Перевод "individualism" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение individualism (индевиджуолизем) :
ˌɪndɪvˈɪdʒuːəlˌɪzəm

индевиджуолизем транскрипция – 30 результатов перевода

Does he always crash in that way?
Only when we're up and about, I think, trying to prove his individualism.
LeRoy doesn't mean any harm.
Он всегда так вламывается?
Только когда все уже проснулись и дома. Наверное пытается проявить индивидуальность.
ЛеРой не хочет никого обидеть.
Скопировать
I've got maps in my room and I'll do it some day.
Texas is so full of these so-called modern-day libertarians... with all their goddamn selfish individualism
Just the opposite of real anarchism.
У меня дома есть все планы, и когда-нибудь я это сделаю.
В Техасе сегодня полным-полно так называемых нео-либертарианцев, которые думают только о своей шкуре.
Прямая противоположность настоящему анархизму.
Скопировать
Events that occur rapidly so that they seem a continuous flux... are revealed in slow motion to be full of pulsations and agonies... and indecisions and repetitions.
For all her extreme individualism and many stories about her... her temperament... and her need to have
She worked... in the films that she made... you would read a whole list of musicians, dancers... choreographers, painters... who were part of her collaboration... and who inspired her and whom she inspired.
События, происходящие быстро - так, что кажется, будто это нескончаемый поток, - ... в замедленном воспроизведении выглядят пульсирующими и мучительными,.. полными нерешительности и повторений.
Не взирая на её крайний индивидуализм, все эти истории о ней,.. её темпераменте... и желании идти собственным путём,.. всё же Майя была творцом... с хорошим чувством коллектива.
Она работала... в фильмах, которые она сняла... можно прочесть длиннющий список музыкантов, танцоров... хореографов, художников,..
Скопировать
Read it.
"The daub of some so-called painters has lately taken on the characteristics of individualism.
That conceited hooligan of an artist...
Прочтите.
В последнее время мазня некоторых горе-живописцев носит черты индивидуализма.
Этот зазнавшийся художник-хулиган...
Скопировать
I don't know how you do it.
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three
It's easy.
Я этого не понимаю.
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.
Легко.
Скопировать
You made the right decision.
Gentlemen, now you can see... how dangerous individualism can be.
It makes us... vulnerable.
"ы сделал правильный выбор.
ƒжентельмены, теперь вы можете убедитьс€... насколько индивидуализм может быть опасен.
ќн делает нас... у€звимыми.
Скопировать
The SRI team invented a new term for it - lifestyles.
They had managed to categorize the new individualism.
They called their system "Values and Lifestyles", vals for short.
Команда SRT ввела новый термин для этого - стили жизни.
Им удалось распределить по категориям этот новый индивидуализм.
Свою систему они назвали "Ценности и стили жизни", сокращённо VAL.
Скопировать
In 1980, Ronald Reagan ran for president.
He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism.
It would be an attack on 50 years of government interference in people's lives.
В 1980 Рональд Рейган вступил в президентскую гонку.
Он и его советники были убеждены, что они смогут выиграть на основе программы нового индивидуализма.
Это была атака на 50-летнее вмешательство правительства в жизнь людей.
Скопировать
Therefore, maintaining a sense of individualism, along with the basics is most important.
And the definition of a sense of individualism must also include a sense of duty, which seems to be the
What are you talking about?
но и индивидуальность не терять.
Но классика сейчас не в моде. а не классические направления.
Да о чём вы?
Скопировать
Get him out!
Once standing as a monument to American individualism, the Taggart Bridge had finally surrendered to
Dagny!
Высаживай его!
Некогда возведенный как памятник Американскому индивидуализму, Мост Таггерта наконец-то попал в окружение директив.
Дагни!
Скопировать
And in doing that elevates us, gives us a larger view.
"Art is the most intense mode of individualism "the world has ever known."
Oscar Wilde.
Тем самым возвышает и нас, даёт нам широкий угол обзора.
"Искусство — это самая выразительная из всех известных форм индивидуализма."
Оскар Уайльд.
Скопировать
"Distance and defiance
"are the two mammaries "of contemporary individualism."
There.
"Отстраненность и недоверие -
источник современного индивидуализма".
Вот.
Скопировать
I'm accompanied by my father-in-law,
Jack Walthall, who brought along the rifle and the hunting smarts and also the rugged individualism of
- Hello.
Меня сопровождает мой тесть,
Джек Уолсолл, который принес ружье, а также охотничье чутье вкупе с первобытным индивидуализмом былых времен, не так ли?
- Привет.
Скопировать
Korea, compared to other countries in the world, has the most demanding consumers.
Therefore, maintaining a sense of individualism, along with the basics is most important.
You're not wrong. However, the progressive (modern) is more attractive than the traditional. And the definition of a sense of individualism must also include a sense of duty, which seems to be the trend the generation desires.
Самая взыскательная публика живёт в Корее.
но и индивидуальность не терять.
Но классика сейчас не в моде. а не классические направления.
Скопировать
My asshole father left my mother in the fucking street.
He had an 'individualism attack' he sold the apartment and bought a sailboat.
I can't stand men!
Мой мудак отец бросает мою мать! Оставляет ее на улице.
У него видите ли случился приступ индивидуализма он продал квартиру и купил парусник.
Ненавижу мужиков!
Скопировать
That's 'cause Stalin killed all the designers.
Because we're a country that's founded on individualism.
- Right, George?
Потому что Сталин казнил всех модельеров. Вот почему мы боремся с коммунизмом, мальчики.
Потому что наша страна основывается на индивидуализме.
- Верно, Джордж? - Да, сэр.
Скопировать
We stand alone with our consciences, we can do no other.
Luther's message appeals to modern individualism.
A refusal blindly to accept authority.
ћы чисты перед своими мысл€ми и не можем поступать по-другому.
это послание актуально и дл€ современного человека.
Ёто - отказ слепо следовать авторитету.
Скопировать
That's people having the same fucking helmet on.
It doesn't further individualism.
And the aim with type design always is to make it individual enough so that it's interesting, but of course ninety-five percent of any alphabet has to look like the other alphabet otherwise you wouldn't be able to read it.
Это люди у которых на голове одна и та же гребаная каска.
Это не способствует индивидуализму.
Целью дизайна шрифтов является сделать их достаточно индивидуальными так, чтобы они были интересны, но конечно 95% любого алфавита должно выглядеть как любой другой алфавит иначе никто не сможет прочесть его.
Скопировать
Why?
Salem witches are heroic examples of individualism and nonconformity.
Yeah, they are.
Почему?
Салемские ведьмы это отличный пример индивидуиализма и неподчинения
Да, точно
Скопировать
And are basic needs there to be decided on as a social issue... and not just my personal, individual issue... or your personal, individual issue?
So, I mean, there's a challenge to individualism... that happens at the moment in which you ask for some
Yeah. Yeah. And hopefully, people will take it up... and say, "Yes, I too live in that world...
И являются ли эти потребности общественной проблемой, а не только моей или твоей личной, индивидуальной проблемой?
Я думаю, что когда ты просишь помощи с чашкой кофе, то это является неким вызовом индивидуализму.
И я надеюсь, люди примут этот вызов и скажут: "Да, я тоже живу в этом мире, я понимаю, что мы нужны друг другу для удовлетворения наших потребностей."
Скопировать
Everything in its proper box.
For all your talk of rugged individualism, in my experience, this is a nation of sheep, present company
Of course.
Все в надлежащем ящике
Для всего вашего разговора об индивидуализме В моем опыте это страна овец Исключая конечно нас
Конечно
Скопировать
You can't surf if you've been up all night. Well, at least I can't.
There's a sort of individualism, also, about surfing that I like.
I mean... When it's your moment, man, that's your moment and yours alone.
Вы не можете заниматься сёрфингом, если вы не спали всю ночь.
Также, есть своего рода индивидуализм, касающийся сёрфинга, который я люблю.
Я имею в виду, что когда наступает твой момент, чувак, то это твой момент и ты один.
Скопировать
We have some catching up to do.
Sharon is a very funny woman, but she has less faith in American individualism than I do.
Hang on, I have plenty of--
Нам предстоит многое наверстать.
Чувство юмора у Шэрон не отнять, но веры в американский индивидуализм у неё меньше моего.
Не спеши, у меня много...
Скопировать
That was the last great president.
American individualism can't build roads.
- An individual--
Он был последним великим президентом.
Американскому индивидуализму не построить дорог.
Индивидуум...
Скопировать
Out of these kinds of ideas came what was called the Californian ideology.
It was an odd fusion of radical individualism and utopian theories about computer systems, and an international
What united them was was a vision that the world was now one interconnected system, that nation states were irrelevant and politicians should not try and control the system, they should let it free to create a new kind of democracy.
На основе подобных взгдядов возникло то, что было названо Калифорнийской идеологией.
Это было странное смешение радикального индивидуализма и утопических теорий о компьютерных системах, возник международный культ по продвижению этих идей.
Этих людей объединял взгляд на современный мир как на единую взаимосвязанную систему, они считали, что государственные системы здесь не подходят и политики не должны пытаться управлять этой системой, они должны дать ей свободу, чтобы создать новый тип демократии.
Скопировать
Oh, my God!
power, and on what the Islamists believed was the destructive force that drove that power, radical individualism
When the World Trade Center towers collapsed, everyone knew that everything had changed.
Боже мой!
Атака на Всемирный Торговый Центр была нападением политического Исламизма на Американскую власть и на то, что исламисты считали разрушительной силой, которая руководила этой властью, на радикальный индивидуализм.
И когда башни Всемирного торгового центра были разрушены, людит подумали, что всё изменилось.
Скопировать
He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants.
Of course, no one saw the abdication coming then, but the ego, the willfulness, the individualism, the
- Martin and I have an understanding.
Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.
Конечно, тогда никто и не думал об отречении, но его эго, своеволие, индивидуальность... гниение уже началось.
- Мы с Мартином понимаем друг друга.
Скопировать
"In trying to join them, I felt overwhelmed "by yet another form of bureaucracy."
What she was describing was the rise of a new, powerful individualism that could not fit with the idea
Instead, Patti Smith and many others became a new kind of individual radical, who watched the decaying city with a cool detachment.
в попытках присоединиться к ним, я чувствовала себя разбитой очередной формой бюрократии."
То, что она описывала было возникновением нового, мощного индивидуализма который не вписывался в рамки коллективных политических действий.
Вместо этого, Патти Смит и многие другие стали новым видом индивидуальных радикалов, кто смотрел на закат города с прохладным отчуждением.
Скопировать
"look down on you, or try to have sex with you."
What Eliza showed was that, in an age of individualism, what made people feel secure was having themselves
Just like in a mirror.
"не смотрит на вас свысока и не пытается заняться с вами сексом."
Элиза продемонстрировала, что в эпоху индивидуализма людям давало ощущение безопасности отражение их самих же.
Как в зеркале.
Скопировать
You're an individualist.
Rugged individualism.
It simply doesn't work anymore.
Ты индивидуалист.
Жесткий индивидуализм.
Это больше не срабатывает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов individualism (индевиджуолизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы individualism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индевиджуолизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение