Перевод "in full" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение in full (ин фул) :
ɪn fˈʊl

ин фул транскрипция – 30 результатов перевода

For two minutes, maybe, until the next case comes along, until you're jonesing for your next fix.
This woman talks while in full cardiac arrest, and you're more excited about the talking than the heart
–The two were connected.
На пару минут, может быть, пока не появится другой пациент. пока ты не начинаешь страстно искать новый ответ на новую загадку.
Эта женщина разговаривала, во время полной остановки сердца, и факт разговора волновал тебя больше, чем тот факт, что она умирает.
- Эти факты были связаны.
Скопировать
The man took my son.
He's gonna pay for that in full.
Takezo Kensei longed to unite Japan.
Он забрал моего сына.
Он заплатит сполна.
Такезо КЕнсай хотел объединить Японию.
Скопировать
Ahoy!
What is that flower in full bloom I see yonder?
Dost thou not recognize the one and only!
Хей, народ!
Что это за пышный бутон наблюдается там?
Почему бы тебе самому не выяснить?
Скопировать
- The?
- Yes, in full above.
Shit!
- Сюда?
- Да, справа сверху.
Дерьмо!
Скопировать
Smells good.
Roses are in full bloom.
Ah... I see.
Хорошо пахнет.
Розы находятся в полном расцвете.
Ах... вижу.
Скопировать
Listen, Leezak, I don't expect a cracker like you to ever measure up to anything approaching what I'd consider a good match for my daughter.
I expect you to pay me back in full just as soon as that silly-ass radio show of yours yields any kind
Ass-bag!
Слушай меня внимательно. Похоже, придурок вроде тебя и в подметки моей дочери не годится.
Но тебе придется вернуть мне весь долг, когда твоя вонючая радиостанция принесет тебе хоть мало-мальский заработок.
Осел.
Скопировать
I would Iike to go on record as saying...
I am in full support of you going to art school.
Consider it recorded.
Хочу отметить...
Я поддерживаю твоё желание пойти учиться в школу искусств.
Я заметила.
Скопировать
And then?
It is necessary to be in full form for the competition of tomorrow.
Full with energy.
Не, только на 60%.
Как знаешь. Завтра гонки, э?
Я должен зарядиться перед этим!
Скопировать
...some of you think that I'm pressing it out of greed.
But if we take the money back in full...
Ei-chan!
... некоторые из вас думают, что я требовал её возврата из-за жадности.
Но если мы возьмём деньги назад в полном объёме...
- Эй-тян!
Скопировать
Regarding this loan some of you think that I'm pressing it out of greed.
But if we take the money back in full and each take a share, mine'd be small.
And most of it would go to the Onos.
Относительно этой ссуды некоторые из вас думают, что я требовал её возврата из-за жадности.
Но если мы возьмём деньги назад в полном объёме и каждый свою, моя будет малой.
Большая часть придётся на семью Оно.
Скопировать
This silver dress you're wearing?
Paid in full by the addictions of other people.
Back up.
Это серебреное платье на тебе?
Полностью оплаченные зависимостью от наркотиков других людей.
-Отойди от меня.
Скопировать
Random?
They opened fire on us in full view of the public.
-And from what I heard in that tunnel--
Свободная охота?
Да они на глазах у всех начали в нас стрелять.
- И судя по шуму в туннеле...
Скопировать
-Oh, Alvin. I should have called you.
It's in full swing.
That's okay. I can still clean the pool. They won't be in my way.
- Алвин, совсем забыла тебе позвонить.
У нас тут сегодня небольшой праздник, там сейчас столько людей.
- Да ничего, я смогу почистить бассейн и никому не помешаю.
Скопировать
- Yasui. animation: Azuru Isshiki
asking the Second Nun about the cherry trees in full bloom at the imperial palace "butterflies in the
Bretislav Pojar
Я с у й Аниматор Адзуру Иссики
Бабочки в бурьяне... — сказав, Тут же захлюпала носом.
Б а с ё Аниматор Бретислав Пожар
Скопировать
Monsignor.
Oh, dear, in full-dress uniform.
This is obviously going to be very serious.
- Монсеньор.
- Полковник Руа, да еще и в форме.
Очевидно, дело серьёзное.
Скопировать
- Bit of a nutbar, right?
- Well, he crashes the party - in full Shakespearean gear.
- Get out of town!
Который немного чокнутый?
он ввалился на вечеринку в полной шекспировской экипировке.
Да брось ты!
Скопировать
ABOUT WHAT?
WELL, WE JUST EXPOSED YOUR BOY'S CONSIDERABLE SHORTCOMINGS IN FULL VIEW OF THE PRESS.
[ Sigh ] WELL... EVERY POLITI- CIAN HAS TO DEAL WITH THE LUNATIC FRINGE.
Чем это?
Ну, мы только что извлекли на свет заметные промахи твоего парня, на глазах у всей прессы.
Что ж, каждому политику приходится иметь дело с выходками психов.
Скопировать
Next time bring one.
Dude, remember the drill instructor in Full Metal Jacket?
Totally.
В следующий раз возьмите.
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket
Точно.
Скопировать
-Dearly congregated, we welcome Reverend Kampune- from the crisis-hit Congo down there.
Today's collection will, in full, go to our- suffering brothers and sisters down there.
-Sister Felicia is only here to translate.
- Дорогие собравшиеся, мы приветствуем преподобного Кампуне - из поражённого войной Конго.
Сегодняшние пожертвования пойдут целиком нашим страждущим братьям и сёстрам, живущим там.
Сестра Фелиция здесь в качестве переводчика.
Скопировать
This used to be the biggest information processing in the east.
It was in full flourish.
That's Etorofu Economic Special Division.
Когда-то здесь был самый большой информационный процессинг на Востоке.
Самый процветающий.
Специальная экономическая зона Эторофу. (российский остров Итуруп)
Скопировать
OH MY GOD, IT'S BEEN TWO YEARS!
OF DEFERRED FEES, NOW WE'RE PAID IN FULL.
CONGRATULATIONS, YOU GUYS.
О Боже мой, это длилось два года!
Договорились на выплату в рассрочку, и теперь нам заплатят всё полностью!
Поздравляю вас, ребята.
Скопировать
Which company?
Settled in full.
Cal McCaffrey.
Какой компании?
Уорнер-Шлосс.
Кэл МакКаффри.
Скопировать
I've got no BP, I got no pulse. I've got nothing.
Let them know we are in full arrest.
Call me on my cell.
Давления нет, пульса нет, ничего!
- Остановка сердца!
Звони на сотовый!
Скопировать
- The impression of the lock?
- In full, it's wax.
- I'm delighted with her. But most marvelous of all is the man you sent to guard the vault.
- Слепок замка?
- Будь уверен, все сработает. Я очень ей доволен.
Но больше всего - человеком, которого вы прислали охранять хранилище.
Скопировать
And to think that you wore on your coat the Cross of Honor that I gave you.
You were paying a debt, but you made a mistake of not paying it in full... so I collected in my own way
What do you propose to do?
И я еще дал вам орден, который вы носите!
Вы были должны мне и не отдали сполна свой долг, поэтому я взял его сам.
- Что вы собираетесь делать?
Скопировать
If the lady is yours, so is the scarf — paid in full!
I said it's paid in full!
- At least here you'll behave.
Я и вам могу шляпу принести, плати и радуйтесь.
Плати и радуйся, плати и радуйся.
- Здесь тебе спокойнее.
Скопировать
You were very young.
Now you're in full bloom.
You're very gallant tonight.
- Ты была юная.
А теперь расцвела.
Ты сегодня очень любезен.
Скопировать
Now, these plants stopped growing the day the body covered them.
They're almost in full leaf, the size they should be the end of May.
- Then we know the date of the murder.
Тело прекратило их рост.
Листья почти достигли полного размера, соответствующего концу мая.
- Значит, мы знаем дату убийства.
Скопировать
I demand!
The destruction of the line was made in full territory raised, sire.
Garrisons and Bastøy Noyak. Tried several times to go out to reconquer the ground.
Я требую!
Линия была повреждена в разгар бунта, Ваше величество.
Два гарнизона несколько раз пытались отвоевать захваченные земли.
Скопировать
Then this information:
name, job classification, date and number, is typed onto list which is posted in full view.
When two or more seafarers throw in for the same job, the one with the registration card showing the earlier date and lower number gets it, and any seafarer in the hall can check these for himself.
Далее следуют имя, основная ставка.
Дата и номер вносятся в список, который размещается на всеобщее обозрение.
Когда два моряка претендуют на одно место, тот, в чьей регистрационной карточке более ранняя дата и меньший номер, получает его. И каждый моряк в штабе может проверить данные сам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов in full (ин фул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in full для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин фул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение