Перевод "hydraulic motor" на русский

English
Русский
0 / 30
motorдвигатель мотор моторный моторостроительный
Произношение hydraulic motor (хайдролик моуте) :
haɪdɹˈɔːlɪk mˈəʊtə

хайдролик моуте транскрипция – 31 результат перевода

It was a call made from a parking garage where she was abducted.
They identified the background noise as the hydraulic motor of a TC5015 tower crane.
Tower cranes are used in heavy construction.
Звонок был сделан с парковки, откуда ее похитили.
Они определили, что фоновый шум - это гидравлический двигатель башенного крана ТС5015.
Башенные краны используют на крупных стройках.
Скопировать
It was a call made from a parking garage where she was abducted.
They identified the background noise as the hydraulic motor of a TC5015 tower crane.
Tower cranes are used in heavy construction.
Звонок был сделан с парковки, откуда ее похитили.
Они определили, что фоновый шум - это гидравлический двигатель башенного крана ТС5015.
Башенные краны используют на крупных стройках.
Скопировать
A few years on a beach,and then what?
After you piss away your savings,your memory goes, motor skills deteriorate,and you're dying a very slow
- miserable,painful death...
несколько лет на пляже, а потом что?
ты потеряешь воспоминания, твоя память уйдет, жизнь ухудшится, и ты будешь умирать очень медленно
- несчастная, болезненная смерть
Скопировать
-The engine light just came on.
-lt just got serviced at motor pool.
We've gotta pull over just to make sure.
- Лaмпoчкa мaслa тoлькo чтo зaжглaсь.
- Нo мaшинa ведь тoлькo чтo из сеpвисa.
Дa, нo лучше все тaки тopмoзнем, чтo бьι убедиться.
Скопировать
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
-It's a link.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
- Вот и связь.
Скопировать
uh, with the paddles?
–You were on a boat without a motor?
–No, no.
Э.. работал веслами?
- Вы плыли на лодке без мотора?
-Нет, нет.
Скопировать
–No, no.
We start with the motor.
But it break on the first night.
-Нет, нет.
Начинали мы с мотором.
Но он сломался в первую ночь.
Скопировать
Detroit.
Motor city.
Michigan.
В Детройте.
Столица автомобилестроения.
Штат Мичиган.
Скопировать
A computer.
But that stupid motor... and me.
These two he cannot fix.
Компьютер.
Но этот глупый мотор... и я...
Нас он не смог починить.
Скопировать
It was an accepted fact among the residents of Wisteria Lane that Ida Greenberg liked her liquor.
People had seen her drunk at sewing bees the Department of Motor Vehicles and the First Methodist Church
Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't.
Среди жителей Вистерии Лэйн было принято считать, что Ида Гринберг увлекается спиртным.
Ее видели пьяной на посиделках с шитьем в У правлении моторизированного транспорта ... и на службах в церкви.
Ида пыталась завязать с пьянством, но так и не смогла.
Скопировать
What do you think a vibrator is?
How come you get to fuck something with a motor in it?
I've never met a man who can make me come like a vibrator does.
А что такое вибратор? Это машинка.
Почему тебе можно ебаться с фигней с моторчиком, а мне нет?
Потому что мне не попадался парень, с которым я бы кончала, как с вибратором.
Скопировать
Right.
[ Motor Whirring ] You shouldn't be so rude to him.
- Why?
Верно
Не надо быть таким грубым с ним
- Почему?
Скопировать
THE DOCTOR SAID IF CHRIS HOBBS HAD HIT ME A FRACTION OF AN INCH THIS WAY, OR THAT WAY,
AS IT IS, HE ONLY DAMAGED THE CEREBRAL MOTOR STRIP.
IS THAT WHERE THEY DRAG- RACE THROUGH YOUR BRAIN?
Доктор сказал, если бы Крис Хоббс ударил меня хоть на долю дюйма в сторону, сюда или сюда, или под другим углом, или чуть сильнее – я был бы полнейшим овощем или умер бы.
А так он только повредил двигательный нерв.
Это там, где он протянут через мозг?
Скопировать
But, Nina, what is the D.M.V. really, if not one big stage?
The D.M.V. is the Department of Motor Vehicles.
It is not a stage.
Боюсь, что ваш театральный опыт не пригодится для работы здесь, в автоинспекции. Но, Нина, разве автоинспекция это не одна большая сцена?
Нет, автоинспекция - это департамент транспортных средств.
Это не сцена.
Скопировать
You know, if I want that in my house, I will watch McMillan and Wife.
Oh, Steven got a letter from Department of Motor Vehicles.
What?
Знаешь, если я захочу на такое посмотреть, то включу "Макмиллана с женой". [детективный сериал, в котором часто бывали показы мод]
О, Стивен получил письмо из автоинспекции.
Что?
Скопировать
Wish me luck. Today...
I have a job interview at the Department of Motor Vehicles.
All right.
Пожелайте мне сегодня удачи.
У меня собеседование в автоинспекции.
Ладно.
Скопировать
So... you got a car.
Motor Trend's not gonna be giving it any awards, but it'll get me from point A to point B.
Yeah, I guess it'll get you around.
Так... У тебя машина.
Приз "Мотор Тренд" она не возьмет, но из точки "А" в точку "Б" доставить сможет.
Да, я догадываюсь. Так...
Скопировать
You set it off with a battery.
It has a gunpowder motor.
It'll go up 300 feet.
Можешь вынуть батарейки.
У нее пороховой двигатель.
Взлетает на 300 футов.
Скопировать
Health and Safety Audit to be actioned.
EC Directive on Pipe Bores, and on Metal Content in Hydraulic Couplings for Food Use.
EC Directive on Sustainable Packaging.
Здоровье и безопасность Аудит подтверждает.
EC Директива по трубе отверстий, по металлу Содержание в гидравлической муфты для пищевого использования.
Директива ЕС по устойчивому упаковки.
Скопировать
-I'll hold, yeah.
Have Sydnor pull a car from motor pool.
We get the kid back up here tonight, he sleeps on my sofa... and we grand-jury him in the morning.
-Я подожду, да.
Пусть Сиднор возьмет машину в парке.
Мы заберем парня сегодня вечером, поспит у меня на диване... а утром предстанет перед судом присяжных.
Скопировать
A denim shirt.
A motor bike!
Designer!
Хлопчатобумажная рубашка.
- Мотоцикл.
- Модельер.
Скопировать
First to a president's niece Emily Norton, who left him in 1916.
Died 1918 in a motor accident with their son.
Sixteen years after his first marriage two weeks after his first divorce Kane married Susan Alexander singer, at the Town Hall in Trenton, New Jersey.
На племяннице президента Эмили Нортон. Бросила его в 1916 году.
Погибла с сыном в автокатастрофе в 1918 году.
Через 16 лет после первого брака, 2 недели после первого развода Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
Скопировать
Well, 26 is the number and the sooner the better.
Keep your motor running.
- Bum steer, Mr. Spade?
Хорошо, тогда дом 26, и чем быстрее, тем лучше.
Не глуши мотор.
- Полная задница, мистер Спэйд? - Да.
Скопировать
- Make it quick, Sunshine.
- Keep the motor hot.
Hello, beautiful.
- Сделай все по-быстрому, Флорида.
- Не глушите мотор.
Привет, красотка.
Скопировать
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time.
so if you wanna chip in a couple of hundred bucks apiece I'll swap my plane in for a secondhand twin-motor
A couple of hundred bucks.
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана.
Мой самолет слишком мал для такой работы. Так что, если мы скинемся по паре сотен, я обменяю свой самолет на подержанный двухмоторник и...
Пару сотен баксов?
Скопировать
BENSON: When did these go on?
TREVOR: Yesterday, according to Motor Pool.
At whose request?
- И когда приступили?
- Вчера, судя по записям гаража.
- По чьему запросу?
Скопировать
I never did.
Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions...
Please do what he says.
И никогда не были нужны.
Твои расширенные зрачки, температура кожи и моторика говорят о 83% вероятности того, что ты не нажмешь на курок.
Пожалуйста, послушайтесь его.
Скопировать
- Stage three:
Total shutdown of motor skills!
English, Blue, English!
- Третья стадия:
...полное отключение двигательных функций
Очнись, Блу, очнись!
Скопировать
Oh, well...
By the way, I shan't be able to come to the motor racing.
What?
Хорошо, оставим его в покое.
Кстати, я не смогу поехать на автогонки.
Что?
Скопировать
Shall we, then?
This motor racing is a bore.
I beg your pardon? I take the trouble to find you...
Уходим?
Эти гонки - такая скука. Прошу прощения?
Я сделал вам одолжение, а вы ...
Скопировать
- Yes.
I gave you something to stop your motor functions so you wouldn't wrench it.
Should wear off in a half an hour.
- Да.
Я дал тебе лекарство и остановил моторные функции, чтобы ты его не свернул.
Отойдешь где-то через полчаса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hydraulic motor (хайдролик моуте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydraulic motor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдролик моуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение