Перевод "interviewing" на русский

English
Русский
0 / 30
interviewingсобеседование интервью беседа интервьюер интервьюировать
Произношение interviewing (интевйуин) :
ˈɪntəvjˌuːɪŋ

интевйуин транскрипция – 30 результатов перевода

Great.
Who am I interviewing?
- No.
- Отлично.
У кого я беру интервью?
- Да, нет.
Скопировать
We need deep background on this kidnap enquiry.
And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, and it means me interviewing you
Or you could just have another pint of coffee and we'll wait for the bodies to float down the canal.
Нам нужны мельчайшие подробности для расследования этого похищения.
Это значит, что констебль Картрайт тщательно разберет все документы по старому делу, А я опрошу вас, парни, о Чарли Уизам.
Или вы можете просто выпить еще одну пинту кофе, И дождаться, пока трупы поплывут по каналу.
Скопировать
Good.
Out of curiosity, are you interviewing anyone who's been here longer than I have, or manages more people
- I don't think so.
Вы из любопытства отсмотрите людей,..
.. которые здесь дольше меня, .. или управляли бОльшим количеством людей ? ..
- Не совсем так. - Великолепно.
Скопировать
That's just what I call him, so.
I am by far the most qualified person they're interviewing. Jim and Karen are here.
Which is cute.
Просто я его так называю ..
Я - самый квалифицированный человек на этом собеседовании.
Джим и Карен такие милые тут.
Скопировать
Make sure you have your cell phone.
While you're interviewing, I'll call, you can conference me in.
That is a great idea.
Эй, и не забудь свой мобильный.
Я тебе позвоню во время собеседования, а ты включишь громкую связь.
Отличная идея!
Скопировать
Okay.
Um, how many people are you interviewing?
We're only interviewing branch managers and some lower level company people.
Ok.
Сколько человек будут проходить собеседование?
Мы будем смотреть только директоров филиалов и нескольких человек более низкого уровня ..
Скопировать
This is Shelly.
She's interviewing me.
Shelly, these are my friends.
Это Шелли.
Она берёт у меня интервью.
Шелли, это мои друзья.
Скопировать
Come on. lt'll be fun.
Interviewing a man-hating, embittered New England spinster librarian?
How do you know what she's like?
будет весело! Tы же любишь веселиться.
чей отец был английской библиотечной крысой?
какая она?
Скопировать
-Yeah, absolutely.
I'll be interviewing some sitters, but I'll be here.
Are you really okay? (VOMITS] -It's my Chanel!
- Да, разумеется.
Мне нужно будет провести собеседование с несколькими нянями, но я буду тут.
Ты правда в порядке?
Скопировать
Yeah?
I'm interviewing Omar, a few weeks back.
And he's giving it to me that Bird is the shooter in the Gant case.
Да?
Я допрашивала Омара, несколько недель назад.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Скопировать
No.
I'll be interviewing Dean Hendrix later this morning.
Is there anything you want to tell me, Lesley?
- Нет.
Сегодня позднее я буду допрашивать Дина Хендрикса.
Вам нечего рассказать мне, Лесли?
Скопировать
Don't you worry about that.
Sunshine's doing all the interviewing.
- Annabelle.
Не волнуйся об этом.
Флорида, переговорит с ними.
- Аннабель.
Скопировать
And people insanely thirsty. I get it. Okay.
And you are gonna be interviewing Irene Dansfield.
Pleasure to meet you.
- И всех, кого одолевает безумная жажда.
Точно. Ты будешь брать интервью у Aйрин Дэнсфилд.
- Я Aйрин. -Aйрин, очень приятно.
Скопировать
Her and her friends were barhopping.
We're interviewing anyone who might have seen them.
One other thing, the backpack in her car had pamphlets on Las Vegas and a list of Vegas hotels.
- Она с подругами ездила по барам.
Мы установили всех, кто мог их там видеть.
И вот ещё что. В её рюкзачке найдены брошюры по Лас-Вегасу и список отелей.
Скопировать
HEY, GUYS, THIS IS ALEXA SCOTT,
INTERVIEWING ME FOR THE PAPER.
RIGHT.
Привет, ребята!
Это Алекса Скотт, она берёт у меня интервью для газеты.
Ну да.
Скопировать
Hutchinson decided to put himself in charge of Army Human Resources.
- He's interviewing generals.
- That would explain why Murabayashi is asking to get to go on Meet the Press Sunday.
Хатчинсон решил подчинить себе службу тыла.
- Он общается с генералами.
- Это объясняет, почему Мурабаши просится на встречу с прессой в воскресенье.
Скопировать
- I'm meeting up with Harry.
He's interviewing dad.
The old fart loves publicity.
- Встречаюсь с Гарри.
Он берет интервью у папы.
Старый хрыч без ума от репортеров. - А ты?
Скопировать
- I'll see what's keeping Mama.
Look, who's doing the interviewing here?
- You don't suppose she caught on?
- Пойду узнаю, где там мама.
- Слушай, кто тут кого интервьюирует?
- Как думаешь, она не догадалась?
Скопировать
George?
I thought you were interviewing nannies.
- I was, I was!
Джордж, что это ты делаешь?
Я думала, ты говоришь с няньками.
- Говорил, говорил.
Скопировать
Nothing about films in here, I suppose.
I was hoping to put that right by interviewing you.
- Now that I've got you here.
Полагаю, в нем о кино не пишут?
Я как раз хотела это исправить проинтервьюировав вас.
- Теперь, когда я заполучила вас.
Скопировать
We have ascertained the Red October's final position, but given the depth of the water and the fact that the wreckage spreads across a wide area, it'll be some time before anything's recovered.
However, your people are interviewing the crew now and making arrangements for their return.
This has been a terrible tragedy, Mr. Ambassador.
Мы окончательно определили местонахождение "Красного октября", но с учетом глубины и большого радиуса разброса обломков, сразу обнаружить что-либо невозможно.
Однако наши люди сейчас беседуют с экипажем и организуют возвращение.
Это настоящая трагедия, господин посол.
Скопировать
You run the IFB? Actually, just the news and interviews.
Interviewing warriors isn't enough.
This fleet has thousands of civilians whose contributions are as important as any Warrior's.
йатадийафесаи се исобио ецйкеисло сто сйажос жукайисгс.
╪ви, дем лпояеите ма то йамете ауто!
╧яха упо том пацйослио йамомисло ейевеияиас! ле вяеиафесте! вяеиафоласте о емас том акком!
Скопировать
Stress, I wonder if you'd be so kind as to excuse me for a moment? I actually shuttled here on business. It won't take long.
I do hope it's not interviewing those young female warriors. Oh!
Let me assure you,
╦веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
лпояеис ма то йатакабеис ауто;
- лакком маи.
Скопировать
What sort of questions will they ask?
You're interviewing for a new barmaid.
You got three birds up for one job.
А какие вопросы они задают?
Ты разыскиваешь буфетчицу...
Представляются 3 девчонки.
Скопировать
It's a metaphor for a news story.
A few hours ago, I was standing on a ledge 60 stories above the street interviewing a man who subsequently
Forty million dollars in the bank, happily married, good health.
Ёто метафора дл€ сюжета в новост€х.
ѕару часов назад, € сто€ла на баллюстраде 60-го этажа и брала интервью у человека, который после этого бросилс€ вниз.
40 миллионов долларов в банке, удачно женат, отличное здоровье.
Скопировать
Do you mind if I sketch you while we talk?
It's one of my specialties, to sketch the people I'm interviewing.
The newspaper likes it.
Вы не против, если я вас нарисую
Это мой стиль. Портреты тех, кого интервьюирую
- Редактору это нравится
Скопировать
- Right.
Hey, I've been interviewed a thousand times, and that's the first time I asked the guy interviewing me
- You got any wine vinegar?
- Ты куда?
- Наверх, за отбивным молотком. Помощь нужна? О нет, отдыхайте.
Каждый раз, когда я иду кого-то страховать, у меня случается расстройство желудка... И я думаю, что этим докучаю людям.
Скопировать
Miss Duran, how nice of you to call.
Well, frankly I shudder at the thought of your interviewing me. Tonight?
I'm sorry, I have an appointment.
Мисс Дорен, как приятно, что вы позвонили.
Признаться, меня бросает в дрожь от мысли об интервью.
Сегодня? Извините, у меня встреча.
Скопировать
Do you have any idea what caused this latest attack?
I just finished interviewing the old woman.
And?
Есть ли у вас предположения, что вызвало это последнее нападение?
Я только что закончила беседу с пожилой дамой.
И?
Скопировать
I can't. I gotta go down to the foundation.
I'm interviewing high schoolers for the Susan Ross Scholarship.
Does it ever bother you that this organization...
Не могу. Мне надо в фонд.
Провожу интервью школьников - претендентов на стипендию Сьюзан Росс.
Тебя беспокоит, что эта организация...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов interviewing (интевйуин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы interviewing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интевйуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение