Перевод "iced tea" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение iced tea (айст ти) :
ˈaɪst tˈiː

айст ти транскрипция – 30 результатов перевода

Shanna Banana?
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
- Шанна-Банана?
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Скопировать
Don't pretend.
Iced tea, please.
Iced lemon tea.
Не притворяйся.
Холодный чай, холодный кофе.
Чай с лимоном.
Скопировать
Mister, you got a lot of nerve walking in here after...
Honey, why don't you show this young man some iced tea?
I'll be right back, tiger.
Мистер, и вы набрались наглости приехать...
Дорогая! Предложи-ка молодому человеку чай со льдом.
Я сейчас, тигрёнок.
Скопировать
Have you had breakfast yet? I'll get you some
Iced tea? Chinese buns?
Sure
Ты уже завтракал?
Чай со льдом и китайскую булочку?
Конечно.
Скопировать
That's a great story.
Tell it while you're getting me some iced tea.
Oh, God, get out!
Фиби, это чудесная история.
Ты не могла бы её закончить, пока будешь нести мне чай?
Господи! Вылезай!
Скопировать
Hey, honey!
I brought you an iced tea!
No, thanks.
Привет, милая!
Я тебе чаю со льдом принесла!
Не, спасибо.
Скопировать
- Wouldn't mind taking that class. - What subject?
- Well, she's a tall glass of iced tea.
A little too much lemon, a little too much ice.
И почему же вы покинули совещательную комнату м-р Истер, присяжный номер 9?
И где Лу Делл?
-Она болтает в коридоре, сэр.
Скопировать
- What subject?
- Well, she's a tall glass of iced tea.
A little too much lemon, a little too much ice.
- Какому предмету?
- Она как фужер чая со льдом.
Многовато льда и лимона, но все же.
Скопировать
Can I get you something to drink?
Iced tea, please.
Another cup of coffee, Lorelai?
Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
Чай со льдом, пожалуйста.
-Еще одну чашку кофе Лоралай?
Скопировать
- You mean I'm not dreaming?
- The iced tea will get warm.
- Let it.
- То есть я не сплю?
- Лед в чае расплавится.
- Пусть.
Скопировать
- Hey, Frank, let him speak.
Well, I hope you like lots of sugar in your iced tea. - Oh, yes, ma'am, I surely do. - Well, that's good
Are these your daughters?
Но здесь судят не меня.
Мы обязаны ради Селесты Вуд сидеть в этой комнате и обсуждать факты этого дела, сколько потребуется.
Если не возражаете, я пока просмотрю показания свидетелей.
Скопировать
Come meet my friends.
Emily, we were waiting for iced tea or am I imagining things?
It's on its way, Mom.
Поздоровайся с моими подругами.
Эмили, мы ждем чая со льдо, или мне показалось?
Он скоро будет, мама.
Скопировать
Not nearly as much fun since the mandatory sunscreen rule, I'll tell ya.
Here we go, iced tea and sandwiches.
Too warm.
Далеко не так весело since the mandatory sunscreen rule, скажу я вам.
А вот и чай со льдом и сэндвичи.
Слишком горячий.
Скопировать
Make it three.
Actually, I'll have a Long Island iced tea.
So, what grade are you in, man?
Три виски.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
В каком ты классе, приятель?
Скопировать
I think he's considering it now, Mom.
-Here's your iced tea, Grandma. -Thank you, my little angel.
Darling, I asked for a lemon wedge.
ЧАРЛИ По-моему, мам, он думает об этом сейчас. ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
МАМА Спасибо, мой ангел.
Я просила с ломтиком лимона.
Скопировать
If I do, you gonna hold my snout?
I'll get the latte and you get a chai iced tea.
- We'll switch after.
А если да, то вы схватите меня за нос?
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
А потом обменяемся.
Скопировать
I guess I need some food to settle my stomach.
One glass, iced tea with lemon. ─ Let's not wait. My feet can't take it.
We can buy the stuff and make the sandwiches up at my place.
Но думаю, мне нужно что-то съесть, чтобы успокоить желудок.
Давай не будем ждать, мои ноги не выдержат.
Можно купить все и сделать сэндвичи у меня дома.
Скопировать
I was working on my stamp collection anyway.
I was just fixing some iced tea.
Would you like a glass?
Я пересмотрел свою коллекцию марок.
— Я сделала чай со льдом.
Хотите?
Скопировать
Oh, I forgot, today's the maid's day off.
Iced tea will be fine.
- Lemon?
Совсем забыла, у неё сегодня выходной.
Бог с ним, с пивом, сгодится и чай.
— Лимон?
Скопировать
I knew I had hold of a red-hot poker... and the time to drop it was before it burned my hand off.
, the one I had wanted all along... only I wanted it worse now, to get rid of the sour taste of her iced
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while.
Я знал, что схватился за раскалённую кочергу и её надо отбросить.
Я заехал в кафе выпить пива, как хотел с самого начала. Теперь оно было ещё нужнее: избавиться от привкуса её чая и от всего прочего.
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей.
Скопировать
I'm always all right.
Can I have a couple of cheeseburgers to go and a glass of iced tea?
How much I owe ya, ma'am?
Со мной всегда все в порядке.
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
Сколько с меня, мэм?
Скопировать
Miss Barrows... b.
I was wondering if I could offer you iced tea.
I'd love to hear more about the camp and how it's going.
Мисс Барроуз.... Даян.
Было бы здорово, если бы я мог предложить чая со льдом.
Я бы хотел послушать про лагерь, как там у вас дела.
Скопировать
- What are we drinking?
- Iced tea.
I've got the ice cream.
- А пьём что?
- Холодный чай.
Мороженое я купила.
Скопировать
- Good morning. - oh, hello.
There's iced tea in the fridge, if you like.
Please come on in.
- Доброе утро. - О, привет.
Там в холодильнике есть чай со льдом, если хотите.
Пожалуйста, проходи.
Скопировать
- Listen.
I'll make you a promise - one day we'll be in your new parish, sipping iced tea on the lawn, and this
Can you hold on to that thought?
Даю тебе слово.
Скоро мы окажемся в твоем новом приходе, попивая чай на лужайке, а все это станет лишь воспоминанием.
Сможешь держаться за эту мысль?
Скопировать
Usually, yeah.
Iced tea, sometimes juice.
Look, sorry.
Обычно да. Ну, не только лимонад
Чай со льдом, иногда сок
Ну извини. Я подумал...
Скопировать
I'll call you back, all right?
You want some iced tea?
Yeah, please.
Я перезвоню попозже, хорошо?
Хочешь чая со льдом?
Да, пожалуйста.
Скопировать
What are you having?
Iced tea.
That'll be fine, thank you.
А что будете вы?
Чай со льдом.
благодарю вас.
Скопировать
Uh-huh.
I think I would like some iced tea. I'm sorry.
We're all out of iced tea.
Ага.
Вы знаете, я передумал, пожалуй, я выпью чаю со льдом.
Извините, чай со льдом у нас кончился.
Скопировать
- No, I'm still waiting.
This was iced tea.
- Conrad, what a surprise.
- Нет, я подожду.
Еще чай со льдом.
- Конрад, какой сюрприз!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов iced tea (айст ти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iced tea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айст ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение