Перевод "infra-red" на русский

English
Русский
0 / 30
infra-redинфракрасный
Произношение infra-red (инфрэрэд) :
ˌɪnfɹəɹˈɛd

инфрэрэд транскрипция – 21 результат перевода

The spectrum's a bit weak at the moment.
Infra-red.
I'm picking up sleeping life forms.
Спектр немного слабый в настоящий момент.
Инфракрасный.
Я отбираю спящие формы жизни.
Скопировать
He may have fallen down.
Turn the infra-red on.
What have you done?
Он что, упал?
Включите инфро.
Что Вы наделали?
Скопировать
If they auto sweep every business meeting for bugs, they are awfully paranoid.
While you were inside, they not only swept you for radio frequencies, but for infra-red, ultra waves
That sounds unhealthy.
Если эти ребята проверяют на жучков при каждой бизнес-встрече, у них чрезмерная паранойя.
Не то слово. Пока ты там была, проверка шла не только на радиочастоты, но и на инфракрасное, ультразвуковое и магнитное излучение.
Чересчур, прямо скажем.
Скопировать
You'll see... We're people of worth.
With infra-red!
Their dog pissed on him!
Увидите, мы очень хорошие люди.
Он сидел три дня и три ночи в кустах, пока не заснял, как они кувыркаются.
А потом их пес его описал!
Скопировать
Give me the video record of their entering the building.
Replay, infra-red view.
One... Two...
Дайте мне видеозапись их входа в здание.
Повторите в инфракрасном диапазоне.
Раз...
Скопировать
Remember that parcel you collected for me?
An infra red filter.
I experimented with a special camera and placed it... Here.
Помните ту посылку, которую вы мне привезли?
В ней находился вот этот инфракрасный фильтр.
Поэкспериментировав, я собрал специальную фотокамеру, поставил её сюда.
Скопировать
Switch me in to Number Six.
Closer and infra-red.
Breathing is shallow. Light sleep.
Переключите меня на Номер Шесть
Ближе и в инфра-красном свете.
Дыхание неглубокое.Сон поверхностный.
Скопировать
- Got to be total darkness.
Can't even wear infra-red goggles.
They'll give off radiation and cloud the film.
- Вы должны быть в полной темноте.
Нельзя надеть даже инфракрасные очки.
Они излучают радиацию, которая затемнит плёнку.
Скопировать
In addition to the plum.
I need... some... infra-red movie film.
Hot, sensitive up around... one thousand nanometers.
В дополнении к сливе.
Мне нужна... инфракрасная кинопленка.
Высокоактивная, с чувствительностью... около тысячи нанометров.
Скопировать
So, I go off-course, what happens?
You're not familiar with the German-made Iris-T Infra-red Smart missile?
No.
И что же будет, если я отклонюсь от курса?
Ты не знаком с инфракрасной ракетой немецкого производства, Iris-T ?
Нет.
Скопировать
Yellow.
Infra-red rolling balls.
Got it?
Желтый.
С инфракрасными вращающимися шариками.
Понял?
Скопировать
It's at Brickstone. It's $40.
And I want the one with the heat and the infra-red rolling balls.
What do you say?
Продаётся в "Бриксстоун" за 40 баксов.
И я хочу тот, что с подогревом и инфракрасными вращающимися шариками.
Что скажешь?
Скопировать
And I want it in yellow.
It's $40, and it comes with heat and infra-red rolling balls.
You got it?
И хочу его в жёлтой раскраске.
Он стоит 40 баксов, и идет с подогревом и инфракрасными вращающимися шариками.
Поняла?
Скопировать
There are precisely 98 of us.
The island is watched by satellites with infra-red scanners.
Any escape will be detected.
Что равняется 98-ми процентам заключенных.
Остров находится под постоянным наблюдением со спутников. Оптика с высокой разрешающей способностью, тепловизоры.
Невозможно бежать необнаруженным.
Скопировать
He supplies all the chains.
He's got this infra-red machine, right?
You know what that's for?
Он контролирует все каналы поставок.
У него есть эта инфракрасная машина, так?
Ты знаешь, для чего она нужна?
Скопировать
There's light we can see, but there's light we can't see.
Like ultraviolet, infra-red, X-rays.
If we can't see it, how are we supposed to find it?
Есть свет, который мы можем видеть, но есть и свет, который мы не можем видеть.
Например, ультрафиолетовые, инфракрасные, рентгеновские лучи.
Если мы не видим это, как мы должны его найти?
Скопировать
They've got rocket missiles!
It looked like the chopper had infra-red homing missiles.
We don't even come close.
А у них ракеты!
похоже самонаводящиеся на тепло.
Черт. Мы даже не сможем приблизиться к ним.
Скопировать
What kind?
The Mercury infra-red scan!
No bother.
- Какая?
- Инфракрасные лучи.
- Легкотня.
Скопировать
- What's going on?
- An infra-red light in the woods.
- Police?
- В чем дело?
- В лесу люди
- Полиция?
Скопировать
We'll take it from here.
Eye in the sky picked her up on infra-red.
She's gone to ground in a building.
Дальше, мы сами разберемся.
Небесное око поймало ее на Инфра-Красном.
Она затаилась в здании.
Скопировать
Light produced from heat.
Heat causes a substance to become hot and glow, initially emitting infra-red, and then red, orange, yellow
Are you with me so far?
Свет, производимый при нагреве.
Вещество нагревается и начинает светиться сначала инфракрасным, затем красным, оранжевым, жёлтым и белым светом, по мере его нагревания.
Ты понимаешь, о чём я?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов infra-red (инфрэрэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infra-red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфрэрэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение