Перевод "illuminations" на русский
Произношение illuminations (илуминэйшенз) :
ɪlˌuːmɪnˈeɪʃənz
илуминэйшенз транскрипция – 6 результатов перевода
No matter where I go, we'll always be together.
Is one of the imagined organic lights; One of its blue illuminations, Consisting of all kinds of transparent
With the scenery, with everyone,
Неважно, куда я иду, мы всегда будем вместе.
У меня появился феномен, представляющий из себя вообращаемое органическое свечение, или синее сияние, состоящее из всех видов бестелесных энергетических субстанций.
Когда я энергетически взаимодействую с окружающими придеметами, они тоже начинают светиться, как лампы дневного света.
Скопировать
Arthur Rimbaud.
The reading of his "Illuminations" and of "A Season in Hell" a few months later was a decisive event
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural.
Артюр Рембо.
Я прочел "Озарения" , а через несколько месяцев "Одно лето в аду" .
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного.
Скопировать
Work as much as possible in colour.
I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather
Watercolour, of course.
Как можно больше работайте в цвете.
Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом.
Акварель, конечно.
Скопировать
It's Persian, isn't it?
I can tell from the illuminations the pinks and the blues and the gold-patterned background.
Maybe from the late 12th century or so?
Это из Персии, да?
Судя по иллюстрациям розовые и синие, и золотой орнамент фона.
Наверное, ХII век или около того?
Скопировать
Gripples are small but revolutionary wire clips, invented and made in Sheffield.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings
So, now, at the end of the programme,
Грипплзы - проводные скрепки, изобретенные в Шеффилде.
Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
Ну а теперь, я объявляю конкурс рождественского рисунка QI.
Скопировать
Holy Father, I'll tell you the truth.
If you expect me to tell you a tale of blinding illuminations or dazzling conversions, you're going to
Quite simply, I had a predisposition.
Святой Отец, я расскажу Вам правду.
Если Вы ожидаете от меня сказку об ослепляющем озарении, или ошеломляющем превращении, Вас ждет разочарование.
Все просто, у меня была предрасположенность.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов illuminations (илуминэйшенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы illuminations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илуминэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение