Перевод "implanting" на русский

English
Русский
0 / 30
implantingнасаждать укоренять вживление
Произношение implanting (имплантин) :
ɪmplˈantɪŋ

имплантин транскрипция – 30 результатов перевода

These mikes again? The Police is loaded with cash Tell them to get more advanced models
How about implanting it into your body?
Into which part of my body?
У гонконгской полиции куча денег, пусть достанут более современное оборудование.
Как насчет имплантированных микрофонов?
Имплантированных во что?
Скопировать
That's for stage hypnotists.
Hypnosis can do more harm than good - implanting false memories in susceptible subjects.
I want you to talk me through your dream step by step.
Вот для этапе гипнотизеры.
Гипноз может принести больше вреда, чем пользы - имплантировать ложные воспоминания у восприимчивых субъектов.
Я хочу, чтобы вы поговорили со мной через ваши мечты "step by step".
Скопировать
note: he's quoting Julien Offray de La Mettrie.
The human-machinery theory of the 18th century has been revived by the technology of artificial brain implanting
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.
Человек - живое доказательство вечного движения." (Ламеттри)
Механистические теории человеческой природы 18 века... ожили в технологиях имплантации искусственного мозга и киборгах.
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя.
Скопировать
And without, you were powerless.
My people thought they could imprison me on this wretched planet by implanting the power source inside
They shall learn of their folly.
И без него вы были беспомощны.
Мои люди думали, что смогут запереть меня на этой несчастной планете, поместив источник энергии внутри Существа.
Они заплатят за свое недомыслие.
Скопировать
I'm guessing it's some procrea-parasitic demon.
A demon who can only reproduce by implanting a human with its seed.
Yes, I've heard of such entities.
Я думаю, что это какой-то паразитирующий на рождении демон.
Демон, который может воспроизводиться, только с помощью человеческой женщины.
Да, я слышал о таких существах...
Скопировать
Do you know about personality transplant OS?
Yes, it's for implanting an individual's personality into a seventh generation computer so it can think
The same technology is used for operating the Evas.
Ты знаешь о системах с перенесенной матрицей личности?
Да, в этих системах матрица личности перенесена в органический компьютер седьмого поколения, что позволяет ему самостоятельно мыслить.
Эта же технология используется для управления Евами, правильно?
Скопировать
There was no reason to keep this information from us.
Implanting memories is a very effective tool to test the function of the CVI.
Explain your meaning.
У вас не было причин скрывать от нас эту информацию.
Имплантация воспоминаний - весьма эффективный метод для проверки работы киберимпланта.
Поясните свое утверждение.
Скопировать
If that means wiping out his memory, that's too bad.
Um, we could cut out the appropriate circuits by, uh, implanting a micro neuro-barrier.
Do it.
Кaкoй eщe дpyг?
Этo жe мaшинa.
Cлyшaйтe, eсли OКП пoнaдoбилcя poбoт, кaкoгo чepтa oни вooбщe зacyнyли тудa Mёpфи?
Скопировать
What are you going to do to me?
I'm implanting nano-cortical fibers in your cerebrum.
They are designed to learn and mimic your neural firing patterns.
Что ты собираешься сделать со мной?
Я имплантирую нано-кортикальные волокна в твой головной мозг.
Они разработаны чтобы изучить и имитировать твои нервные ткани.
Скопировать
What's happening to me?
Sid is implanting the seventh spirit directly into your body.
Then you're my spiritual support.
Что со мной происходит?
Сид пересаживает седьмую душу прямо в твое тело.
Значит, ты - моя духовная поддержка.
Скопировать
I'd been under for too long, but my father kept me alive.
Worked for weeks, implanting Synth tech into my head, saving what memories he could from my organic brain
Then... he woke me up.
Я пробыл под водой слишком долго, но мой отец сохранил мне жизнь.
Работал неделями, вживляя искусственые устройства мне в голову, спасая из органического мозга те воспоминания, которые мог, прокладывая во мне проводку.
Потом... он меня разбудил.
Скопировать
Good. Yeah.
In japan, they're 3-D making conduits and seeding them with the patient's cells before implanting them
Uh-huh.
Хорошо.
В Японии делают 3D-трубки и засевают их клетками пациента перед имплантацией, что ликвидирует риск отторжения.
Ага.
Скопировать
We pulled in the vet tech.
Of course he denies implanting a Penrose drain.
We searched the property.
Мы взяли фельдшера.
Конечно, он отрицает, что имплантировал дренаж Пенроуза.
Мы обыскали здание.
Скопировать
Uh, Portia might not be wrong.
Turns out there is a spell for, uh -- for implanting images into another person's brain.
Really?
- Возможно, Поршия права.
Кажется, существует заклятие, чтобы засунуть в мозг другого человека определенные видения.
- Правда?
Скопировать
Yeah, and whoever did it stole a consular S.U.V. implicating the Chinese, knowing that they'd be suspects after Roberts burnt them for $250 million.
Then he manufactured the forensics, taking his own teeth, surgically implanting them into the jawbone
You're talking two separate surgical procedures.
Да, которые способны были угнать консульский внедорожник свалив вину на Китай, зная что они станут подозреваемыми, так как Роберт нагрел их на $250 млн.
Затем он сфальсифицировал судебно-медицинскую экспертизу взяв свои собственные зубы, и хирургически внедрив их в челюсть другого мужчины а затем взял часть своей малоберцовой кости, расположив ее таким образом, чтобы выглядело, будто она избежала обгорания.
Вы говорите, о двух разных хирургических операциях.
Скопировать
Ev, he's not a monkey!
Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him and that this works, at
If we missed anything, anything... a thought, a ch...
Эва, он не обезьяна!
Если предположить, что имплантация электрода в его мозг на самом деле не убьет его и это сработает, то в лучшем случае ты создашь очень приближенную цифровую копию.
Если мы упустим что-нибудь, хоть что-нибудь... мысль, детс...
Скопировать
So... It would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door.
Scanning the door, implanting the calculation as a permanent subroutine in the software architecture.
And if you really are me, with your sandshoes and your dickie-bow, and that screwdriver is still mine, that calculation is still going on.
И отвёртка будет много веков считать, как расщепить дверь.
Сканирование двери и запуск расчёта - это неизменная подпрограмма в архитектуре программного обеспечения.
И если вы - правда я, со своими кедами и бабочкой, значит, эта отвертка всё ещё моя, и расчёт всё ещё идёт.
Скопировать
She... tell me, Dr. Hunt.
The... the men, they... they were... they were Guinea pigs to perfect implanting the bomb.
Does anyone else know?
Она... Отвечайте, доктор Хант.
Мужчины, они ...они были... Они были подопытными крысами для идеального вживления бомбы.
Кто нибудь еще знает?
Скопировать
We're fine.
So what about your theory that Wallace was implanting something into the victims?
It's a theory.
Ты была права.
Так что там насчет твоей теории, что Уоллес имплантировал что то в тела жертв?
Это теория.
Скопировать
I wanted to let you know that I got my... my donor's signature giving up his paternal rights.
Yeah, so, uh, I just wanted to know the quickest way that we could get started implanting the embryos
Great.
Я хотела, чтобы вызнали, что я получила подпись моего донора он отказывается от родительских прав
Да, поэтому, я бы хотела узнать, когда мы можешь начать имплантацию эмбриона.
Отлично.
Скопировать
- Nope!
Micro-repeater implanting sequence complete!
As you wish, sir.
- Не-а!
Вживление микро-повторителя завершено!
Как пожелаете, сэр.
Скопировать
I knew it.
You were implanting memories.
No!
Я так и знал!
Вы вживили новые воспоминания.
Нет!
Скопировать
All right, Dr. Bickman.
I'm implanting the phrenic nerve stimulator into Joey's diaphragm.
The device will charge percutaneously.
Хорошо, доктор Бикман.
Я имплантирую стимулятор мышечного нерва в диафрагму Джоуи.
Устройство будет заряжаться через кожу.
Скопировать
So you work for Baal?
I gained access to Kelowna's research by implanting myself in a scientist on the naquadria project.
Let me talk to Kianna.
Значит ты работаешь на Баала?
Я получила доступ к наиболее важным исследованиям Келоуны став ученым в проекте по наквадриа.
Позволь мне поговорить с Кианой.
Скопировать
I need you to do this one thing for me.
- You're implanting a baby in a baby ?
- Jenna is a married woman.
Я прошу тебя только об одном.
Вы имплантируете ребенка.. в ребенка?
- Дженна - замужняя женщина.
Скопировать
Take off your clothes.
Implanting is five more dinars or you could go and wait at the public ambulance.
- Ok.
Убирай одежду.
Введение - ещё 5 динаров или можешь пойти и попытать счастья в поликлинике.
- Ok.
Скопировать
- Subject?
- For implanting a suggestion.
He's hypnotized.
- Идеален?
- Для внушения.
Он загипнотизирован.
Скопировать
I think I know why you're cramping.
The placenta is implanting low on the uterine wall, and that can cause bleeding as the pregnancy progresses
- Is that dangerous ?
Думаю, я знаю, почему у вас спазмы.
Плацента прикреплена к стенке матки низко, и это может быть причиной кровотечения в ходе беременности.
Это опасно?
Скопировать
I went online and did research about the new treatments on spinal cord injuries.
Did you know that some doctors are implanting... electrical stimulators in patients' bodies to recover
My hands work.
Я зашла в сеть и провела небольшое расследование про уход за поврежденным спинным мозгом.
Знал ли ты, что некоторые врачи имплантируют электрические стимуляторы в тела пациентов чтобы восстановить движения рук?
Мои руки здоровы.
Скопировать
At a flick of a switch, we can adjust character, change personality,
And of course, more importantly, , we can offset the ravages of dementia by implanting memory or adjusting
We can free people from the terrible burden of an emotionally compromised past,
Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность.
И конечно, что ещё более важно, мы можем вычленять признаки психических расстройств через имплантацию памяти и настройку синаптических связей.
Можно раз и навсегда освободить людей от ужасного бремени эмоционально нестабильного прошлого"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов implanting (имплантин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы implanting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имплантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение