Перевод "incontinence" на русский

English
Русский
0 / 30
incontinenceнедержание невоздержный
Произношение incontinence (инконтинонс) :
ɪŋkˈɒntɪnəns

инконтинонс транскрипция – 30 результатов перевода

It can accompany me in the spring to Vallombrosa in order there to drink waters... And to bathe with me in the river Adjano...
Who heals the heretics... and the blight of the pork fever, the scrofule and the drop incontinence, blood
You must met my mother to Arezzo and she will kiss you...
Он может поехать со мной весной в Валломброзу попить воды и искупаться со мной в реке Аджано, которая излечивает еретиков
и снимает проклятие мора со свиней, золотуху, подагру... Недержание и дизентерию. ...недержание и дизентерию,
...боязнь покойников. Ты должен познакомиться с моей матерью в Ареццо, и она поцелует тебя.
Скопировать
THINK OF ALL YOU HAVE TO LOOK FORWARD TO.
FLATULENCE, INCONTINENCE, UH, CHRONIC CONSTIPATION, A CLOSET FULL OF DEPENDS...
OH, FOR CHRIST SAKE!
Подумай,сколько еще впереди.
Метеоризм,недержание, хронические запоры, куча ответствености...
О,Бог ты мой!
Скопировать
(Stephen) And what affliction...
- Stress incontinence.
- (Stephen) That's right. Incontinence.
И что это за заболевание?
- Недержание мочи.
- Правильно.
Скопировать
What affliction might that suggest? - Stress incontinence.
Incontinence.
Although, of course, you might opt, instead of the linen or papyrus, for the alternative cure for incontinence, which is to knock back a glass of sweet wine mixed liberally with ash of a burnt pig's penis, then urinating in your, or your neighbour's, dog's bed.
- Недержание мочи.
- Правильно.
Хотя, конечно, ты можешь выбрать и вместо льна или папируса в качестве альтернативного лечения залпом выпить бокал сладкого вина, смешанного с пеплом от сожженного свиного члена, а потом помочиться на подстилку своей или соседской собаки.
Скопировать
- (Stephen) That's right. Incontinence.
Although, of course, you might opt, instead of the linen or papyrus, for the alternative cure for incontinence
None of this is made up.
- Правильно.
Хотя, конечно, ты можешь выбрать и вместо льна или папируса в качестве альтернативного лечения залпом выпить бокал сладкого вина, смешанного с пеплом от сожженного свиного члена, а потом помочиться на подстилку своей или соседской собаки.
Ничего из этого не помогает.
Скопировать
Katie, bar the door. It's time for the championship match here on ESPN8 - the "Ocho".
Grit, determination, incontinence.
And it's all come down to this - a Cinderella story.
Наступил момент чемпионата на канале ИСПН8.
Мы были свидетелями храбрости, упорства, невоздержанности.
Всё было как в сказке про Золушку.
Скопировать
And you might consider rubbing the afflicted part with the urine of a she-goat.
You have to find a middle-aged one that's got stress incontinence, then it's easy.
It's better than supporting bloody immoral pharmaceutical companies
А также нужно втирать в пораженные участки мочу козы.
Лучше найти какую-нибудь среднего возраста с недержанием мочи, так будет легче.
Это лучше, чем поддерживать кровожадные безнравственные фармацевтические компании, которые разрушают наш мир.
Скопировать
She was on oxybutynin.
For incontinence.
We took her off, but no change.
Она принимала Оксибутинин.
От недержания.
Да, мы его убрали, но никаких изменений.
Скопировать
Uh, since I was about twenty.
Incontinence is pretty uncommon in a woman of your age.
It's even more bizarre in a woman in her twenties.
С двадцати лет.
Недержание встречается очень редко у женщин вашего возраста.
А еще реже у женщин 20ти лет.
Скопировать
It's almost impossible to regain muscle definition in the affected areas.
There are other possible complications, incontinence, infection, clotting.
You are aware that the results are strictly confidential?
И практически невозможно восстановить мышечный каркас в поврежденной области.
Есть еще много возможных осложнений, недержание, инфекция, образование тромбов.
Ну вы же знаете, что результаты полностью конфиденциальны?
Скопировать
What, like you can't go when you need to?
That's incontinence.
I think you get that too.
что, это типа, когда тебе нужно идти, а ты не можешь?
это неудобно.
а у тебя, по-моему, это началось.
Скопировать
No.
Cos they stick you in a home in front of the telly with a pair of incontinence pants on.
Never see them from one Christmas to the next.
Нет.
Потому что тебя приклеивают к дому перед теликом в обоссаных штанах.
Видишься с ними только на Рождество.
Скопировать
That was my reaction.
The side effects may be urinary incontinence, migraine, fuzzy vision, rapid heartbeat, swollen limbs,
Wake up.
Вот так я и отреагировал.
Результатом может быть мочевое недержание, мигрень, ухудшение зрения, ускоренное сердцебиение, опухшие конечности, депрессии, мании, ночные психозы, потеря координации...
Проснись.
Скопировать
Her pants are wet.
Urinary incontinence.
She's having complex partial seizures.
У неё мокрые штаны.
Недержание.
У неё сложные парциальные припадки.
Скопировать
And the d.I. Came from damage to the hypothalamus.
And incontinence.
They mingle here.
Диабет возник из-за повреждения гипоталамуса.
Здесь гипоталамус, следовательно диабет и недержание.
Они смешиваются здесь.
Скопировать
Pierce, I'd like to offer my sincere congratulations.
can stand in this life, let alone someone who's willing to stomach your imminent dementia and present incontinence
Thank you, Jeff.
Пирс, мои икренние поздравления.
Довольно трудно найти человека, с которыми захочется жить эту жизнь, и позволить ему быть свидетелем твоего неизбежного слабоумия в будущем и недержания в настоящем.
Спасибо, Джефф.
Скопировать
Is there such a thing as premature urination?
I think the term's incontinence.
Maybe you've got cystitis.
Есть такая хрень, как преждевременное мочеиспускание?
Мне кажется, это называется недержание.
Может, у меня цистит.
Скопировать
It was pretty much the worst public display since Fergie wet her pants on stage.
- Incontinence is a growing epidemic.
- I'm dropping the class.
Это было почти хуже общественного показа начиная с Ферджи с ее мокрыми штанами.
- Отсутствие самоконтроля перерастает в эпидемию.
- Я ухожу из класса.
Скопировать
Because it's dangerous, Mindy. It's a choking hazard.
It's made of lead, and prolonged exposure could cause violent incontinence.
- Ted.
Существует угроза удушения, она сделана с применением свинца, а длительное воздействие может вызвать сильное недержание
она пачкает руки, может вызвать остановку роста и усыхание яичек стоматит, сухость во рту, парадонтоз, а если вы будете держать ее на свету на ней проявятся неприличные картинки.
Что теперь?
Скопировать
Okay. Harness seems to be secure.
Small amount of incontinence just now, but the website said that's to be expected.
Hey, this isn't so bad.
Ну, ремни безопасности кажутся достаточно безопасными.
Небольшая нервозность, но на сайте предупреждали об этом.
Эй, все не так плохо.
Скопировать
No.
No hypercalcemia, no muscle spasms or incontinence.
You are possessed by the Biblical demon Legion.
Гиперкальцемии нет.
Ни судорог, ни инконтиненции...
Ты одержим библейским демоном Легионом.
Скопировать
They could consist of fainting spells. Sometimes, she might be unable to recognize her relatives.
There might also be incontinence issues.
Also, at some point, she might have sudden cerebral hemorrhage.
Она перестанет узнавать близких людей.
Может возникнуть недержание мочи.
А может... произойти кровоизлияние в мозг. Внезапно.
Скопировать
At the risk of derailing this very productive photo shoot and bickering session, what about myasthenia gravis?
Extra-ocular muscle weakness leads to double vision, atonic bladder leads to incontinence.
Could've been triggered when his T got really low.
Рискну сорвать эти весьма продуктивные фото- и перекрёстно-спорную сессии, так что там насчёт миастении Грейвса?
Слабость глазодвигательных мышц приводит к двоению в глазах, а атония мочевого пузыря приводит к мочеиспусканию.
Механизм может сработать, когда тестостерон действительно сильно понижен.
Скопировать
Could be Whipple's.
Doesn't explain the incontinence.
Intestinal lymphoma?
Может быть болезнь Уиппла?
Не объясняет недержание.
Кишечная лимфома?
Скопировать
And soon, you lose all mobility below the waist.
Impotence, incontinence, and finally, full respiratory failure.
All from one... Tiny mole.
И вскоре - ты теряешь любую подвижность ниже пояса.
Импотенция, недержание, и наконец - полная дыхательная недостаточность.
И всё из-за... крохотной родинки.
Скопировать
It's the one detail you left off her recent medical history...
Incontinence.
Nurse Colette is in a mood over it.
Единственное, что ты не принял во внимание... Её недавняя медицинская история.
Недержание.
Сестра Колетт очень рада по этому поводу.
Скопировать
No, no, Mary's symptoms...
Incontinence, dementia and her unsteady gait.
Wet, wacky and wild.
Нет, нет, симптомы Мэри...
Недержание, слабоумие и неустойчивая походка.
Мокрая, сумасшедшая и дикая.
Скопировать
Maybe the testicular damage set the stage for something worse.
Multiple Sclerosis causes incontinence, and progresses faster in men with low T.
Way to stay on point.
Может, повреждение тестикул подготовило сцену для чего-то похуже.
Рассеянный склероз повлек недержание, и развивался быстрее у мужчины с низким тестостероном.
Верное направление.
Скопировать
And as moms, we all know the stress that carrying a child can place on our chi and on our chichi.
(Laughter) So tonight's activity is a workout which will do wonders for your self-esteem and... incontinence
(Women gasp) Aah! (Woman) Oh!
Как мамы, мы все знаем какую нагрузку вынашивание ребенка оказывает на нашу энергетику и нашу женскую сексуальность.
Поэтому сегодня вечером мы займемся упражнениями, которые сотворят чудеса с вашей самооценкой и... безудержностью.
Ах!
Скопировать
Sister Hildegarde...
Those girls have nobody to blame but themselves, and their own carnal incontinence.
Sister Hildegarde, please!
-Сестра Хильдегард.
-Этим девушка некого винить, кроме самих себя и своего плотского невоздержания!
Сестра Хильдегард, прошу вас...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов incontinence (инконтинонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы incontinence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инконтинонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение