Перевод "jaw" на русский
Произношение jaw (джо) :
dʒˈɔː
джо транскрипция – 30 результатов перевода
2:15... 2:30?
Would you feel the face and jaw, please?
Am I mistaken, or has rigor begun?
В 2.15, 2.30?
Пощупайте его челюсть, пожалуйста.
Я ошибаюсь, или он начал коченеть?
Скопировать
What a mess!
What a lovely jaw!
And they thot me!
Ой, влипли! Черт!
Какая замецятельная целюфць!
Ну вот меня и застелили!
Скопировать
I'd like to announth an announthments.
I'm looking for my jaw.
An announcement?
Обявить обявление в обявлениях.
Исю целюсь.
Объявление? Челюсть?
Скопировать
I did.
Try talking without moving your lower jaw, ...as if you were paralyzed, see?
Say hello.
- Ну, я же изменил.
Попробуй не двигать нижней челюстью, как паралитик. Посмотри-ка на меня.
Скажи: "Здравствуйте, мсье". - Здравствуйте, мсье. - Ещё раз.
Скопировать
Leroy, did you ever hear the barbershop yell?
"Hit 'em on the chin, scrape 'em on the jaw
"Leave 'em, leave 'em raw, raw, raw! On Wisconsin!"
Эй, Лерой, а ты когда-нибудь слышал прикол о парикмахерской?
Подставляй свой подбородок, враз его побреем, ну, а если не подставишь по башке огреем?
ура, ура, ура в Висконсине?
Скопировать
My wife... - she had to have her face built up-
Plastic jaw-
An Alsatian dog sprang right across the bar at her... - just as we were saying good night-
Моя жена... Ей пришлось переделать лицо
Вставить пластиковую челюсть
Эльзасский пес, вмазал ей, прямо напротив бара, Как раз, когда мы прощались
Скопировать
And George wheeled around real quick and caught it right in the jaw.
He caught it right in the jaw.
And he was off-balance... He must have been.
А Джордж резко обернулся, и удар ему пришелся прямо в челюсть!
Прямо в челюсть!
Он потерял равновесие...
Скопировать
General prisoner Franko, Victor, sir.
So how's the jaw?
If you're gonna act tough, you should learn how to take care of yourself.
Заключенный Виктор Франко, сэр.
Как челюсть?
Если хочешь быть крутым, надо быть поосторожнее.
Скопировать
WHERE IS HE, MISSIS?
WOULD A BELT ACROSS THE JAW HELP YOU REMEMBER?
HE HASN'T COME HOME.
Где он, миссис?
Дать тебе в челюсть, чтобы вспомнила?
Он не приходил домой.
Скопировать
- Just kidding, you know.
And George wheeled around real quick and caught it right in the jaw.
He caught it right in the jaw.
Ну, знаете так, шутя.
А Джордж резко обернулся, и удар ему пришелся прямо в челюсть!
Прямо в челюсть!
Скопировать
Stick to soups and bland food.
And do your jaw exercises.
Don Julián, I...
Ешьте супы и мягкую пищу.
И продолжайте делать упражнения для челюсти.
Дон Хулиан, я...
Скопировать
You really should.
You're worried about my jaw?
Franko's pain bothers the major?
Я серьезно.
Боитесь за мою челюсть?
Майор боится за Франко.
Скопировать
The brave soldier!
How then would if I broke his jaw?
Noble art of pretension, personally I detest action.
Бравый солдат!
А что если тебе щас челюсть набок? Будет очень неприятно.
благородное искусство, самооправдания. Я ненавижу действие.
Скопировать
"Who's a bully?" I ask. You also ask "Who's a bully?"
Here I swing at his jaw...
No, we can't beat him!
Я говорю: "Я хулиган?" Вы подходите: "Где здесь хулиган?"
Я в это время как размахнусь...
Бить нельзя.
Скопировать
So they beat her like an animal.
When I went to the hospital, her nose was broken, her jaw was shattered, held together by wire.
She couldn't even weep because of the pain.
Они жестоко избили ее.
Когда я приехал к ней в госпиталь, ее нос был сломан... а две половинки челюсти... были связаны проволокой.
Из-за дикой боли, она не могла даже заплакать.
Скопировать
Just help me win.
I found out about Captain McCluskey, who broke Mike's jaw.
He's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money.
Просто помоги мне победить. Ладно?
Я кое-что выяснил про Макляски, тот парень, который разбил Майку челюсть. Говори?
Он явно служит Солоццо за большие деньги.
Скопировать
Look at that.
Hold his jaw.
- Good morning, Dr Zira.
Пocмoтpитe.
Пoдepжи eмy чeлюcть.
- Дoбpoe утpo, дoктop Зиpa.
Скопировать
None we know of, except in Missouri.
Seems you got the child's jaw.
No, just a friend of her mama.
Только тетка в Миссури.
У вас такой же подбородок.
Я просто друг ее мамы.
Скопировать
You don't look any more like me than you do that Coney island! Eat it!
- We got the same jaw.
- Lots of people do!
Ты похожа на меня не больше, чем на этот хот-дог.
Ешь! - У меня твой подбородок.
- У многих такой же.
Скопировать
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
Except they don't have my jaw or nothing.
So long.
Потом - что это мистер Причард. Он мне один раз улыбнулся.
Но у них не мой подбородок.
- До свидания.
Скопировать
- Then I want my $200!
We got the same jaw. I know a woman that looks like a bullfrog.
- That don't mean she's its mother!
Тогда гони 200 долларов!
Похожие подбородки ничего не значат.
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
Скопировать
We get a lot of those in here, Limehouse being so close.
Him jaw-jaw plenty by and by, eh, Johnny?
- I've sent for an interpreter.
Они у нас частые гости, Лаймхаус отсюда недалеко.
Твоя скоро болтать много-много, а, Джонни?
- Я послал за переводчиком.
Скопировать
Don't be silly.
I'm starting to get some feeling back in my jaw now.
Sex with you is really a Kafkaesque experience.
Не будь глупой.
Я жду когда вернется чуствительность моей челюсти.
Секс с тобой это действительно испытание.
Скопировать
In '68... a guy shouted at her, "Jews, back to Israel!"
Another guy broke his jaw, and she fell in love with him.
He was thrown out of the university. She married him.
В шестьдесят восьмом году кто-то закричал ей: "Жиды, убирайтесь в Израиль!".
Какой-то парень выскочил, дал крикуну в морду. Она в парня влюбилась.
Его выгнали из университета, а потом она вышла за него замуж.
Скопировать
We have an opportunity to make some real money and maybe even hold onto it for a change.
Hey Julot, how's the glass jaw?
Monsieur Galgani, this is Alan Lefevre.
Есть возможность сделать большие деньги.
Жуло! Ну как, выдержишь?
Месье Галгани, это Алан Лефевр.
Скопировать
I said no!
Shall I clout him on the jaw, sir?
Not unless he misbehaves.
Я сказал нет!
Двинуть ему в челюсть, сэр?
Нет, если будет вести себя нормально.
Скопировать
- Xander...
As my soon-to-be purple jaw will attest, I did not "let her go".
- How can we help her?
- Как ты мог дать ей уйти?
Как подтверждает моя фиолетовая челюсть, я не "дал ей уйти".
- Как мы можем ей помочь?
Скопировать
Even puffier.
Next, display your interest by drawing back your upper lip... jutting your jaw forward and exposing your
- Like this? Like this?
Сильней надувай.
Заметив её интерес, ты должен приподнять верхнюю губу, опустить нижнюю и показать зубы. - Так?
Так?
Скопировать
Not bad, huh?
You can play it cool if you want but when I first walked in, my jaw was on the floor.
This is our home office.
Неплохо, да?
Не притворяйтесь равнодушным. Когда я впервые увидел это, у меня отвисла челюсть.
Это наше главное здание.
Скопировать
There is someone out there!
There is not a jaw.
-It is just as well that we go a round.
Блум! Там кто-то есть!
Вечно ему что-то мерещится, нервишки наверно шалят.
-Давай проверим на всякий случай вокруг дома.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jaw (джо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jaw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
