Перевод "join" на русский
Произношение join (джойн) :
dʒˈɔɪn
джойн транскрипция – 30 результатов перевода
Why?
Just to have you join us.
Francisco is coming!
Зачем?
Просто, чтобы ты был с нами.
Франциско идет!
Скопировать
Is it anything serious?
I'll join you later.
But, Ken...
- Что-то серьёзное?
- Я вынужден покинуть тебя, Мэри, я вернусь позже.
- Кен...
Скопировать
He came from the islands.
A hermit proposed that I join the hermitage. I declined.
I saw a cat on a table.
Он приехал сюда с островов.
Отшельник предложил мне разделить его затворничество.
Я увидел на столе кошку.
Скопировать
Lightning assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal badge creative work, where surely will go to dwell its proletarian soul
I can only on behalf of his troubled widow and her nephew thank you for join us on this sad day, where
I said.
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Мне только осталось от имени вдовы и племянника искренне поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда в этот скорбный день. Хотя кажется природа совсем не хочет разделить нашей скорби...
Я закончил.
Скопировать
- One for me too.
May I join you, sir?
Please sit.
- И мне одну
Можно к вам присоединиться, господин?
Пожалуйста, присаживайтесь.
Скопировать
- Oh yes.
Would you like to join us?
No thank you, we're on our way.
- Да.
Не желаете ли к нам присоединиться?
Нет, спасибо, нам и так хорошо.
Скопировать
I'm staking my life - don't believe me yet?
He wouldn't join hands with Otsuka and rub me out!
Don't ruin my dreams
Тэцу, жизнью клянусь.
Он не сошёлся бы с Оцукой и не стал бы меня убирать.
Не пытайся меня разочаровать.
Скопировать
Alien intelligence watches us constantly.
They don't feel we're ready to join in the great brotherhood of the countless galaxies.
They'll do something, anything, to keep us from communicating.
Чужеземные разведчики наблюдают за нами постоянно.
Они не чувствуют, что мы уже готовы присоединиться к.. ... Великому братства безграничной галактики.
Они что-нибудь смогут сделать, чтобы удержать нас от общения.
Скопировать
General Young, how come your jeep is running? It's one of the new experimental models.
Taylor would join your employees at the base.
They're under protective custody.
Ах, доктор Тэйлор, Я думаю, было бы лучше, если Вы и г-жа Тейлор присоединились к Вашим сотрудникам на базе.
Может быть. В любом случае Я могу связаться с ними?
Генерал Янг, позвольте мне посетить ту скалу, прежде чем мы начнем.
Скопировать
A rifle!
I'll join you!
I am very sorry about this.
Я хочу вам помочь!
Дайте мне...
Приносим свои извинения.
Скопировать
- Miss! You should go home!
Will you join me?
Me as a young man committed many crimes.
- Девушка, шли бы вы домой.
Идешь со мной?
Преступление, что я совершил в молодости...
Скопировать
Mr foreigner!
We want to join you!
He won't understand that!
Господин иностранец!
Мы хотим к вам присоединиться!
Думаешь, он понимает?
Скопировать
- if you're agreeable. - Of course.
I'll join you there later.
As a matter of a fact, I'd like to hang on, too.
Конечно.
Возвращайтесь в штаб, я вас догоню.
Вообще-то, я бы остался здесь ненадолго.
Скопировать
Lt's been a long time, Lomax.
May I join you? - Sure.
- Looks like you're still a winner.
Давно не виделись, Ломакс.
- Позвольте, господа.
- Похоже, что ты все выигрываешь?
Скопировать
Will you listen to me, Papa and Mama? I have decided.
You'll have to let me join the army. You can't stop me!
- Don't be silly.
Теперь папенька и маменька, я решительно скажу,
что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу...
- Глупости.
Скопировать
Come on.
I'll get ready then I'll join you.
We'll go to the safe together.
Иди.
Когда я буду готова, я присоединюсь.
Мы вместе пойдем к сейфу.
Скопировать
Medusa, Erato... if the Devil King wishes, we'll soon meet in the Kingdom of Shadows.
Won't you join us in eternal peace?
Our lord and master has other plans.
Медуза, Эрато... Если Король Дьявол пожелает, то мы скоро встретимся в Царстве Теней.
Не хотите присоединиться к нам в вечном покое?
У нашего Сеньора и Хозяина есть другие планы.
Скопировать
- Next time!
You want to join the university?
Yeah, I'd like to join Todai university.
- В другой раз!
Ты хочешь поступить в университет?
Да, я хочу поступить в Токийский университет.
Скопировать
How do you like your cake?
Sorry you can't join us.
I ran into Bob the other day.
Как тебе нравится торт?
Жаль, что ты не с нами.
Я на днях встретил Боба.
Скопировать
If our marriage hinges on those fishbowls and pelmenchki, it's not worth saving.
Care to join me in our tiny bed?
We're sleeping from left to right tonight.
Наш брак состоит из пельмешек. Нечего спасать.
А теперь я залезу... в нашу микроскопическую кровать.
Если хочешь, присоединяйся.
Скопировать
Aren't you glad we picked you up? You're a grand host, Buck.
Maybe you all ought to join up with us.
They sure would be surprised to hear that back home.
-Хорошо, что мы вас взяли.
Присоединяйтесь к нам.
Дома меня точно не поймут!
Скопировать
You said there's a bounty on your head.
That was just a trick so you'd let me join your gang.
What about the handcuffs?
Ты говорил, что за твою голову назначена награда.
Нет, я сказал это только для того, чтобы меня приняли в банду.
-Но ты был в наручниках!
Скопировать
- How did you know I'd attack the train?
- I had to join the rebels to get to the general.
- Then you met me.
-А откуда ты узнал, что мы нападём на этот поезд?
-Мне надо было влиться в банду, работающую с Элиосом, я две недели ездил на разных поездах.
-Пока не подвернулись мы?
Скопировать
It's been a treat for all of us.
You'll join our party, of course?
I'm afraid I can't, Mrs. Duke.
Это радость для всех нас.
Присоединитесь к празднику?
Боюсь, не могу, миссис Дюк.
Скопировать
That's it.
I could join the Foreign Legion.
The Foreign Legion, sir.
Вот оно.
Я могу вступить в Иностранный легион.
Иностранный легион, сэр.
Скопировать
- You are nuts ...
- May I join you?
Bullshit!
- Да ты тоже псих... - Эй!
Возьмите меня с собой!
Хватит!
Скопировать
- Good.
I've invited her to join us at the table.
I thought you might like to meet her.
- Хорошо.
Я пригласил ее к нашему столу.
Думаю, будете рады знакомству.
Скопировать
The Krotons!
They've sent her to join the Krotons!
Well what are the Krotons?
Кротоны!
Они послали ее присоединиться к Кротонам!
Кто такие Кротоны?
Скопировать
You want to join the university?
Yeah, I'd like to join Todai university.
State universities are better.
Ты хочешь поступить в университет?
Да, я хочу поступить в Токийский университет.
Государственные университеты лучше.
Скопировать
- What?
May I join you?
We didn't call you.
- Что?
Могу я присоединиться?
Мы тебя не звали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Join (джойн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Join для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
