Перевод "jeering" на русский
jeering
→
глумливый
глумление
Произношение jeering (джиэрин) :
dʒˈiəɹɪŋ
джиэрин транскрипция – 30 результатов перевода
There's no turning back now, lads.
(CROWD JEERING)
Fuck me, what is this?
Ќикаких хождений туда-обратно, парни.
(— јЌƒ"–ќ¬јЌ"≈ "ќЋѕџ)
јхуеть, это что такое?
Скопировать
Fuck me, what is this?
(CROWD JEERING)
Fucking wanking foreigners. Fucking nobs.
јхуеть, это что такое?
(— јЌƒ"–ќ¬јЌ"≈ "ќЋѕџ)
"упорыла€ деревн€. ≈баные модники.
Скопировать
But it didn't really matter.
He was Martin, and I'd rather be with him, even if he was just jeering at me all the time, than be with
I'm like Freda... since he died, I haven't really cared a damn,
Но это - не важно!
Он был Мартин. И я бы предпочел быть с ним, чем быть с кем-нибудь другим, пусть он надо мной только насмехался.
Я как и Фреда... с того дня, как его нет - я не живу...
Скопировать
That's it's greatness.
You are jeering!
Not at all.
И в этом его величие.
Издеваетесь! ?
Нет.
Скопировать
(sing) I am really quite surprised You look so small (sing)
- (sing) Not a king at all (sing) - [Jeering Continues]
(sing) We all know that You are news (sing)
Я, честно говоря, весьма удивлен Ты выглядишь таким маленьким.
Не царь совсем.
Мы все знаем, что ты новость
Скопировать
- Nothing. Fish, I don't know.
(crowd jeering)
- I insist you leave.
Папа, смотри, один из призов - зеркало!
Конкурс на лучшую овечку и пастушку! Нам нужно поговорить с судьей.
Судья придет ужинать ровно в восемь. Попробуйте моих прекрасных овощей.
Скопировать
Look how he's walking... ( chuckling ) with his tail between his legs, just like a little puppy dog.
( men jeering )
- Aw, Trev, he's lovely.
Смотрите, как он идет. Поджав хвост, как побитая собака.
Алан, привет.
Давай, мальчик.
Скопировать
Quiet!
Do I hear jeering at another's misfortune?
Is there any boy in this class who thinks he's perfect?
Тихо! Что я слышу? !
Я слышу, что кто-то смеется над чужой нищетой в этом классе?
Есть кто-то в этом классе, кто думает, что он совершенен?
Скопировать
- No, please! It's the future! I've got more!
. - (JEERING AND BOOING)
You big shower of bastards!
У меня есть другое!
- Я не могу на это смотреть.
Вы большое сборище ублюдков!
Скопировать
He's an asshole, your Tarasov!
He can't play himself anymore so he enjoys jeering!
Dickhead!
Да козел он, твой Тарасов, садист, ненавижу!
Сам уже играть не может, вот и наслаждается!
Пень обоссанный!
Скопировать
He does.
[cheering and jeering]
Hi, boys.
А если увидишь рядом женщину, то остановись.
Извините, что прервала ваши мачо-игры. До скорого, любовнички. "Мальчуковый отрыв".
"Мальчуковый отрыв".
Скопировать
Yeah.
(Crowd jeering)
I call a do-over!
Забил гол сам себе.
Вторая попытка!
В спорте такое есть, да?
Скопировать
Those don't even sound like real names!
Your honor, i-It's more than booing and jeering.
This is harassment.
Это даже не похоже на настоящие имена!
Вашачесть,этонепростоосвистывание.
Это - преследование.
Скопировать
Not guilty, Your Honour!
JEERING Mr Cartwright, if you'd like to begin.
JEERING This was a particularly vicious and cowardly crime... You wish to know the whereabouts of a certain couple.
Ваша Честь!
можете начинать. злонамеренным и подлым.
Это убийство было особенно коварным и трусливым... где находится сейчас эта пара.
Скопировать
JEERING Mr Cartwright, if you'd like to begin. Gentlemen of the jury, the evidence going to be presented to you today will leave you with little doubt in your minds, that the death of Captain Denny was indeed murder most malicious and foul.
JEERING This was a particularly vicious and cowardly crime...
George Wickham and my sister, Georgiana.
можете начинать. злонамеренным и подлым.
Это убийство было особенно коварным и трусливым... где находится сейчас эта пара.
Джорджиана. Где они сейчас?
Скопировать
Will you sit back down!
JEERING AND FAINT APPLAUSE Did you hear what they were saying? I did.
They were no more than a few feet below me and I saw Captain Denny hand a large sum of money to Mr Wickham. I want no part in this.
- Вы сядете в конце концов!
слышала. как капитан Денни протягивает большую пачку денег мистеру Уикхему.
- Я не хочу в этом участвовать.
Скопировать
- How are you doing, folks? - ( People groaning )
I know many of you have heard a lot about me lately... ( Crowd laughing, jeering )
I'm sure you take me as just another bullshit politician.
- Как ваши дела, ребята?
Я знаю, что вы много слышали обо мне в последнее время...
Я уверен, что вы принимаете меня за еще одного лживого политика.
Скопировать
[Thud]
[Laughter, jeering, clapping]
How you feel?
.
.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
You're free to go.
- [ Cheering ] - [ Crowd Jeering ] - Ow!
- It's over, Thundercat.
Вы свободны.
- Ау!
- Всё кончено, Громопума.
Скопировать
All right.
The interesting thing is in the sounds, the jeering.
We've done some sound-splitting and redub to isolate each separate noise item.
- И все же?
- Интерес представляют звуки.
Я поработал над ними и отделил их от шумов.
Скопировать
Well, you should sue McDonalds cause they fucked you up alrite.
(crowd jeering)
And I can smell that liquor on your breath.
Ты бы лучше на МакДоналдс в суд подал, за то что у тебя такая жирная задница.
(крики толпы)
И от тебя алкоголем за милю несет!
Скопировать
I was taken before him fearing the worst.
The kids were jeering me.
As in some movie, they said:
Я предстал перед ним, опасаясь худшего.
Ребята меня освистывали.
Как в каком-нибудь фильме, они кричали:
Скопировать
Hey, Nelson, say something poor.
Oh, thank God they're not jeering at us anymore.
I know.
Эй, Нельсон! Скажи что-нибудь плохое!
Ох, слава Богу, они больше над нами не глумятся.
Я знаю.
Скопировать
(SINGING) Wonder Woman
(JEERING) Look, the Giant Chicken's Boba Fett.
Very well, Solo, if you won't talk, we have very effective means of torture.
Чудо Женщина
Гляди, гигантский цыпленок Боба Фетт.
Хорошо, Соло, если не хочешь говорить, У нас есть очень эффективные способы пыток.
Скопировать
(JEERING)
(JEERING) Poof!
(JEERING) Poof! Shut it, fagasaurus!
...
Пидорок!
Завали уже, пидродактиль!
Скопировать
Unless you want me to, of course.
(JEERING)
(JEERING) Poof!
Если, конечно, вы этого не хотите.
...
Пидорок!
Скопировать
(JEERING) Poof!
(JEERING) Poof! Shut it, fagasaurus!
DOG BARKING
Пидорок!
Завали уже, пидродактиль!
...
Скопировать
Avoiding the counterpunch, Jimmy sticks a jab.
Now the crowd is jeering and even laughing at the champ, and Maxie's none too pleased.
All right, break it. Break.
Уклонившись от удара, Джимми бьет.
Теперь толпа смеется над чемпионом, Макси это неприятно.
Ладно, брейк.
Скопировать
Yeah, you do that.
( Patrons laughing, jeering )
- Now what, man?
Ага, давай.
...
- И что теперь?
Скопировать
You know, my opponent supports the green-dot plan - to get rid of some of our communities.
- ( Crowd jeering ) You know where I stand.
- So I need you all to come out to the polls-- - Man: I'm not going anywhere.
Мой оппонент поддерживает план перестройки, который погубит несколько районов.
Мою позицию вы знаете.
Я прошу вас придти 9 декабря на участки и проголосовать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jeering (джиэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jeering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение