Перевод "hydrogen bomb" на русский
Произношение hydrogen bomb (хайдроджон бом) :
hˈaɪdɹədʒən bˈɒm
хайдроджон бом транскрипция – 30 результатов перевода
We were playing a game and we were into it...
And you threw the thing like it was a fucking hydrogen bomb.
I just...
Мы играли и так увлеклись...
И ты бросил мяч, словно это водородная бомба.
Я просто...
Скопировать
The Safety Pin?
The hydrogen Bomb?
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
Английская булавка?
Водородная бомба?
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
Скопировать
Hydrogen in considerable quantities!
But you didn't use a hydrogen bomb!
- Right.
Водород... его здесь намного больше!
- Но ты не использовал водородную бомбу!
- Именно так.
Скопировать
The bomb, Dimitri.
The hydrogen bomb.
Well, now, what happened is... one of our base commanders, he had a sort of...
Бомба, Дмитрий.
Водородная бомба.
Дело в том что один из наших командующих базы, он имел своего рода--
Скопировать
Thank you.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
How's the pain?
Спасибо.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Ну как, сильно болит?
Скопировать
Split the atom.
Then the hydrogen bomb, where you actually explode the air itself.
Now...
начали расщеплять атом.
Потом водородная бомба, которая взрывает сам воздух.
Вы можете привести к уничтожению всю нашу вселенную,..
Скопировать
The last date recorded was July 25th.
When I looked into it, it was the same day that a hydrogen bomb was detonated in the South Pacific.
That day, the six crewmen working on the deck disappeared.
Последняя запись от 25 июля.
Этим же днём на юге Тихого океана взорвали водородную бомбу.
И тогда же шесть моряков, работавших на палубе, исчезли.
Скопировать
How were you supposed to know?
Fucking men like you... built the hydrogen bomb.
Men like you... thought it up.
Откуда вам знать?
Да, такие сволочи как ты... сделали водородную бомбу.
Такие как ты... придумали это.
Скопировать
Thousand.
Hydrogen bomb?
That's really murder.
Тысячу.
Водородной бомбы?
Это действительно убийство.
Скопировать
This great mind.
What if it infiltrated a hydrogen bomb?
My God, it...
Это величайший разум.
А что если бы он активировал водородную бомбу?
Боже, он...
Скопировать
You're not the market I'm after, darling. But if you were, I would.
I could sell you anthing from a boil to a hydrogen bomb.
I don't think so.
Дорогая, вы не мой рынок Иначе мне бы это удалось.
Я смог бы продать вам все - от фурункула до водородной бомбы.
- Сомневаюсь.
Скопировать
It's about the B-52's payload!
Namely, a Mark-28 hydrogen bomb.
Ohhhh! Which ISIS... is going to recover.
Дело в грузе этого Б-52!
в водородной бомбе Марк-28.
- Которую ISIS вернёт.
Скопировать
All of you!
You're here because I wanted you here, so I could - Help us get the hydrogen bomb, yeah.
Oh my God!
Все вы!
потому что я так захотел... да.
Боже ты мой!
Скопировать
Right?
That's how much I could've gotten for the hydrogen bomb, so that's how much I -- what do you mean, join
Oh, that's just an idiom, it means- I know what it means, you toboggan-wearing ass, why did she say it?
Именно столько я могла получить за водородную бомбу поэтому столько я...
что значит "добро пожаловать в клуб"?
что она означает... одетый под санника.
Скопировать
That's not the best part.
I come back from Nevada after watching them test a hydrogen bomb, and I see these bruises on my chest
So I go to an oncologist, and I say,
Это не самое интересное.
Я вернулся из Невады, где наблюдал, как испытывают водородную бомбу, и заметил синяки на своей груди.
Поэтому я пошел к онкологу и сказал:
Скопировать
- Or do I? I don't, actually.
Then how are we supposed to beat anybody to a hydrogen bomb, under two-point-two-seven leagues of water
! Oh my Jesus God damn alright already!
нет.
Тогда как мы первыми успеем к водородной бомбе находящейся под 2.7 лигами воды?
мать вашу за ногу и наперекосяк!
Скопировать
Oh my God, I know what you mean, right? I mean it is a giant floating biodiesel- powered hotel room...
You people lure us out here to help the government recover a hydrogen bomb- Which, let's be honest, you
Reward!
работающей на биодизеле комнате отеля... милочка!
что мы поможем правительству... если уж точно вы собирались требовать выкуп.
что психованный Мёрфи хочет бомбардировать Нью-Йорк нервно-паралитическим газом? !
Скопировать
You done?
take a nap- You'll wake up just in time to get shot for treason, because your mother wants to ransom a hydrogen
It's a reward!
- Закончил?
но когда малость посплю... потому что твоя мать хочет требовать у Соединённых Штатов выкуп за водородную бомбу.
Вознаграждение!
Скопировать
Especially you, Ms, Archer.
Is this about the fake hydrogen bomb?
Lana! No, but let's put a pin in that.
Вы все. миссис Арчер.
Это всё из-за фальшивой водородной бомбы?
но я возьму это на карандаш.
Скопировать
What would you expect?
And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket, and I - - I'm scared, for all of us
Save it.
А ты чего ожидал?
Теперь Кастиэль в бегах с водородной бомбой в кармане, и я.. я боюсь за всех нас.
оставь это
Скопировать
They're controlling us, Castiel.
And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket.
God built a series of tests.
Они контролируют нас, Кастиэль!
И теперь Кастиэль непонятно где с "водородной бомбой" в кармане.
Бог создал серию испытаний
Скопировать
Clearly, there had to be some other process, unknow on Earth, that would powering the Sun.
1920's scientists found the answer to the puzzle, in a process that would later be harnest to fuel the hydrogen
Fusion occurs when atoms are smashed together in a high rate of speed and literally fused.
Ясно, что, по-видимому, какие-то другие процессы, неизвестные на Земле, были источниками энергии Солнца.
В 20-х годах 20 века ученые нашли ответ на загадку процесса, который позже обуздали при создании водородной бомбы, - ядерный синтез.
Синтез происходит, когда ядра сталкиваются на высокой скорости.
Скопировать
Pregnant wives of G.I.s were given vitamins by armybase doctors that - actually consisted of highly radioactive uranium 239 and plutonium 241 - resulting in violent miscarriages and the death of the mothers.
Soldiers, sailors and marines were used as guinea pigs - in 100s of atomic and hydrogen bomb tests.
Patriotic Americans were radiated, side by side, with lab-animals.
Беременным жёнам военных врачи военных баз давали витамины, фактически состоявшие из высокорадиоактивного урана 239 и плутония 241 вызывавший произвольные выкидыши и смерть матерей.
Солдаты, моряки и морские пехотинцы использовались в роли подопытных морских свинок в сотнях случаев испытаний атомного и водородного оружия.
Патриоты Америки были заражены лучевой болезнью наравне с лабораторной живностью.
Скопировать
Other bombs explode, right?
But not the hydrogen bomb.
It implodes, creating an explosion to the thousandth, the millionth degree!
- Босс! От обычных бомб взрывная волна идёт наружу.
Так? Но только не от водородной.
Взорвавшись, она всасывает в себя всё с силой тысяч, миллионов тонн.
Скопировать
I think I can negate that energy.
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
If we can do what faraday said, plane never crashes.
Я думаю, что могу уничтожить эту энергию.
- Я собираюсь взорвать водородную бомбу.
- Если поступим так, как сказал Фарадей, наш самолет не разобьется.
Скопировать
Teddy, where are you?
You know how a hydrogen bomb works? I know.
With hydrogen!
- Тедди, ты где?
- Знаешь, на чём работает водородная бомба?
Знаю. На водороде.
Скопировать
Excuse me?
The hydrogen bomb with "jughead" written on the side.
Did you bury it?
Что?
Водородную бомбу, у которой сбоку написано "Болванка". - Вы её закопали?
- Откуда...
Скопировать
And just how exactly do you plan on destroying this energy?
I'm gonna detonate a hydrogen bomb.
Where is the bomb, Richard?
И как именно ты планируешь уничтожить эту энергию?
Я собираюсь взорвать водородную бомбу.
Где бомба, Ричард?
Скопировать
- Where's the bomb, Richard?
The hydrogen bomb that I told you people to bury-- Where is it?
Listen to me. Lower your gun, and we'll talk.
- Где бомба, Ричард?
Водородная бомба, которую я попросил ваших людей закопать...
Слушай, опусти пистолет, и мы поговорим, хорошо?
Скопировать
- Where's Jack?
Jack is on his way to blow up a hydrogen bomb.
Why the hell would he do that?
- Где Джек?
Джек на половине пути к взрыву водородной бомбы.
- Зачем ему это понадобилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hydrogen bomb (хайдроджон бом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydrogen bomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдроджон бом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение