Перевод "jammed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jammed (джамд) :
dʒˈamd

джамд транскрипция – 30 результатов перевода

Doby!
Our relays are jammed up.
We're moving in.
Доби!
Должен быть способ уничтожить эту штуку
Наши переключатели зажаты, Мы движемся внутрь,
Скопировать
Not just death.
Captain, the life-support-system override jammed.
- All right, man your station, Mr. Sulu.
Не просто смерть.
Капитан, система жизнеобеспечения заблокирована.
- Ладно, займите пост, мистер Сулу.
Скопировать
Ensign Jordan's been knocked out.
The directional master controls have been jammed.
They're totally unworkable.
Мичмана Джордана вырубили.
Главные рычаги управления выведены из строя.
В нерабочем состоянии.
Скопировать
No reading obtainable.
The sensor is being jammed by some sort of a screening device.
I can't make head nor tail of it.
Не могу получить показания.
Датчик что-то экранирует.
Я не могу ничего добиться.
Скопировать
It's the landing circuit.
It seems to have jammed! That's why we're stuck in space!
We'll never make it!
Её, кажется, зажало!
Так вот почему мы застряли в космосе!
Мы никогда не делали это!
Скопировать
We wondered if...
Oh, look, now the stupid thing's gone and jammed!
Oh, dear, perhaps I could help you.
Интересно, если...
Ох, смотрите, теперь эта глупая штука застряла!
О, дорогая, возможно я смогу помочь вам.
Скопировать
- Jim, Spock may be dying. If we let that thing into the ship, he'll have a lot of company.
I must have jammed the vent control when I hit it.
See if the reverse pressure has pulled it back into the ventilation system.
Если мы впустим эту штуку в корабль, он умрет далеко не один.
Я, наверное, заблокировал панель вентилятора, когда бросил в него.
Посмотрим, если обратное давление втянуло его назад в вентиляцию.
Скопировать
Your ship is mine.
I have shut off the life-support system to your bridge, jammed up your exit routes.
I am willing to negotiate.
Ваш корабль теперь мой.
Я отрезал систему жизнеобеспечения на ваш мостик и закрыл аварийные выходы.
Я готов начать переговоры.
Скопировать
They have more speed, but they're not giants.
Captain, the intercoms are jammed.
All the ambassadors are asking what's going on.
Хорошо. У них скорость выше, но они не великаны.
Капитан, интерком перегружен.
Все послы спрашивают, что происходит.
Скопировать
I can't, sir.
All the controls are jammed.
Spock, take over.
Не могу, сэр.
Рычаги не слушаются.
Спок, примите управление.
Скопировать
- Security alert, captain.
Communication channels are jammed, captain.
Turbo elevators inoperative.
- Тревога поднята, капитан.
Коммуникационные каналы забиты, капитан.
Турбоускорители не работают.
Скопировать
Turbo elevators inoperative.
Jammed, captain.
Atmospheric controls cut off.
Турбоускорители не работают.
Забиты, капитан.
Контроль атмосферы отрезан.
Скопировать
Contact Starbase 12.
All channels are totally jammed, captain.
Brilliant.
Свяжитесь с 12 Звездной базой.
Все каналы полностью блокированы, капитан.
Замечательно.
Скопировать
Can't seem to get this open.
It, uh, gets jammed occasionally.
Go and get the poker, Ethel.
Не могу открыть.
Дверь иногда заедает.
Принеси ломик, Этель.
Скопировать
Homer, first floor!
- It jammed. - Get down, get down!
Go on!
Гомер, Первый этаж.
Спускайтесь!
Пошли! Пошли!
Скопировать
Look at this!
I've been preparing for this bloody race for three months and the piston jammed just when I was winning
- What's a piston?
Только посмотри на это!
Я готовился к этой чертовой гонке три последних месяца и этот клапан заклинило именно тогда, когда я был так близок к победе!
- Что за клапан?
Скопировать
Was it?
Must have jammed.
I've been sent to take you back to your friends.
Правда?
Наверное заело.
Я проверю ее после того, как провожу вас к вашим друзьям.
Скопировать
It's jammed!
It's jammed! Give me that.
Give me that.
Проклятье.
Их здесь битком.
Дай мне это.
Скопировать
Go on!
It's jammed!
It's jammed! Give me that.
Пошли! Пошли!
Проклятье.
Их здесь битком.
Скопировать
It'll be ready in 10 minutes. L don't have 10 minutes.
The coffee mill's jammed.
No coffee. Mrs. Pinelli attended to Elise.
Я рада, что месье Тома сделал это для вас.
Вы его не любите?
Нет, думаю, что скорее мне жаль его.
Скопировать
- I can't pick her up, sir.
- The debris has jammed the signals.
- You are an incompetent, useless...
- Я не могу, сэр.
- Обломки блокируют сигнал.
- Ты некомпетентен, бесполезен ...
Скопировать
-What's happening in there?
Coolant controls are jammed with the heat.
I wouldn't go back in there.
-Что там случилось?
Охлаждающая жидкость больше не действует из-за жары.
Я бы туда не возвращался.
Скопировать
- OK. Let me close him up and sit on it for... - We can't sit on it.
What if we're jammed up?
We don't have the blood!
- Давай перевернем и займемся им.
- А вдруг ошибемся?
У нас нет крови.
Скопировать
- Why not?
They've jammed the lift.
There's no way out.
- Почему?
Они заклинили лифт.
Нет другого выхода.
Скопировать
We won't get one.
Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up.
The helicopters and ambulances are coming in full.
Забудьте.
Сэр, предоперационная забита пациентами.
Вертолеты и машины везут раненных.
Скопировать
Raise the heat shield!
Manual controls are jammed with the heat...
It's the Director!
Поднимите тепловой экран!
Ручное управление уничтожено из-за жары...
Это директор!
Скопировать
SATURDAY 10 A.M.
Hurry up, or the motorway will be jammed
What make is this banger?
СУББОТА 10 ЧАСОВ УТРА
Скорее, а то попадем в пробку.
Как называется ваша машина?
Скопировать
It's a good thing you did.
His gun jammed.
Oh, he-he. It can happen to anybody.
Ты прибежал как раз вовремя.
У него ружьё заклинило.
Ну, с каждым может случиться.
Скопировать
See if there are any survivors and bring them to me - alive.
Oh it's no good, it's jammed!
Yes, we're trapped in here.
Смотри, если кто-нибудь остался в живых, привести их ко мне - живыми.
Ох, бесполезно, зажало!
Да, мы оказались в ловушке.
Скопировать
It's impossible.
- Either the mechanisms jammed or...
- They've locked it from the inside.
Это невозможно.
Либо механизм заело...
Либо они заперли его изнутри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jammed (джамд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jammed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джамд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение