Перевод "interlace" на русский

English
Русский
0 / 30
interlaceпереплетать переплетаться сплетаться сплестись сплетать
Произношение interlace (интелэйс) :
ˌɪntəlˈeɪs

интелэйс транскрипция – 17 результатов перевода

- I can't figure it out.
The interlace and the diode loop went right out of sync for no reason.
I'm sure you'll be able to find it [? ].
- Я не могу этого понять.
По неизвестной причине вышли из строя синхронизация прогрессивной развертки и цепь диодов.
Я уверен, что Вы сможете найти её?
Скопировать
Get your hands behind your head.
- Interlace your fingers.
- You, put your hands in front of you.
Руки за голову.
- Сплетите пальцы.
- Ты, руки перед собой.
Скопировать
Put your hands on your head! Put your hands on your head!
- Interlace your fingers.
- Put your hands on the gate of the truck!
Положите руки на голову!
Положите руки на голову!
Сложи руки в замок.
Скопировать
Get on your knees!
Interlace your fingers behind your head!
- Call 911.
На колени!
Соединить руки за головой. Звони 911.
Не могу.
Скопировать
Put your hands in the air.
Interlace your fingers behind your head.
Spread your legs.
Руки вверх.
Руки за голову.
Ноги на ширине плеч.
Скопировать
Okay.
Interlace your fingers, put your hands behind your head.
Oh, no.
Хорошо.
Переплетите пальцы, руки за голову.
- Нет.
Скопировать
What?
Interlace your fingers behind your head.
Do you have anything sharp in your pockets... any weapons, a syringe, anything I can cut myself on?
Руки вверх!
Что? - Заведите руки за голову.
- Что происходит? У вас есть что-нибудь острое в карманах? Оружие, шприц?
Скопировать
Then you won't mind if we search you, for our peace of mind and your safety.
Put your hands on your head and interlace your fingers.
Turn around and face the wall.
Вы не возражаете, если мы вас обыщем, для нашего спокойствия и вашей безопасности.
Положите руки на голову и сплетите ваши пальцы.
Повернитесь лицом к стене.
Скопировать
Get on the ground! Get on the ground!
Interlace your fingers.
He was buying ecstasy from a Schenectady kid.
Лечь на землю!
Разожми пальцы.
Покупал экстази у парня из Скенектади.
Скопировать
They've had a terrible time with the upkeep of their exotic animals, all to my benefit.
He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace
Igor, is it ready?
У них были большие трудности с содержанием экзотических животных, на мое счастье.
По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов.
Игорь, готово?
Скопировать
We're working on it.
So, if we interlace the resonant scan's frequency with our news footage, we get this.
There he is.
Мы над этим работаем.
Поэтому, если мы последовательно расположим частоты резонансного сканирования с новостными съёмками, мы получим это.
Вот и он.
Скопировать
Fingers together!
Interlace them!
So, Tyler told Morris he wasn't gonna pay him any more hush money, and Morris went to his apartment after the Awards ceremony to threaten him and wound up killing him.
Руки вместе!
Скрести их!
Итак, Тайлер сказал Моррису, что он больше не будет ему платить, и Моррис поехал к нему домой после церемонии награждения, чтобы пригрозить ему, а в итоге убил его.
Скопировать
Put your hands over your head.
Interlace your fingers behind your neck.
You're under arrest, you sick bastard.
Положи руки за голову.
Сцепи пальцы за шеей.
Ты арестован, больной ублюдок.
Скопировать
Hands behind your back!
Interlace your fingers!
Sorry to intrude.
Руки за спину!
Одна на другую!
Извини за назойливость.
Скопировать
Chill, man.
Interlace your fingers behind your head.
All right.
Спокойней, мужик.
Руки за голову.
Ладно.
Скопировать
(BOARDS CREAKING) Hands on your head!
Interlace your fingers.
Yeah.
Руки на голову!
Скрести пальцы.
Да.
Скопировать
Down on your knees.
Interlace your fingers behind your neck.
You're supposed to be getting rest.
На колени.
Пальцы замком на затылке.
Ты должен отдыхать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interlace (интелэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interlace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интелэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение