Перевод "hydrogen bomb" на русский

English
Русский
0 / 30
hydrogenводород водородный
bombбомбить бомба бомбардировать
Произношение hydrogen bomb (хайдроджон бом) :
hˈaɪdɹədʒən bˈɒm

хайдроджон бом транскрипция – 30 результатов перевода

How were you supposed to know?
Fucking men like you... built the hydrogen bomb.
Men like you... thought it up.
Откуда вам знать?
Да, такие сволочи как ты... сделали водородную бомбу.
Такие как ты... придумали это.
Скопировать
This great mind.
What if it infiltrated a hydrogen bomb?
My God, it...
Это величайший разум.
А что если бы он активировал водородную бомбу?
Боже, он...
Скопировать
Split the atom.
Then the hydrogen bomb, where you actually explode the air itself.
Now...
начали расщеплять атом.
Потом водородная бомба, которая взрывает сам воздух.
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,..
Скопировать
The last date recorded was July 25th.
When I looked into it, it was the same day that a hydrogen bomb was detonated in the South Pacific.
That day, the six crewmen working on the deck disappeared.
Последняя запись от 25 июля.
Этим же днём на юге Тихого океана взорвали водородную бомбу.
И тогда же шесть моряков, работавших на палубе, исчезли.
Скопировать
Thousand.
Hydrogen bomb?
That's really murder.
Тысячу.
Водородной бомбы?
Это действительно убийство.
Скопировать
The Safety Pin?
The hydrogen Bomb?
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
Английская булавка?
Водородная бомба?
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
Скопировать
The bomb, Dimitri.
The hydrogen bomb.
Well, now, what happened is... one of our base commanders, he had a sort of...
Бомба, Дмитрий.
Водородная бомба.
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода--
Скопировать
Hydrogen in considerable quantities!
But you didn't use a hydrogen bomb!
- Right.
Водород... его здесь намного больше!
- Но ты не использовал водородную бомбу!
- Именно так.
Скопировать
Thank you.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
How's the pain?
Спасибо.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Ну как, сильно болит?
Скопировать
You're not the market I'm after, darling. But if you were, I would.
I could sell you anthing from a boil to a hydrogen bomb.
I don't think so.
Дорогая, вы не мой рынок Иначе мне бы это удалось.
Я смог бы продать вам все - от фурункула до водородной бомбы.
- Сомневаюсь.
Скопировать
Atom bombs have only gone off in populated cities twice in history.
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway.
What's the difference?
Атомные бомбы взрывались в населённых городах только дважды в истории.
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
А какая разница?
Скопировать
Pregnant wives of G.I.s were given vitamins by armybase doctors that - actually consisted of highly radioactive uranium 239 and plutonium 241 - resulting in violent miscarriages and the death of the mothers.
Soldiers, sailors and marines were used as guinea pigs - in 100s of atomic and hydrogen bomb tests.
Patriotic Americans were radiated, side by side, with lab-animals.
Беременным жёнам военных врачи военных баз давали витамины, фактически состоявшие из высокорадиоактивного урана 239 и плутония 241 вызывавший произвольные выкидыши и смерть матерей.
Солдаты, моряки и морские пехотинцы использовались в роли подопытных морских свинок в сотнях случаев испытаний атомного и водородного оружия.
Патриоты Америки были заражены лучевой болезнью наравне с лабораторной живностью.
Скопировать
I think I can negate that energy.
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
If we can do what faraday said, plane never crashes.
Я думаю, что могу уничтожить эту энергию.
- Я собираюсь взорвать водородную бомбу.
- Если поступим так, как сказал Фарадей, наш самолет не разобьется.
Скопировать
The suns energy comes from the nuclear fusion of hydrogen.
The same principle harnessed in the hydrogen bomb.
Hydrogen's highly flammable nature was witnessed when it ignited the Hindenburg zeppelin airship in 1937, killing 36 people.
—олнечна€ энерги€ образуетс€ за счет €дерного синтеза водорода.
"от же принцип использован в водородной бомбе.
¬ 1937 году была засвидетельствована легковоспламен€юща€ сущность водорода, когда из-за него загорелс€ дирижабль цеппелин "√инденбург", погибло 36 человек
Скопировать
You don't know what it is.
The guy in the elevator thought it was a hydrogen bomb.
- It's a beautiful box. - Mm-hmm.
Ты не знаешь, с чем.
Парень в лифте подумал, что это водородная бомба.
Какая красивая коробка.
Скопировать
Well, when in doubt, try the Internet.
Hydrogen bomb?
"March 10, 1956,
Ну, когда сомневаешься, попробуй найти в интернете.
Водородная бомба?
10 марта 1956 года,
Скопировать
"After becoming lost in a thick cloud bank, the plane was never heard from again."
"Its wreckage, including "the 3.4 megaton hydrogen bomb, was never found."
Boss, this is about a lost nuclear weapon.
После исчезновения в плотной гряде облаков о самолете больше никогда не слышали.
Его обломки, включая 3.4-мегатонную водородную бомбу, так и не нашли.
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии.
Скопировать
Teddy, where are you?
You know how a hydrogen bomb works? I know.
With hydrogen!
- Тедди, ты где?
- Знаешь, на чём работает водородная бомба?
Знаю. На водороде.
Скопировать
Other bombs explode, right?
But not the hydrogen bomb.
It implodes, creating an explosion to the thousandth, the millionth degree!
- Босс! От обычных бомб взрывная волна идёт наружу.
Так? Но только не от водородной.
Взорвавшись, она всасывает в себя всё с силой тысяч, миллионов тонн.
Скопировать
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
Morning.
- И как именно ты планируешь уничтожить энергию?
Я собираюсь взорвать водородную бомбу.
С добрым утром.
Скопировать
- Where's Jack?
Jack is on his way to blow up a hydrogen bomb.
Why the hell would he do that?
- Где Джек?
Джек на половине пути к взрыву водородной бомбы.
- Зачем ему это понадобилось?
Скопировать
I assume you don't mean through the pool.
It's a 12-foot long, 40,000-pound hydrogen bomb.
No, not through the pool.
Не через воду же.
Это шестиместровая водородная бомба весом в 20 тонн.
Нет, не через воду.
Скопировать
Excuse me?
The hydrogen bomb with "jughead" written on the side.
Did you bury it?
Что?
Водородную бомбу, у которой сбоку написано "Болванка". - Вы её закопали?
- Откуда...
Скопировать
Jack.
I'm sure it's occurred to you that this woman's motivation in helping us detonate a hydrogen bomb is
- Yes, but I still trust her.
Джек.
Я надеюсь, ты понял, что мотивы этой женщины взорвать водородную бомбу обсуловлены желанием уничтожить Dharma Initiative.
- Да, и я все равно доверяю ей.
Скопировать
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
Daniel Faraday?
И как именно ты планируешь уничтожить энергию?
Я взорву водородную бомбу.
Дэниел Фарадей...
Скопировать
- Where's the bomb, Richard?
The hydrogen bomb that I told you people to bury-- Where is it?
Listen to me. Lower your gun, and we'll talk.
- Где бомба, Ричард?
Водородная бомба, которую я попросил ваших людей закопать...
Слушай, опусти пистолет, и мы поговорим, хорошо?
Скопировать
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
Where is the bomb, Richard?
И как именно ты планируешь уничтожить эту энергию?
Я собираюсь взорвать водородную бомбу.
Где бомба, Ричард?
Скопировать
Where is it?
The hydrogen bomb that I told your people to bury.
Where is it?
Где она?
Водородная бомба, которую я просил вас закопать.
Где она?
Скопировать
Who are you and what are you doing on our island?
It's a hydrogen bomb.
And he tells her it's very dangerous, it's leaking radiation.
Кто Вы такой и что Вы делаете на нашем острове?
Дэниэл Фарадей попросил ее отвести его к бомбе, к так называемой "Боеголовке".
Это водородная бомба. И он говорит ей, что она очень опасна из-за утечки радиации.
Скопировать
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
- Hey, James.
А как именно ты планируешь уничтожить эту энергию?
Я взорву водородную бомбу.
- Привет, Джеймс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hydrogen bomb (хайдроджон бом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydrogen bomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдроджон бом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение