Перевод "islamic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение islamic (исламик) :
ɪslˈɑːmɪk

исламик транскрипция – 30 результатов перевода

- No, Mr. Graham. Archeology.
I was investigating the early pre-Islamic cultures.
Forgive me, I am boring you already. - Oh, not at all.
- Нет, занимаюсь археологией.
Я изучаю доисламские культуры.
Извините, я вам наскучил.
Скопировать
Because the Anglican faith had a lack of principles for a long time, you can't get really headstrong about it.
Like the Islamic jihads we hear about. We get scared.
We assume that everyone who is into the Islamic religion is having a jihad every other bloody day.
Так как у англикан долгое время не было принципов, сейчас их трудно привить.
Взять хотя бы джихады, о которых мы столько слышим.
Страшно ведь. И кажется, что любой мусульманин каждый день устраивает по джихаду.
Скопировать
We assume that everyone who is into the Islamic religion is having a jihad every other bloody day.
There's a lot of very relaxed Islamic people, remember this.
We assume every day three jihads are issued by every individual.
Страшно ведь. И кажется, что любой мусульманин каждый день устраивает по джихаду.
На самом деле среди них много очень милых людей.
Мы считаем, что каждый день мусульманин объявляет по три джихада.
Скопировать
Like the Islamic jihads we hear about. We get scared.
We assume that everyone who is into the Islamic religion is having a jihad every other bloody day.
There's a lot of very relaxed Islamic people, remember this.
Взять хотя бы джихады, о которых мы столько слышим.
Страшно ведь. И кажется, что любой мусульманин каждый день устраивает по джихаду.
На самом деле среди них много очень милых людей.
Скопировать
And in America, terrorism is happening.
The Oklahoma bombing, which everyone was sure was some Islamic thing.
You found out it was white guys from nearby.
А в Америке обострился терроризм.
Взрыв здания в Оклахоме, все думали, что это исламские террористы.
А оказалось, что это местные белые парни.
Скопировать
I wonder which one that was.
All our garments are fully Islamic and conform to holy specifications.
Who's it for?
Интересно, кто же это был?
Вся наша одежда полностью исламская, соответствует священным требованиям.
А для кого это?
Скопировать
Well, black's slimming, isn't it?
And also, she'll need some Islamic shoes and gloves if you have any.
Well, sandals are quite suitable, but I'm not sure gloves are Islamic garment as such.
Черный. Стройнит, не так ли?
Еще мне понадобятся исламские туфли и перчатки, если есть.
Сандалии вполне подойдут, но я не уверен, что перчатки это исламское, как таковое.
Скопировать
I feel like a birdwatcher in a hide.
These Islamic women are really good at sussed.
Enough dancing!
Я как орнитолог в укрытии.
Исламские женщины знают в этом толк.
Хватит танцевать.
Скопировать
Well, I need to keep it on for a bit.
I need to feel like an Islamic woman. I think it's my way through to being a new man.
"You make me feel like..."
Мне надо побыть в ней еще немного.
Я хочу чувствовать, как исламская женщина, я думаю, это мой способ стать новым мужчиной.
Ты заставляешь меня чувствовать.
Скопировать
I'm gonna come to bed very soon, but right now, I'm in the burka.
Islamic sitting. Islamic sleep.
This is Paul Slippery.
Я лягу в постель уже очень скоро, но пока что, я в чадре.
Исламская поза, исламский сон.
Это Пол Слиппери.
Скопировать
Work in a smoky environment?
No, actually I sell Islamic clothing.
Modest garments for modest men and women!
Работаете в задымленных помещениях?
Нет, в общем-то, я торгую мусульманской одеждой.
Пристойной одеждой для пристойных мужчин и женщин.
Скопировать
In addition to stoning adulterers and banning anything written after the Gutenberg Bible they preach the overthrow of our government and violence against us.
We are an Islamic nation.
Our kingdom depends upon the support of the imam...
Вдобавок к избиению камнями прелюбодеев и запрещение всего, написанного после Гутенбергской Библии они проповедуют свержение нашего правительства и насилие в отношении нас.
Мы исламская нация.
Наше королевство зависит от поддержки имама...
Скопировать
And also, she'll need some Islamic shoes and gloves if you have any.
Well, sandals are quite suitable, but I'm not sure gloves are Islamic garment as such.
She's got big hands. And enormous feet.
Еще мне понадобятся исламские туфли и перчатки, если есть.
Сандалии вполне подойдут, но я не уверен, что перчатки это исламское, как таковое.
У нее очень большие ладони и огромные ноги.
Скопировать
People of Algeria, our combat is directed against colonialism.
Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and
To avoid bloodshed, we propose that the French authorities negotiate with us our right to self-determination.
Народ Алжира, наша война направлена против колониализма.
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.
Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.
Скопировать
I need some fresh air.
This is Ibrahim Modi from the Islamic council.
It's an umbrella organisation for Muslims living in Denmark.
Мне нужно немного свежего воздуха.
Это Ибрагим Моди от Исламского совета.
Это покровительственная организация для мусульман, живущих в Дании.
Скопировать
Bashir Toabal, Energy Law.
I run the Islamic subgroup.
Joyce Rensaleer, Mergers and Acquisitions.
Башир Тобал, законы по энергетике.
Я веду исламскую группу.
Джойс Ренслер, дела с конкурентами.
Скопировать
Sewed fake hymens on Muslim chicks, called himself Couturier on an Argentinean passport.
He could turn a whore from Regatta into an Islamic virgin in one night.
I`m off to Buenos Aires.
Пришивал поддельные девственные плевы мусульманским цыпочкам, назвал сам себя Кутюрье в аргентинском паспорте.
Он мог превратить шлюху с Регатты в исламскую девственницу за одну ночь.
Я еду в Буэнос-Айрес.
Скопировать
"Women's Liberation Front."
"Islamic Jihad." They're not so nuts about the Swimsuit Competition.
Any one of these could have planted a bomb.
"Фронт освобождения женщин".
Исламисты протестуют против выступлений в купальниках.
Любая из этих групп может подложить бомбу.
Скопировать
It's Ramadan.
Islamic leaders from around the world will be on the Temple Mount at noon.
What are you saying?
О Боже. Сейчас Рамадан.
В полдень на Храмовую гору поднимутся исламские лидеры со всего мира.
Что ты хочешь сказать?
Скопировать
No, not at all. It's just... None of this sits right with me.
The celebration of Ramadan is at the centre of Islamic worship.
Therefore, I'm pleased, in the grand tradition of this holy time, to bestow clemency on a prisoner.
Все любят посплетничать обо всех.
А может потому, что это не просто слухи.
Вот, например, говорят, что вы проносили сигареты, а Росс их продавал.
Скопировать
- One for Passover, one for Ramadan.
I've been working with other Islamic leaders trying to get the government to initiate it.
Devlin's asked us to go over the case files of our Muslim prisoners and recommend a candidate.
- Тебе здесь комфортно, Саид?
Потому от меня зависит когда и выйдешь ли ты вообще из одиночки.
Я знаю как для тебя важно быть со своими людьми.
Скопировать
Really?
Americans believe that you-- as an Islamic fundamentalist-- that you are a leader who contributed to
Everybody thinks Canadian Mounties ride horses and rescue ladies from rapids.
Неужели?
Американцы считают, что, ...будучи исламским фундаменталистом, вы участвовали во взрыве посольства США.
Все считают, что канадская горная полиция спасает дамочек из бурных потоков.
Скопировать
This is a little gift sent to you by my master.
He intends to make the Islamic Temple into a brothel.
When the application is submitted, perhaps His Excellency would look on it favorably.
Это вам небольшой подарок от моего хозяина, за наше сотрудничество.
Он хотел бы открыть в мечети бордель.
Когда все необходимые разрешения будут подписаны, Его Превосходительство по достоинству это оценит.
Скопировать
I did not.
We were talking about the stability of former Soviet republics and their fear of Islamic extremism.
And I have to say, that I made some very scholarly points regarding the remaining nuclear weapons in Kirghizstan--
Нет.
Мы говорили о стабильности в бывших советских республиках и их страхе перед исламским экстремизмом.
И я должен сказать, что я высказал несколько научных замечаний в отношении ядерного оружия в Кыргызстане.
Скопировать
- No. Guys the Christian right may not be your cup of tea but they're not blowing stuff up.
Islamic extremist is to Islamic as blank is to Christianity.
That's what we're talking about.
Ребята христианские права, могут быть, не вашей чашкой чая но не они поднимают это вверх.
Исламские экстремисты относятся к исламу как -пробел- относится к христианству.
Вот о чем мы сейчас говорим.
Скопировать
So let's ask the question again.
Why are Islamic extremists trying to kill us?
A reasonable question if ever I heard one.
Так давайте спросим еще раз.
Почему исламские экстремисты пытаются убить нас?
Резоннейший вопрос какой я когда-нибудь слышал.
Скопировать
Kill them all, yeah.
- All the Islamic extremists?
- No, no, I mean everyone.
Убейте их всех, да. - Всех иссламистских экстремистов?
- Нет, нет, я иммею ввиду, всех.
Вы все надоедаете мне.
Скопировать
Islamic extremist is to Islamic, as blank is to Christianity.
Islamic extremist is to Islamic as blank is to Christianity.
- Christian fundamentalists.
Исламский экстремист относится исламу как -пробел- относится к христианству.
Исламский экстремист относится к исламу как -пробел- относится к христианству.
- Христианские фундаменталисты. - Нет.
Скопировать
It's when violation of these laws become a crime against the state and not your parents, that we're talking about lack of choice.
"Islamic extremist is to Islamic, as KKK is to Christianity."
That's a good religious analogy.
Это о том, что нарушение этих законов, является преступлением против государства а не против ваших родителей, мы говорим об отсутствии выбора.
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
Это хорошая религиозная аналогия. Какая аналогия в политике?
Скопировать
Thanks.
Islamic extremist is to Islamic, as blank is to Christianity.
Islamic extremist is to Islamic as blank is to Christianity.
Спасибо.
Исламский экстремист относится исламу как -пробел- относится к христианству.
Исламский экстремист относится к исламу как -пробел- относится к христианству.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов islamic (исламик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы islamic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исламик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение