Перевод "in two" на русский
Произношение in two (ин ту) :
ɪn tˈuː
ин ту транскрипция – 30 результатов перевода
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
Скопировать
It shows the defendant.
Hanaoka... can a man be in two places at the same time?
It's a doctored photo!
На ней заснят обвиняемый.
Ханаока-сан, может ли человек быть одновременно в двух местах?
Эта фотография подделка!
Скопировать
- What?
- Your intern exams are in two weeks. You need to spend every available minute studying for them.
Oh, believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll be thanking me for this opportunity.
- что?
- у тебя экзамены через 2 недели тебе нужно готовится к ним, каждую свободную минуту.
Ох... поверьте мне когда вам не нужно будет провести ещё год, в роли интернов вы будете благодарить меня за это
Скопировать
We do not get along?
Oh, you get along fine, because you haven't spoken in two years.
- What?
Мы что, не ладили?
Вы прекрасно ладили, потому что не разговаривали 2 года.
Что?
Скопировать
Where have you been?
And no one's heard from you in two weeks.
You're mad at me, aren't you?
Где ты пропадала?
Две недели ни слуху, ни духу.
Ты соскучилась по мне, не так ли?
Скопировать
Alright.
It'll be over in two days.
Don't talk to me about fear.
Хорошо.
Не бойся, Рахель, через 2 дня все закончится.
Не говори мне о страхе.
Скопировать
In one year, I will buy a nightclub.
In two years, Chief Inspector, I will buy you.
In two years, petal, you'll be in the nick!
Через год я куплю ночной клуб.
А через два года, старший инспектор, я куплю вас.
Через два года, цветочек, ты будешь в тюрьме!
Скопировать
If you want this thing done, come to the music launch.
You gone mad om, how we can prepare everything in two days only.
This plan was after 3 weeks.
Если ты не хочешь что бы это произошло, приходи на презентацию музыки к фильму Иначе ты и твой фильм можете идти к черту.
Ты сошел сума Ом, как мы можем подготовить все за 2 дня.
Этот план был только через три недели
Скопировать
You were there pappu, i had no choice, he was going back to america. I though music release would stop him.
But how we are going to finish this plan in two days?
There are a lot more work to do at set, artist even sandy is also not ready.
Ты был там Паппу, у меня не было выбора, Он собирался вернутся в Америку я полумал что релиз музыки остановит его.
Но как мы закончим наш план за два дня?
Это большая работа, декорации, актерам Даже Санди еще не готова
Скопировать
First brain, then lungs, now liver.
All getting worse and all in two days.
It's moving too fast.
Сначала мозг, потом лёгкие, сейчас печень.
Ей стало значительно хуже всего за два дня.
Это происходит слишком быстро.
Скопировать
wearing his heart on his sleeve.
This surgery is going to take place in two O.R.S.
It'll...it will work like a dance.
носит свое сердце в рукаве.
Операция будет проходить в двух операционных.
Это... Это будет как танец.
Скопировать
We need to get aggressive with the virus.
If we inject the tumor in two sites, we can actually saturate it and have a real impact.
Okay, now needle number one will go into the tumor here.
Нам нужно действовать активнее с вирусом.
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Хорошо, игла номер один войдет в опухоль здесь.
Скопировать
You ready?
I'll be there in two ticks.
Yeah?
Ты готов?
Готовься, я скоро!
Стойте!
Скопировать
- All right, there, Stanley?
- Loved up to limbo in two minutes, for pants.
You left those?
Как делишки Стэнли?
Меня за две минуты отымели до чёртиков, из-за трусов.
Ты оставил их?
Скопировать
And that will be the title of our new song.
And in two weeks when I open my tour at Madison Square Garden we'll perform it together.
Okay. Here's the snag...
- Хорошо.
- Понимаете недавно я порвала с приятелем с которым мы встречались почти два месяца.
Это был ужасный опыт.
Скопировать
It's not really a baby yet.
In two weeks we can celebrate together, okay?
Why did you tell Margot?
Это еще не совсем ребенок.
Через пару недель мы сможем отпраздновать это вместе, ладно?
Почему ты сказала Марго?
Скопировать
Are you coming in?
I'll be with you in two.
Seven or eight.
Вы зайдёте?
Я буду у тебя в 2.
В 7 или 8.
Скопировать
They set her collarbone.
Doctors said she'll be back in two weeks.
My guess?
Лечит ключицу.
доктора говорят что она вернется недели через две.
Хочешь догадку?
Скопировать
- George...
- The Toronto Dog Show is in two days.
The owners of the dogs nipping at Horace's heels for the championship would all have loved to see him out of the running.
— Джордж...
— Через два дня в Торонто начнётся выставка собак.
Владельцы собак наступают Горацию на пятки в погоне за призовыми местами, все они были бы рады избавиться от него.
Скопировать
Were you even listening to Hurley when he mentioned Rousseau's death trap?
Now, it's gonna be light in two hours.
- We'll wait until--
Ты вообще слушал Херли когда он упомянул ловушки Руссо?
Рассвет через два часа
-Мы дождемся..
Скопировать
So we going to make out, or...?
know, Annie, if I was here for 30 years or something, I might be able to justify it, but I get out in
I get it.
Так мы будем этим заниматься, или...?
Знаешь, Энни, если бы я был здесь на протяжении 30 лет или около того, я возможно захотел бы, но я выду через два, так что...
Я поняла.
Скопировать
And Elliot, I'm really annoyed with you because I gave you this lecture 2 weeks ago.
Pay attention, because I don't wanna be saying the same thing again in two weeks.
You're both human.
Эллиот, а тебе я вообще все это уже рассказывала две недели назад.
Слушайте внимательно, я не хочу повторять это заново через пару недель.
Вы обычные люди.
Скопировать
Yes, I know it is not on the coupon.
Also, I would like him to throw in... two-- three pizzas just for our...
- Ransom.
Я знаю, на купоне этого нет.
Еще я бы хотел получить дополнительно... две... нет, три пиццы в качестве...
- Выкупа.
Скопировать
I got some bad news.
Big Mike wants us to fix all of this junk in two days, or he's gonna give the assistant-store-manager
-I'm sorry, guys, and Anna.
У меня плохие новости.
Большой Майк хочет что бы мы отремонтировали все это барахло за 2 дня. Или он отдаст должность Тэнгу.
Извините, парни.
Скопировать
Oh, whatever.
He can get them in two Sundays at church in Orange fucking County.
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
Неважно.
Он их соберет за два Воскресенья в церкви в гребаном ирландском районе.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
Скопировать
Gills? And while they're showing all that shit on the screen, the announcer is saying to me...
for three months now, the ground can't hold any more water, the river is cresty higher than it has in
...and I just hope it keeps raining! And raining, and raining, and raining...!
" пока они показывают всЄ это дерьмо на экране, диктор мне рассказывает...
"Ќа данный момент дождь продолжаетс€ уже три мес€ца, земл€ не может уже справл€тьс€ с водой, уровень рек подн€лс€ выше чем за последние два столети€, дамбы смыло.."
...и € просто надеюсь что дождь будет идти дальше!
Скопировать
You get used to them.
Can we have this conversation. like in two or three.
maybe 10 years?
К ним привыкают.
Может продолжим этот разговор года через 2 или 3.
а может, 10 лет?
Скопировать
- We'll see each other soon?
- I told you I'll be there in two days.
- Really?
- Мы скоро с тобой увидимся?
- Я же сказал - через два дня прилечу.
- Правда?
Скопировать
We'll see how faithful you are to Allah
We have to get there in two days. Got it?
We got there in a day and a half
Посмотрим, как вы Аллаха любите.
Надо за два дня дойти.
Мы дошли за полтора.
Скопировать
Two.
I haven't had a drink in two years, But I'll have one with you.
One last whiskey with my boy.
Два.
Я не пил спиртного вот уже два года, но с тобой я выпью.
Последнее виски с моим мальчиком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов in two (ин ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение