Перевод "industrial strength" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение industrial strength (индастриол стрэнс) :
ɪndˈʌstɹɪəl stɹˈɛŋθ

индастриол стрэнс транскрипция – 30 результатов перевода

We found traces of pumice in standing water outside the railroad car.
Soap, industrial strength.
I found identical particles on Laura's neck.
Мы обнаружили следы пемзы в стоячей воде за ж/д вагоном.
Мыло, промышленного производства.
Я обнаружил идентичные частицы на шее Лоры.
Скопировать
Yeah, I got the biggest one they had.
Yeah, it's industrial strength.
Sixteen thousand Btu's.
Да, я купил самый большой, какой у них был.
Промышленных размеров и сил.
16 тысяч БТЕ.
Скопировать
- He needs someone. - Eric?
He needs industrial-strength therapy!
He always looked out for me,... ..stood up for me.
- Ему нужен кто-то.
- Эрику? Ему нужно лечение!
Он всегда присматривал за мной поддерживал меня.
Скопировать
- Thank you.
We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over
Meanwhile, we've outfitted the time vehicle with this big pole and hook... which runs directly into the flux capacitor.
- Спасибо.
Мы пустим промышленный электрический кабель с вершины башни с часами вниз, через всю улицу, между этих двух фонарных столбов.
В тоже время, мы оборудуем машину времени этим длинным шестом с крюком который будет соединен прямо с конденсатором потока.
Скопировать
I said take only what you need to survive.
It's my industrial-strength hair dryer.
And I can't live without it!
Я же говорил брать только то, что нужно для выживания.
Это мой повседневный фен для волос.
И я не могу жить без него!
Скопировать
I'm flattered you thought of me.
I'd be happy to prescribe your friend some industrial-strength pubicide.
She can take care of herself.
- Я польщен, что Вы вспоминили обо мне.
Буду счастлив прописать Вашей подруге эффективный препарат от этого романтического заболевания.
- Она может сама со всем этим разобраться.
Скопировать
Certainly not that bedroom she slept in I looked round the other day.
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back.
Oh, right.
Определенно - не та спальня, в которой она спала, и которую я осматривал недавно.
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины.
О, точно.
Скопировать
Would you like to explain these deliveries?
- 100lbs of pure, raw titanium, 200 feet of fibreoptic cable, seven 100, 000- watt industrial- strength
The list goes on.
Вы не хотите объяснить эти покупки?
- 100 листов чистого, сырьевого титана 200 футов оптоволоконного кабеля ... семь 100 Киловаттных промышленных конденсаторов.
Список продолжается.
Скопировать
What is that over there? .
That's an industrial-strength hot-glue gun.
- Hot-glue gun. Wow.
А что это там?
Это промышленый клей-пистолет.
- Клей-пистолет.
Скопировать
What's-What's on my back?
- Industrial strength adhesive.
I got it. You know what, Bones?
Что... что у меня на спине? Почему они прилипли к нему?
Промышленный клей.
Понятно.
Скопировать
Dress guards.
But honestly, they'd have to be industrial strength.
'Cause I'll level with you, I don't perspire. I freaking sweat.
Платье охранников.
Но,честно говоря, они должны были бы быть индустриальной мощью.
потому что я буду на уровне, я не вспотею я обливаюсь потом
Скопировать
- Is that for me? - Mmm-hmm.
Industrial strength, just the way you like it.
Keep 'em coming.
Это для меня?
С молоком, как ты и любишь.
Да уж.
Скопировать
I texted her and said you needed an enema.
Okay, now, this is some industrial-strength girl talk.
I had to do something to show her who was boss.
Я написала ей, что тебе нужна клизма.
Ладно, это уже разговор каких-то гопниц.
Я должна была что-то сделать, чтобы показать ей, кто босс.
Скопировать
Tripping over syringes in the stairs?
And using your industrial-strength Dettol to cover up the smell of stale spunk and dog shite?
It's nice to know you worry about me.
Спотыкаясь об шприцы на лестнице?
И заливая всё "Деттолом" в промышленных количествах, чтобы отбить запах плесени и собачьего дерьма?
Приятно знать, что ты беспокоишься за меня.
Скопировать
Now, I swabbed the perimortem fractures on the victim's skull.
I found a powder coating similar to the type used on industrial-strength Dumpsters.
I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.
Я взял образцы из предсмертных переломов на черепе жертвы.
Я обнаружил следы покрытия подобно такому, который используется в промышленных мусорных контейнерах.
И определил что опоясывающий перелом основания черепа соответствует повреждениям в шейном отделе позвоночника жертвы.
Скопировать
How's the arm?
Owen gave me industrial strength painkillers, seems to be doing the trick.
Ianto.
Как рука?
Оуэн дал мне болеутоляющих промышленной крепости, вероятно это такой трюк.
Янто.
Скопировать
They've fitted carbon-fiber door panels and carbon-fiber spoilers, and the result of all this weight saving is that it weights just a little bit more than when they started.
That's because, underneath, it has a wider, industrial-strength rear axel.
It has a differential made from a blend of lead and granite.
Они поставили карбоновые дверные панели и обвес из того же материала.
Потому что снизу у нее стоит более широкая сверхпрочная задняя ось.
Дифференциал на этой машине сделан из свинца и гранита.
Скопировать
So no cause of death?
Not without evidence from hemorrhagic staining, and these remains went through a wash cycle with industrial
I was pitching a no-hitter, and now I can't find the plate.
Значит, нет причины смерти?
Нет, без данных геморрагической окраски, а эти останки прошли через цикл стирки. с промышленным отбеливателем.
Я сыграл в сухую, и сейчас не могу найти базу.
Скопировать
You won't believe what they want me to do.
You mean taking laxatives and drinking a half gallon of industrial strength Colon Blow?
Oh, right, you've done this before.
Вы не поверите, что они хотят, чтобы я сделал.
Ты имеешь в виду принятие слабительного и двух литров промышленного сильнодействующего "Colon Blow" (название препарата)?
А, точно, тебе ведь это уже делали.
Скопировать
Needless to say, my friends attacked the problem head-on.
Lynette brought the broom, Susan brought the trash bags, and Bree brought the industrial strength solvent
That stuff is strong.
Стоит ли говорить, что мои друзья встретили эту проблему во всеоружии.
Линетт принесла метлу. Сюзан - мешки для мусора. А Бри принесла промышленный растворитель
- Эта сильная штука.
Скопировать
What am I looking at?
Industrial-strength toupee tape?
Just say and I'll put you out of your misery.
И на что я смотрю?
На клейкую ленту для накладных волос?
Просто попроси, и я выведу тебя из неведения.
Скопировать
It's also been established, however, that Adam was born 80,000 years after Eve.
So the world before him was one of heavy-to-industrial-strength lesbianism.
The first question goes to Alan.
Однако, также определили, что Адам объявился на свет на 80 000 лет позже Евы.
Т.е. в мире до него была одна религия - лесбиянство.
Первый вопрос Алану.
Скопировать
MAYBE WHAT HE NEEDS IS A VACATION.
MAYBE WHAT HE NEEDS IS AN INDUSTRIAL- STRENGTH VALIUM.
VALIUM?
Может быть, ему нужно поехать куда-нибудь отдохнуть.
Может быть, ему нужен "Валиум" промышленной мощности.
"Валиум"? ..
Скопировать
- I've got some echinacea.
I need the industrial-strength full-throttle, Roto-Rooter stuff.
- Bartram from The Times called.
- У меня есть несколько эхинацей
Ничего натурального. Мне нужна индустриальная мощь полный газ... что-нибудь производства Рото-Рутер
- Звонил Бартрам из Таймс.
Скопировать
What is that, a magnet?
Industrial-strength magnet.
Must have used it to secure the bomb to the gas tank.
Это ещё что, магнит?
Промышленный магнит.
Должно быть использовался для крепления бомбы к бензобаку.
Скопировать
After giving the gift of life to six eight-pound, four-ounce wrecking balls,
I think I can safely assume it's an industrial-strength model?
Dr. Hourani, please.
После рождения шести пушечных ядер весом в 4 кг каждое.
я думаю я вполне могу предположить, что это промышленная модель?
Доктор Хурани, пожалуйста.
Скопировать
You expecting a bear?
It's like industrial-strength pepper spray, okay?
In case we get attacked by a gang.
Вы ожидаете медведей?
Это вроде очень сильного перцового баллончика, ясно?
На случай, если на нас нападёт банда.
Скопировать
Boots Meal Deal, and I don't introduce our friend to UK immigration.
My client also wants 13 litres of industrial strength toilet cleaner.
Industrial!
Сэндвич, и я не передаю нашего друга иммиграционной службе.
Мой клиент также желает 13 литров промышленного туалетного очистителя.
Промышленного!
Скопировать
Come-on Tintin, take my wallet.
Industrial strength elastic.
A very resourceful.
А ну-ка Тинтин. Вытащи бумажник.
Суперкрепкая эластичная резинка.
- Весьма изобретательно.
Скопировать
David, do you know what $1600 dollars can buy?
It can buy an industrial strength dishwasher, or... a month's supply of alcohol.
A trip for two to New York City to see "Billy Elliot:
Дэвид, знаешь, что можно купить на 1600 долларов?
Можно купить мощную посудомоечную машину или...месячную поставку алкоголя.
тур на двоих в Нью-Йорк увидеть "Билли Эллиот:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов industrial strength (индастриол стрэнс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы industrial strength для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индастриол стрэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение