидит их.
Утечка была,... ..но я сумею локализовать её . Проблем нет.
А как вы будетеприземляться?
Скопировать
One of the F-14s crowded him, and they bumped.
He's losing hydraulic fluid.
They're trying to get him back aboard now.
Истребитель F-14 пытался сбить его с курса и они столкнулись.
У него поврежден стабилизатор и вытекает гидравлическая жидкость.
Они сейчас пытаются его посадить.
Скопировать
Coming right up.
I'm gonna need hydraulic fluid from the shed.
Copy that.
Везу.
Рабочую жидкость со склада.
Принято.
Скопировать
That sounds like he had amusement park food.
Right, and the hydraulic fluid and red paint on Ted's clothes?
He was at an amusement park, and I can tell you which one.
Как будто он обедал в парке аттракционов.
Точно, а эта тормозная жидкость и пятна красной краски на одежде Теда?
Он был в парке аттракционов, и я могу сказать в каком именно.
Скопировать
Hey, Beckett!
The head of Coney Island's maintenance staff said that the only place there would be hydraulic fluid
Okay, let's have park security check it out for us.
Эй, Бекет!
Начальник техперсонала парка аттракционов на Кони-Айденд сказал, что единственное место, где могут быть тормозная жидкость и краска, это ремонтный центр под американскими горками.
Хорошо, пусть охрана парка там все для нас проверит.
Скопировать
Oh, shit.
Probably hydraulic fluid.
It's sweet-and-sour, dumbass.
Вот дерьмо!
Гидравлическая жидкость, не иначе.
Это соус, тупица!
Скопировать
Did you find the bomb?
There's hydraulic fluid all over the floor.
/It's not a concern, Captain.
Вы нашли бомбу? Да.
На полу гидравлическая жидкость.
Это не существенно, капитан.
Скопировать
Hey, Maura. You're on speaker.
The oily substance we found in the boot sole is a type of high-viscosity hydraulic fluid with a phosphorous
The additive is significant because it's only used as a lubricant in high-pressure industrial machinery.
Мора, ты на громкой...
Масляное вещество, что мы нашли на ботинке - имеет высокую вязкость, это разновидность гидравлической жидкости с фосфоросодержащими примесями.
Такие примеси используются только в качестве смазки промышленного оборудования с высоким давлением.
Скопировать
No, but they identified that sludge on Ted's clothes.
It's hydraulic fluid mixed with red paint flecks.
Now the paint is urethane-based with high levels of a volatile organic compound, so it's most likely from a car painted prior to the 1990s.
Нет, но они определили, что это за частицы на одежде Теда.
Это смесь тормозной жидкости и пятен красной краски.
Краска на основе уретана с высоким содержанием летучих органических соединений, так что, вероятно, она с машины, окрашенной до 1990-х.
Скопировать
What do we got?
Two kids trapped by a piston rod, hydraulic fluid explosion.
Hey, look out!
Что у нас тут?
У двоих штырь застрял в груди, взрыв гидравлической жидкости.
Поберегись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hydraulic fluid (хайдролик флуид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydraulic fluid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдролик флуид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение