Перевод "incisions" на русский
Произношение incisions (инсижонз) :
ɪnsˈɪʒənz
инсижонз транскрипция – 30 результатов перевода
There wasn't a red corpuscle left in their bodies.
- Marks, cuts, incisions of any kind?
- Not a one. What happened is medically impossible.
В их телах не было ни одной красной частицы.
- Какие-нибудь порезы, раны? - Никаких.
То, что произошло, невозможно с медицинской точки зрения.
Скопировать
A young girl, about 18, sprawled on her back, stockings but no shoes.
On the right of the neck were two deep, broad incisions.
The lower one opened not only the skin and muscles but the carotid artery as well.
Молодая девочка, около 18 лет, лежала на спине, в чулках, но без обуви.
На правой части шеи два глубоких, широких пореза.
Нижний порез вскрыл не только кожу и мышцы, но и сонную артерию.
Скопировать
This was no hatchet job.
Whoever made those incisions knew what they were doin'.
Yes, really.
Это не было топорной работой.
Кто бы это ни делал эти разрезы, он знал что делает.
Да, действительно.
Скопировать
Traces of spermicide, most likely from a condom, but no semen, and something odd.
Two circular incisions on her chest where the dermis was excised.
What's his game?
- Следы спермицида, больше похоже на презерватив, ... но спермы нет. Но есть кое-что еще.
Два круглых надреза на груди, с которых снята кожа.
- Во что он играл?
Скопировать
And that somebody... was me.
These microlinear incisions are a dead giveaway.
I developed that procedure myself.
И это кто-то... я.
Эти микролинейные надрезы безапелляционно это доказывают.
Я сам разработал эту процедуру.
Скопировать
He's been dead for 48 hours.
Examination reveals traces of incisions on the shoulders, arms, elbows and thighs made by a sharp instrument
Can you cut the cord?
С момента убийства прошло 48 часов.
Обнаружены следы надрезов... на плечах, руках, локтях и бедрах... нанесены острым предметом.
Можете срезать веревку.
Скопировать
Incision on left calf 2 inches in length.
Both incisions appear to be self inflicted...
Three years ago they came forever altering the future of humanity.
На левой голени порез длиной два дюйма.
Оба пореза, по всей видимости, сделаны самим умершим...
Они прибыли три года назад навсегда изменив будущее человечества...
Скопировать
It's very quick. Painless.
A couple of incisions.
You'll be out for two hours.
Быcтpo, бeзбoлeзнeннo.
Пapa нaдpeзoв.
Двa чaca бeз coзнaния.
Скопировать
Single, 63, high school English teacher.
Same exact surgical incisions as our last victim.
What are the odds he's got no adrenal glands?
Учитель Английского в средней школе.
Точно такой же разрез как и на последней жертве.
Каковы шансы, что это не надпочечники?
Скопировать
According to the pelvic structure, all three sets of remains are male.
And they all were killed in the same manner, as evidenced by the deep incisions on their respective anterior
That would sever the jugular veins.
Судя по строению таза, все трое жертв - мужчины.
И их убили одинаковым образом, что доказано глубокими надрезами на их передних шестых шейных позвонках.
Это должно было повредить яремную вену.
Скопировать
Every kill is identical.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
No variations?
Все убийства идентичны.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе.
Без изменений?
Скопировать
Are you saying he didn't?
The techniques and incisions used on the last six victims are all identical.
The Deer Hunter loved to explore.
Хотите сказать, это не так?
Техника и характер надрезов на последних шести жертвах идентичны.
Охотнику на оленей нравилось исследовать.
Скопировать
When can I jump his bones?
Your incisions will be healed in about two weeks.
So after that, you and Frank Can be as physical as you like.
Когда я смогу с ним переспать?
Разрезы заживут в течении двух недель.
И после этого, вы с Фрэнком сможете делать все, что захотите.
Скопировать
I've got a mom with a placental abruption.
Okay, Meredith, I've closed your uterus, and I just started to suture your incisions.
Do you trust these guys to finish?
У меня будущая мама с отслойкой плаценты.
Итак, Мередит, я закрыл твою матку, и только начала зашивать.
Вы уверены, что эти ребята смогут закончить?
Скопировать
But I thought your colleague said...
I know what she said, but the knife wounds were made to disguise the surgical incisions.
The cavities were pretty hacked up, too.
Но ваша коллега сказала...
Я знаю, что она сказала, но удары ножом были сделаны, чтобы замаскировать следы хирургических разрезов.
Порезы были и в брюшной полости.
Скопировать
I'm with the Medical Examiner's Office.
Would you mind if I took a look at your incisions?
Thank you.
Я из центра мед. экспертизы.
Не возражаете, если я взгляну на ваши разрезы?
Спасибо.
Скопировать
You know, there's not much I can do without the body.
Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
It could be the same weapon.
Знаете, без тела я смогу сказать очень мало.
Раны схожи, те же боковые разрезы.
Возможно, оружие убийства одно и то же.
Скопировать
To create life, if you will.
Here is where we'll make incisions.
Then what do you do?
Создать жизнь, если хочешь.
Здесь мы сделаем надрез.
А что потом?
Скопировать
But...
The incisions don't have an actual bite pattern...
You saying it's been faked?
Но...
Эти разрезы не являются укусом...
Ты хочешь сказать укус подделан?
Скопировать
Take a look at these...
Take a look at these incisions... they look like they were made by teeth, but...
But...
Взгляни на эти...
Взгляни на эти разрезы ... они выглядят, как будто от укуса, но..
Но...
Скопировать
I don't follow.
Why hack up the bodies to hide the incisions?
What didn't he want us to know?
Я не понимаю.
Зачем резать трупы на куски, чтобы скрыть это?
Что он скрывал, и не хотел чтобы мы узнали?
Скопировать
A Godfrey-Industries-trained surgeon in Pennsylvania performed a laparoscopic stomach surgery on a 35-year-old male in Dublin, Ireland.
The surgeon controlled the incisions by operating an external console.
- What can I do?
В Пенсильвании обученный в Годфри Индастрис хирург провёл лапароскопическую операцию на желудке 35-летнего мужчины из Дублина, Ирландия.
Хирург выполнял разрезы, управляя пультом снаружи.
- Что я могу сделать?
Скопировать
Which is the last thing you want in a terrorist.
I ran every tox screen I can think of, gone over every inch of remaining arterial tissue for incisions
I found some interesting striations on the left styloid process, talus and medial malleolus.
Какую последнюю вещь вы помните о террористе.
Я провела все известные мне тесты на токсикологию, проверила каждый дюйм оставшейся артериальной ткани на наличие разрезов, и не нашла ничего, чтобы указывало на причину смерти.
Я нашла несколько интересных бороздок на левом шиловидном отростке, таранной кости и медиальной лодыжке.
Скопировать
What happened?
I was doing my exam, and she started bleeding from her incisions and her I.V. sites, and then she dropped
We just shocked her once.
Что произошло?
Я проводила осмотр, и у нее началось кровотечение из швов и мест ввода капельниц, а потом началась фибрилляция желудочков.
Мы сделали один разряд.
Скопировать
It does.
But the good news is, we can do it laparoscopically, which means no big incisions and very little recovery
And I'll take them out, and you'll be on your way.
Да.
Но мы можем сделать ее лапароскопически, что исключает большие разрезы и длительный период восстановления.
Мы избавимся от них.
Скопировать
Gentlemen, we are healers.
And the fewer incisions we make, the better our patients will heal.
With my Intrascope, we can stop being butchers and start truly being surgeons.
Джентльмены, наше дело - исцелять людей.
И чем меньше разрезов мы сделаем, тем быстрее мы их исцелим.
Мой интроскоп позволит нам превратиться из мясников в настоящих хирургов.
Скопировать
Hey.
Uh, we... we should agree on the positioning for the incisions for our surgery so that I can have good
Yeah. Um...
Эй.
Мы ... мы должны договориться о месте разреза для нашей операции так, чтобы я смогла хорошо видеть грыжу.
Да.
Скопировать
Okay.
Now I'm gonna start with some incisions here... and here.
The man's a saint.
Ладно.
Я начну с разреза здесь... и здесь.
Он просто святой.
Скопировать
Assassin
Clean incisions I deliver
Unscathed organs I deliver
Убийца
Я делаю прямые надрезы
Я извлекаю невредимые органы
Скопировать
- SO THE LIPOSUCTION DIDN'T KILL HER.
IT'S WEIRD THE CORONER DIDN'T MENTION THE INCISIONS IN THE AUTOPSY REPORT.
EVERY SCAR, BIRTHMARK, EVEN MOLES ARE USUALLY NOTED.
- Значит, ее убила не липосакция.
Странно, что кОронер не указал эти шрамы в отчете о вскрытии.
Обычно они фиксируют все шрамы, родинки и трещинки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов incisions (инсижонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы incisions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсижонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение