Перевод "hydrogen" на русский

English
Русский
0 / 30
hydrogenводород водородный
Произношение hydrogen (хайдроджон) :
hˈaɪdɹədʒən

хайдроджон транскрипция – 30 результатов перевода

- All that technical stuff.
Specifically, that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating
- Who's been doing her homework?
- Всё эти технические подробности!
Особенно о том, что сбой в работе системы снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы и вызовет расплавление реактора.
- Вы хорошо подготовились.
Скопировать
We were playing a game and we were into it...
And you threw the thing like it was a fucking hydrogen bomb.
I just...
Мы играли и так увлеклись...
И ты бросил мяч, словно это водородная бомба.
Я просто...
Скопировать
- What are you doing?
- I am powered by two hydrogen fuel cells.
My primary cell was damaged by a plasma attack.
Что ты делаешь?
Я работаю на ячейках с водородным топливом.
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Скопировать
Check this out.
- You get some hydrogen peroxide.
- We got that. For cuts and stuff.
Попробуй вот что.
– Берёшь перекись водорода...
– У нас есть, для порезов и прочего.
Скопировать
- We got that. For cuts and stuff.
Take fifty percent hydrogen peroxide, fifty percent water.
You gargle with it.
– У нас есть, для порезов и прочего.
Возьми 50% перекиси, 50% воды.
Полощешь этим горло.
Скопировать
- Or Scunthorpe.
Now, what's the difference between a hydrogen atom and a grand piano?
- Jeremy got there first.
- Да, спасибо тебе большое.
В чем разница между атомом водорода и роялем? - Джереми был первым.
- Ну, в размере. - В форме.
Скопировать
- Yes. That, unfortunately, looks like an imperial grand, in which case it has four extra notes.
Well, in fact, it still is beaten by the hydrogen atom.
Late breaking news in my ear is that there are over 100 frequencies to a hydrogen atom.
Этот похож на королевский – так что там ещё 4 клавиши.
Всё равно атом водорода его бы обошёл.
Как мне только что сообщили в ухо, в атоме водорода больше 100 частот.
Скопировать
That's what those particles are inside the atom.
The simplest element is hydrogen.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron. Now, if the proton were the size of a drawing pin... yeah, yeah... the electron would be the size of a pinhead and it would be one kilometre away.
Самый простой элемент во вселенной – водород.
Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
Скопировать
Five points. That's very good.
Hydrogen was identified by an eccentric man called Cavendish, who was a reclusive nutter, basically,
- Brother of the Duke of Devonshire.
Ховард, ты же музыкант?
Азот был открыт эксцентричным типом по имени Кавендиш, который был психом-одиночкой и проводил множество научных исследований взаперти.
Кажется, брат герцога Девонширского.
Скопировать
If you walk from Great Marlborough Street to Jermyn Street, it takes about three minutes.
And he identified hydrogen in about 1770, something like that.
In 1770, the world's first grand piano was made by a man called Americus Backers, who had his studio in Jermyn Street at exactly the same time.
Это в 3 минутах ходьбы от Джермин-стрит.
Азот он открыл где-то в 1770, что-то вроде этого.
И в 1770 был изготовлен первый рояль Америкусом Бакерсом, мастерская которого находилась на Джермин-стрит. Так что они могли встречаться в какой-нибудь местной кофейне.
Скопировать
I arrived just before the explosion.
Headquarters had the good idea of setting up hospital in a hangar containing a hydrogen-packed zeppelin
The Cornflower has just been evacuated.
Я пришёл туда как раз перед взрывом.
Штаб ничего лучшего не придумал, как разместить госпиталь в ангаре, прямо под дирижаблем, под завязку наполненным водородом.
Василька только что санитарным поездом отправили.
Скопировать
How do you know all this?
Because I'm the one other person with a hydrogen valve.
I, alone, can pick up their signals.
Откуда вы это узнали?
Потому что у меня тоже есть водородная лампа.
Только я могу перехватывать их сигналы.
Скопировать
Have you heard nothing of what's happened in the world?
In spite of your record, there'd have been an open door for the inventor of the hydrogen valve.
Well, don't talk nonsense.
Ну, не говорите ерунды.
Ваши чертежи стали собственностью государства. Любой мог их использовать. Это ваше мнение.
Не волнуйтесь, мистер Кольдер.
Скопировать
You know, this is gonna be the longest six and a quarter minutes I ever spent.
You light that pipe, Admiral, and if Chris's hydrogen doesn't blow you up, he will.
Always the danger of a leak and no way of telling it.
Знаете, это будут самые долгие 6 с четвертью минут. Не зажигайте трубку, адмирал.
Если вас не разорвёт взрывом водорода, то это сделает Крис.
Постоянная опасность утечки, но узнать об этом не удастся.
Скопировать
What's the hydrogen for?
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below
And, nobody knows why but the sound waves can be picked up at that temperature or it would be, otherwise, completely inaudible.
Для чего вам нужен водород?
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса.
Никто не знает почему, но при такой температуре можно поймать волны, незаметные при других условиях.
Скопировать
Quartz, for instance. That's what this valve is made of.
And, we warp it with a pressurized hydrogen.
It gives us the energy for a power transmission a thousand times greater than any sound transmitter ever conceived.
Например, кварц, из которого сделана эта лампа.
Мы обрабатываем её сжатым водородом.
Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когда-либо существовавшего звукового передатчика.
Скопировать
My credentials.
The hydrogen valve.
Where did you get these? I drew them. Calder.
Водородная лампа.
- Кольдер. - Франц Кольдер? - Откуда вы приехали?
Сегодня днём вы остановились возле почтового отделения.
Скопировать
Give me a light.
The room's alive with hydrogen.
Chris, look.
Вы же не станете убивать свою жену!
Крис, взгляни!
Теперь вы поверите?
Скопировать
The Safety Pin?
The hydrogen Bomb?
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
Английская булавка?
Водородная бомба?
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
Скопировать
Notice the difference.
Hydrogen in considerable quantities!
But you didn't use a hydrogen bomb!
Обрати внимание на их разницу.
Водород... его здесь намного больше!
- Но ты не использовал водородную бомбу!
Скопировать
Hydrogen in considerable quantities!
But you didn't use a hydrogen bomb!
- Right.
Водород... его здесь намного больше!
- Но ты не использовал водородную бомбу!
- Именно так.
Скопировать
No, not just... nothing, child.
Hydrogen gas that... springs itself out like molten silver against the stars in the same galaxy.
Yes, well, let's have the cable, please.
Нет-нет... только не в ничто, детка.
Водород... вырвется наружу как расплавленное серебро на фоне звезд этой галактики.
Да, ну давайте кабель.
Скопировать
HIROSHIMA
'Protest against Atomic and Hydrogen Bombs'
'Restore Japan-China diplomatic relations' 'Defeat Ikeda'
Хиросима
Запретить ядерное оружие!
Восстановим дипотношения с Китаем! Поражение Икеда
Скопировать
With that energy we could blow a hole big enough to take the pressure off!
Not only take the pressure off, but if we could find a spot in the path of the crack with sufficiant hydrogen
Then when the crack gets there, it stops.
Использовав такую же силу, мы сможем проделать новую расщелину достаточно большую, что должно уменьшить её давление.
Не только давление. Если мы обнаружим расщелину на пути трещины с достаточным количеством водорода и взорвём её, то сможем всё это прекратить.
А за этим должен остановиться и сам процесс расщепления земной коры.
Скопировать
Ladies and gentlemen, you've probably all heard something on our scientific bush telegraph about Dr Radcliffe's proto-proton scattering experiments.
It is largely due to Dr Radcliffe that control of the fusion of hydrogen atoms, and all that means in
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work.
Леди и джентльмены, вы, вероятно, все слышали по нашему "лесному" телеграфу об экспериментах доктора Радклифа по рассеянию протонов.
Во многом, именно благодаря ему, мы каждый день все ближе подходим к возможности контролируемого водородного синтеза и применения его для пополнения наших энергетических ресурсов.
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы.
Скопировать
The bomb, Dimitri.
The hydrogen bomb.
Well, now, what happened is... one of our base commanders, he had a sort of...
Бомба, Дмитрий.
Водородная бомба.
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода--
Скопировать
Thank you.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
How's the pain?
Спасибо.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Ну как, сильно болит?
Скопировать
- Right.
Where did the hydrogen come from? That is our question.
From the magma.
- Именно так.
Тогда откуда столько водорода?
Вот в чём вопрос. Из магмы.
Скопировать
All that technical stuff.
Specifically that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating
That's my job.
- Всё эти технические подробности!
Особенно о том, что сбой в работе системы охлаждения и снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы, что вызовет расплавления реактора.
- Вы хорошо подготовились на досуге. Такова моя работа.
Скопировать
Split the atom.
Then the hydrogen bomb, where you actually explode the air itself.
Now...
начали расщеплять атом.
Потом водородная бомба, которая взрывает сам воздух.
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hydrogen (хайдроджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydrogen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдроджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение