Перевод "it is obligatory" на русский

English
Русский
0 / 30
itсвой
isрад являться
obligatoryобязательный общеобязательный
Произношение it is obligatory (ит из аблиготэри) :
ɪt ɪz əblˈɪɡətˌəɹi

ит из аблиготэри транскрипция – 31 результат перевода

His mother will only let him be evacuated if he's with someone... ..who's religious or lives near a church.
And the Home Office says it is obligatory to take one.
I'm sorry, but he has to go somewhere.
Его мать разрешила его эвакуировать, если он будет у кого-то... ..кто религиозен или живет рядом с церковью.
И министерство внутренних дел говорит, что это обязанность каждого взять одного.
Простите, но он должен где-нибудь жить.
Скопировать
His mother will only let him be evacuated if he's with someone... ..who's religious or lives near a church.
And the Home Office says it is obligatory to take one.
I'm sorry, but he has to go somewhere.
Его мать разрешила его эвакуировать, если он будет у кого-то... ..кто религиозен или живет рядом с церковью.
И министерство внутренних дел говорит, что это обязанность каждого взять одного.
Простите, но он должен где-нибудь жить.
Скопировать
Non-excludability and non-rivalry... Four-thirds pi times the radius cubed.
When it is morally praiseworthy but not morally obligatory.
Spock!
Неисключаемость и несоперничество... 3/4 x rЗ.
Когда это морально правильно, но не является морально обязующим.
Спок!
Скопировать
I birthed you, dear.
So if you are going to ruin your life, it absolutely is.
It's ruined, mom.
Я дала тебе жизнь, милая.
Так что если ты собираешься ее разрушить, это мое дело.
Она не разрушена.
Скопировать
That's your problem, Alice... always dwelling on the past, when really you should be thinking about the future.
What exactly is it you want me to do?
Help me procure something.
В этом твоя проблема, Алиса... Ты цепляешься за прошлое, хотя должна смотреть в будущее.
Что именно я должна буду сделать?
Помочь мне раздобыть кое-что.
Скопировать
I would, darling, but there's a reason something so powerful sits untouched.
Retrieving it, for most, is a suicide mission.
And you think I'll just agree to risk my life?
Я бы с радостью, но такая сильная магия по понятным причинам сложно доступна.
Для большинства попытки достать ее равны самоубийству.
Но ты думаешь, что я соглашусь рискнуть жизнью?
Скопировать
Those are the mushrooms that make you grow big.
We can barely fit in the wagon as it is.
The wagon too small for ya?
Эти грибы сделают тебя огромным.
Нам и так уже тесно в фургоне.
Для тебя он слишком маленький?
Скопировать
I... had a life once.
It is lost to me now.
Well, then a new one awaits you.
У меня... однажды была жизнь.
Но она для меня потеряна.
Тогда тебя ждет новая.
Скопировать
What does a king need with them?
That, my dear, is the way it goes.
My world... filled with wealth, and yours... filled with longing.
А зачем они королю?
Так, милая, заведено.
Мой мир... полон богатства, а твой... невыполнимых мечтаний.
Скопировать
Ah, there's something about you, girl.
The life you're in, it isn't the one you were meant for, is it?
It's all I need.
Есть что-то в тебе, девочка.
Жизнь, которую ты ведешь, не предназначалась тебе, верно?
Мне другой не надо.
Скопировать
I need help.
Is it me, or did it seem like Leyla was holding out on us?
I know she's almost family but... wouldn't be the first time.
Мне нужна помощь.
Мне кажется, или Лейла не хотела нам помогать?
Я знаю, она практически член семьи, но... это не впервые.
Скопировать
It's okay.
It is all right.
Acid attacks were all the rage in 19th century Europe.
Ладно.
Все нормально.
Нападения с кислотой были популярны в Европе 19 века.
Скопировать
The girls will be fine.
But if we stay, it is guaranteed to turn violent.
We need to leave now.
С девочками всё будет в порядке.
Но если мы останемся, это гарантирует насилие.
Нам нужно уходить прямо сейчас.
Скопировать
I'm staying.
What is it with these guys from NCIS?
- What do you need?
Я остаюсь.
Что это с этими парнями из Морской Полиции?
- Что тебе нужно?
Скопировать
- That means something.
Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend
I've apologized to Carrie, like, a hundred times.
- Это что-то значит.
Возможно все это значит лишь только долгое время, потому что это не значит,что ты хороший друг.
Я просил прощения у Кэрри около сотен раз.
Скопировать
That's great.
It is, but that's not the reason I called.
I actually have some really exciting news.
Это здорово.
Это так, но причина моего звонка не в этом.
У меня есть действительно очень волнующие новости.
Скопировать
My boyfriend tried to initiate it with me the other night.
Is it weird I'm telling you this?
We just met.
Мой парень хотел заняться со мной этим прошлой ночью.
Это странно что я рассказываю тебе об этом?
Мы только что встретились.
Скопировать
Yes.
It is hot.
Uh, big hot.
Да.
Здесь так жарко.
Большая жара.
Скопировать
Should I not get my hair cut?
Is that making it too much of a big deal?
'Cause maybe we should just forget this whole thing.
Может, мне не стричь волосы?
Это превращается в слишком большую проблему?
Потому что, возможно, нам следует полностью забыть об этом
Скопировать
- The pictures of my wife.
I mean, is it... is it...
Weird that I... That I left them out? I...
-За фотографии моей жены.
Я имею в виду, что это...это ....
Это странно, что я их не спрятал.
Скопировать
Do you not like her?
Is it because of that gorgeous boy you told me you're still in love with...
Sebastian?
Она тебе не нравится?
Это из-за этого великолепного парня в которого ты говорила все еще влюблена...
Себастьян?
Скопировать
Tell him you are Carrie Bradshaw and you do not take crap from any man.
Demanding respect is the only way you're gonna get it.
How are you so brave?
Скажи ему, что ты Кэрри Брэдшоу и что ты не будешь терпеть такое дерьмо ни от одного мужчины.
Требуй уважения. Вот как ты получишь это.
Как ты можешь быть такой смелой?
Скопировать
I have two brothers.
And it is the hottest of hot cars.
My dad bought it for us to fix up together.
У меня два брата.
И она клевая из наикрутейших.
Мой отец купил ее нам, чтобы связать нас.
Скопировать
My writing has grown.
. ♪ Even more beautiful is it hot in here?
Oh.
Мое писательство выросло.
Здесь не жарковато?
Ох.
Скопировать
I think the next step for me, as a writer, um...
Is it, um...
Do you feel like the room is spinning?
Я думаю, это следующий шаг для меня в качестве писателя эм (Желудок грохочет)
Это..эм
Ты чувствуешь как комната кружится?
Скопировать
Let's just say it's not exactly from the Caspian Sea.
Where is it from?
Coney Island.
Давайте просто скажем, что она не с Каспийского моря.
Откуда это?
Кони Айленд
Скопировать
I know that doesn't make any sense, but it's driving me crazy.
So there it is... my dirty little secret.
I hate dirty dishes.
Я знаю, что это бессмысленно, но это сводит меня с ума.
Так что это... мой маленький грязный секрет.
Я ненавижу грязную посуду.
Скопировать
Yeah, a little.
But, uh, um, it just so happens that insanity provoked by dirty dishes is exactly the kind that I like
♪ There's beauty up above if you help me finish them, we can get back to this couch faster.
Даа, небольшой.
Но, просто так произошло, что безумие спровоцировано грязной посудой. Как раз тот тип, что я люблю.
если поможешь мне закончить то мы сможем быстрее вернуться на этот диван
Скопировать
Watching Carrie with Sebastian, I realized even when you make promises, things can go wrong, straight or gay.
I wanted an exclusive relationship because it felt safe to me, but the truth is, there's no guarantee
And at least what I feel with you is finally real.
Наблюдая за Кэрри и Себастьяном, я понял, что даже, когда даешь обещания, что-то может пойти не так, гей ты или гетеросексуал.
Я хотел исключительные отношения потому что так я чувствую себя в безопасности, но правда в том, что нет гарантии, что это сработает не важно, как мы называем это.
И в конце концов то,что я чувствую с тобой действительно настоящее.
Скопировать
I guarantee it.
Since it is just the two of us, eh, how about...
Frozen waffles?
Я гарантирую.
Хм... (Имитирует французский акцент) Так как это только для нас двоих, эх, как насчет...
Замороженных вафель?
Скопировать
Maybe you could take the phone in with you.
It is waterproof.
Maybe later.
Может, ты могла бы взять телефон с собой.
Он водонепроницаемый.
Может, позже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it is obligatory (ит из аблиготэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is obligatory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из аблиготэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение