Перевод "intercourse" на русский
Произношение intercourse (интекос) :
ˌɪntəkˈɔːs
интекос транскрипция – 30 результатов перевода
About two years.
How often do you have intercourse?
Two, three times a week.
Два года, примерно.
Как часто вы занимаетесь сексом?
Два-три раза в неделю.
Скопировать
Don't be like that, all trades.
I'm only after a bit of social intercourse.
Fuck.
Ой, не будь таким, а.
Это всего лишь часть общественных отношений.
Чёрт.
Скопировать
-Hard to say.
There's evidence of rough sexual intercourse, but nothing to say forced entry.
Would you stop sniffing that poor woman?
- Трудно сказать.
Есть следы грубого полового акта, Но ничего не говорит о том, что это было сделано против ее воли.
Можешь ты перестать нюхать несчастную женщину?
Скопировать
Ok.
How often do you and your partner, Danny, engage in intercourse?
Sexual, that is.
Отлично.
Как часто вы с вашим партнёром, Дэнни, вступаете в связь?
Половую.
Скопировать
I'm just gonna watch British porn.
You know, Margaret, we could have sexual intercourse right now.
- Yes, yes we could.
Я просто посмотрю британское порно.
Знаешь, Маргарет, а не стоит ли нам заняться половым сношением,
- Да, давай.
Скопировать
He wants his wife's wedding ring returned.
TRACES OF SEMEN, INTERCOURSE BEFORE DEATH
You said she hadn't been the victim of a sexual assault.
Хочет забрать обручальное кольцо жены.
Следы спермы Половая связь перед смертью
Вы не говорили, что её изнасиловали.
Скопировать
I'd like to if you'd like to.
- Free intercourse?
- Pardon? You tell me.
-Свободных отношений?
-Каких, простите?
Нет, это вы мне скажите, каких.
Скопировать
Here. Sexual health pamphlets.
I just want you to know that intercourse... is a responsibility, not just a right.
Okay, well, this couldn't be more uncomfortable.
Брошюра о сексуальном здоровье.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что половая жизнь это ответственность, а не только право.
Так, ну что ж. Еще более неловко мне стать не может.
Скопировать
It is the most effiicient, pleasure-delivery system... ever devised by nature.
Now, ask yourself... why didn't the clitoris end up inside the vagina... so that intercourse would be
- I know the answer.
Это самая эффективная система доставления наслаждений во всей природе.
А теперь спросите себя.. почему клитор не заканчивается внутри вагины, что естественным путем превратило бы половой акт в источник непередаваемого наслаждения для женщины?
- Я знаю.
Скопировать
- Yes, Ms. Maynard.
So for intercourse to be too pleasurable... wouldn't make sense from a Darwinian standpoint.
- I'm impressed.
- Да, мисс Мэйнард.
В первобытных обществах женщины умирали при родах, так что с точки зрения дарвинизма удовольствие, получаемое от секса, теряет всякий смысл.
- Поразительно.
Скопировать
While searching for that serenity, other emotions came up, other instincts.
What I would like is to have intercourse with you.
There's more to it than that, but that's what it is.
В поисках спокойствия во мне проснулись чувства, другие инстинкты .
Мне бы хотелось отношений с вами. Конечно, не только...
но и отношений. Если вы не против.
Скопировать
Do not cut yourself. Avoid getting hurt.
No rough sexual intercourse.
Now we think the liver is responsible.
Есть только вареное, избегать стрессов.
Никаких эмоциональных сексуальных контактов.
Теперь мы думаем, что причиной всему печень.
Скопировать
DOES THAT MEAN HE'S THE KILLER?
IT MEANS HE HAD ANAL INTERCOURSE WITH HIM ON THE NIGHT HE WAS MURDERED.
IS IT ENOUGH TO MAKE HIM A SUSPECT?
Это значит, что он убийца?
Это значит, что у него было анальное сношение с ним в ту ночь, когда он был убит.
Этого достаточно, чтобы сделать его подозреваемым?
Скопировать
Okay fine.
For the first time since his heart attack your father and I are having intercourse.
Sexy
Ладно, отлично.
Впервые с его сердечного приступа, твой отец и я имели сексуальную связь.
Секси.
Скопировать
Selfish bitch.
For teenagers, sexual intercourse can be dangerous.
Jesus, what hack made this?
Эгоист паршивый.
Для подростков сексуальные отношения представляют некую опасность.
Черт, что за недоумок это сделал?
Скопировать
Well... Maybe not just the two of us alone...
What do you mean by "sexual intercourse"?
At times last night you gave the impression you knew perfectly well...
Ну, может, не совсем наедине.
Что значит "у нас был секс"?
Ночью мне казалось, что ты об этом все прекрасно знаешь.
Скопировать
Sexual.
Intercourse...
I think you've experienced it but you don't remember...
Сексуальные.
- Сексуальные...
- Я думаю, были, но ты не помнишь.
Скопировать
What did I do to your body?
We had sexual intercourse...
Well... Maybe not just the two of us alone...
Что я делал с тобой?
У нас был секс, ты и я.
Ну, может, не совсем наедине.
Скопировать
Brian Fantana went on to have great success as the host of the hit reality TV show
"Intercourse Island" on the Fox Network.
Anyone seen Brick?
Брайен Фантана имел огромный успех как ведущий популярного документального шоу
"Остров коитуса" на канале Фокс.
Вы не видели Брика?
Скопировать
So go on, what else?
Not much, except the swabs show that at least seven of the girls in the box... had vaginal intercourse
Two had anal and six came back positive on the oral.
Ну, продолжай, что еще?
Не слишком много, кроме того, что мазки показали, что как минимум у 7-ми девушек из ящика... были вагинальные половые сношения не больше, чем за сутки до смерти.
Еще у двух - анальные, у шести - оральные.
Скопировать
There's not a kid who can eat a little tainted meat these days.
Soon, intercourse will be replaced by electricity... then you won't have to exert yourselves.
-I have to go and piss.
В нынешние времена уже никто не сможет съесть немного испорченного мяса.
Скоро и трахаться будете с помощью электричества... чтобы вы не слишком напрягались. Работка-то потная!
- Пойду отолью.
Скопировать
I didn't know where to go, so we went into a church.
We had intercourse in a dark corner behind some pillars.
It was cooler there.
Я не знала, куда идти, так что мы пошли в церковь.
Мы занялись любовью в темном углу за колоннами.
Там это было забавнее.
Скопировать
He sat down next to me and started stroking my thighs.
Then we had intercourse on the floor.
That's why my dress got dirty.
Он сел рядом со мной и начал гладить мои бедра.
Затем мы занялись любовью на полу.
Вот почему мое платье было грязным.
Скопировать
An ideal which many, I'm afraid, have rather lost sight of.
To ensure this country's healthy trading intercourse with foreign markets, we must sell at the right
What's he on about, Stan?
Идеал, о которым многие, боюсь, уже не имеют представления.
Чтобы обеспечить здоровые торговые сношения нашей страны с зарубежными рынками, мы должны продавать по справедливым ценам.
О чем это он, Стэн?
Скопировать
What's he on about, Stan?
commercial intercourse with foreigners. ...any notion of slackness, demands greater efficiency and everyone
It means that we must be ready to work with our neighbours, irrespective of whether they share our beliefs or whether they belong to another union, or to another race.
О чем это он, Стэн?
(Игра слов: "intercourse" также - половые сношения) ... расхлябанность в любой форме, требует большей эффективности и честного выполнения каждым своей работы, за справедливую оплату - добавлю это, чтобы не быть монотонным.
Это значит, что мы должны быть готовы работать с нашими соседями, независимо от того, разделяют ли они наши взгляды, принадлежат ли они к другому профсоюзу, или к другой расе.
Скопировать
So I'll choose for you.
Tito will introduce you to the delights of intercourse!
Come on, show some courage. You take care of music.
Это будет часть ее программы, альковная часть.
Тито станет этим счастливчиком. А ты займись музыкой.
Поставь что-нибудь соответствующее, расслабляющее.
Скопировать
No.
How long since you last had intercourse?
- I've already told Palumbo.
Нет.
Когда последний раз у вас было с ней половое сношение?
- Я уже говорил об этом Палумбо.
Скопировать
She hasn't given birth or had an abortion.
She wasn't murdered in connection with ordinary intercourse.
No traces of semen.
Она не рожала и не делала аборт.
Не могла быть убита в следствие обычного изнасилования.
Нет следов спермы.
Скопировать
I own a mansion and a yacht.
You should quit traumatizing women... with sexual intercourse.
I should know.
У меня есть особняк и яхта.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
Я- то знаю.
Скопировать
You should quit.
You should - You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
I should know. You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Хватит.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов intercourse (интекос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intercourse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интекос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение