Перевод "jedi mind tricks" на русский
Произношение jedi mind tricks (джэдай майнд трикс) :
dʒˈɛdaɪ mˈaɪnd tɹˈɪks
джэдай майнд трикс транскрипция – 17 результатов перевода
You just don't want to tell me.
You gonna use one of your Jedi mind tricks on me?
They only work on the weak-minded.
Просто не хочешь мне говорить.
Воспользуешься одним из своих джедайских трюков?
Они работают только со слабыми.
Скопировать
I'm not one of your other little minions.
I'm not gonna fall for your Jedi mind tricks.
Is it getting cold in here?
Я не один из ваших миньонов.
Я не попадусь на ваши джедайские трюки.
Тут холоднее что ли стало?
Скопировать
If you want something from me, just ask.
Them Jedi mind tricks don't work with me.
Fine.
Если тебе от меня что-то нужно, просто cпроси.
Эти джедайские трюки на меня не действуют.
Ладно.
Скопировать
We react to a million little things that we're not even aware of.
The mind's full of jedi mind tricks and back alleys and secret passageways.
- Sit.
Мы реагируем на миллион мелочей, о которых даже не подозреваем.
Разум полон трюков в стиле Джедаев и обходных путей и секретных ходов.
- Сядь.
Скопировать
Like jedi mind tricks.
Like jedi mind tricks! Exactly!
I said that this morning!
Как Джедаи, управляющие разумом.
Как Джедаи, управляющие разумом, вот именно!
Я сказал это сегодня утром!
Скопировать
- In other words, we change people's minds without them knowing we did.
It's like part science, part Jedi mind tricks.
Like Jedi mind tricks, exactly!
- Иными словами, мы меняем мысли людей, а они об этом даже не подозревают.
Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки.
Как джедайские трюки, в точку!
Скопировать
Simply put, we change people's minds without them knowing we did it.
Like jedi mind tricks.
Like jedi mind tricks! Exactly!
Проще говоря, мы меняем мнение людей без того, чтобы они знали об этом.
Как Джедаи, управляющие разумом.
Как Джедаи, управляющие разумом, вот именно!
Скопировать
It's like part science, part Jedi mind tricks.
Like Jedi mind tricks, exactly!
Our crack team includes, a felon, an actress, a grad student, and an accountant.
Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки.
Как джедайские трюки, в точку!
В нашу команду входят: мошенница, актриса, аспирант и бухгалтер.
Скопировать
What is his pwoblem?
Way to bust out the Jedi mind tricks, dude.
I just want to make sure that we're all clear.
Он что, больной?
Джедайская манипуляция сознанием тебе особенно удалась, чувак.
Придерживаемся стандартных правил лиги битв роботов
Скопировать
'Cause that thing you did where you just looked down and away, that's regret.
Ease up on the Jedi mind tricks, OK, everyone?
You don't know me.
Поскольку то, что ты сделал - отвел и опустил глаза - это сожаление.
Полегче с джедайскими штучками, Оби Ван.
Вы меня не знаете.
Скопировать
This isn't Cuddy.
Your Jedi mind tricks won't work here.
These aren't the droids you're looking for.
Я тебе не Кадди.
Твои джедайские трюки здесь не работают.
Перед тобой ведь не дроиды.
Скопировать
See, that Ava girl was right.
Once you give into it, there's all sorts of new Jedi Mind Tricks you can learn.
- Let her go.
Видишь ли, эта девчонка Эва была права.
Стоит только начать и научишься всем новым фокусам Джедаев.
Отпусти ее.
Скопировать
-He's going over talking points.
Well, I am doing some serious Jedi mind tricks on Kirsten.
Hey, hey, party people.
-Да, теперь он знает подходящую тему для разговора с Саммер.
-Я только что обманула Кирстен в духе Джедая.
-Привет, привет, народ.
Скопировать
I didn't want to.
Mother used her jedi mind tricks on me.
She knows, too?
Я не хотел.
Мама заставила меня с помощью своих джедайских штучек.
Она тоже знает?
Скопировать
It's just...
to help you, but I have a lot of trouble keeping secrets with Henry, because he sort of plays those jedi
I'm sure you've felt them.
Дело в том...
Я хочу помочь, но я не могу хранить секреты от Генри, потому что он применяет свои джедайские трюки.
Уверен, и с вами тоже.
Скопировать
In other words, we change people's minds without them knowing we did it.
It's like part science, part Jedi mind tricks.
Like Jedi mind tricks, exactly!
Другими словами, мы меняем людям мозги без их ведома.
Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки
Как джедайские трюки, в точку!
Скопировать
It's like part science, part Jedi mind tricks.
Like Jedi mind tricks, exactly!
Our crack team includes a felon, an actress, a grad student, and an accountant.
Это отчасти наука, отчасти джедайские трюки
Как джедайские трюки, в точку!
Наш отряд состоит из: уголовницы, актрисы, студента-старшекурсника и бухгалтера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jedi mind tricks (джэдай майнд трикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jedi mind tricks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэдай майнд трикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение