Перевод "jokester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jokester (джоуксте) :
dʒˈəʊkstə

джоуксте транскрипция – 23 результата перевода

So take that, asshole.
Always a jokester.
How about that image?
Получи, засранец.
Как всегда, шутит.
Как изображение?
Скопировать
He'll go crazy.
You're such a jokester.
Yeah. These are great ones, the flies.
Он будет в ярости.
О, Стю, тьI такой шутник.
Ага, мухи - это просто здорово.
Скопировать
I'll be watching.
You're a jokester.
We have this little thing.
Я за вами буду наблюдать.
А ты шутник.
Да. Это мы так шутим.
Скопировать
You know me.
I'm a jokester, Marko.
I can't handle this.
Ты же меня знаешь.
Я простой шут, Марко.
Я не могу с тобой бороться.
Скопировать
"To dump him..."
JOKESTER AND Y KAUFMAN VOTED OFF SATURDAY NIGHT LIVE
This is bad.
"Чтобы выставить--"
ВСЕ ПРОГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ ЭНДИ КАУФМАНА
Дело дрянь.
Скопировать
-Renee!
She's a jokester.
That must be why we're all laughing.
- Рене!
Она просто шутница.
И именно поэтому мы все смеемся.
Скопировать
You are not.
I shouldn't tell jokes, I'm not the jokester.
- He is.
Нет, конечно, нет.
Не стоит мне шутить. Я это не умею.
- А вот он - да.
Скопировать
I'm just kiddin'.
I'm a real jokester today-
- I had that one, and the one earlier about prosthetic balls.
Это я шучу.
Я сегодня просто шутник.
Эта мне удалась и та шутка про протезы вместо яиц.
Скопировать
She's always making me wash dishes!
Such a jokester.
I love dishes and washing them.
Она всё время заставляет меня мыть посуду!
Он такой шутник.
Я люблю посуду и мыть её тоже.
Скопировать
You can't miss!"
He's a jokester!
That's cos he's relaxed.
Не пропусти!"
Он шутник!
Вот почему он расслаблен.
Скопировать
Hey, I'll see you, Rasheed. I'll see you in math class. You owe me 30 bucks, by the way.
You jokester.
Here we are. You remember Hands.
Рашид, увидимся на математике.
Кстати, ты должен мне 30.
- Здравствуйте, миссис Гейнтс.
Скопировать
What?
(laughs) look at jenny jokester.
(under breath) what the hell are you doing?
Что?
Посмотрите ка на эту шутницу.
Что ты, черт возьми делаешь?
Скопировать
[LAUGHING]
Man, you are such a jokester.
I'll never have another moment of happiness.
[СМЕЁТСЯ]
Чувак, ты такой шутник!
Я никогда больше не буду счастлив.
Скопировать
- A wall toilet for peeing in.
And some jokester took a poop in it! Okay?
Now I want whoever did it to come forward right now and it will be less painful for everybody! M'kay? !
-Специальный туалет куда писают.
-Какой-то шутник, насрал в писсуар.
-И я хочу, что бы тот кто это сделал, вышел сюда, или я накажу всех.
Скопировать
I know they're her fav...
You're such a jokester.
- I put 'em in the basket.
Я знаю, что любимые...
Ну ты шутник.
- Я положил их в корзину.
Скопировать
It was strictly platonic, but he felt threatened by it.
Wallace -- that irritating jokester?
Let's get this perfectly clear.
Мы просто дружили, но Генри чувствовал угрозу.
Уоллес? Этот назойливый шутник?
Давайте окончательно проясним.
Скопировать
He jokes.
He's a -- he's a jokester.
Let's, uh, rewind.
Он шутит.
Он...шутник.
Давайте...перемотаем назад.
Скопировать
You can't do that to Zowie.
The 48-hour jokester dad.
Everything else is self-deception.
Ты не поступишь так с Зови.
Для него я папа-весельчак на 48 часов.
Все остальное самообман.
Скопировать
There we go, the holocaust.
Holocaust Jokester.
That's so very amusing.
Холокост.
Господин холокостный приколист.
Как смешно.
Скопировать
Dad, why can't you just let Mom have this?
Like I let Gene be the family jokester.
I could be that.
Пап, почему ты не можешь позволить маме иметь этот дар?
Как я позволила Джину быть клоуном в семье.
Им могла быть я.
Скопировать
Yeah, with two kids and a divorce, that sounds about right.
- Joke away, jokester! - Oh!
Take it from me, you two still make one snazzy couple.
Ага, имея двух детей и развод за плечами, это вполне уместно.
Шутки в сторону, хохмачка.
Можете мне поверить, вы до сих пор шикарно смотритесь вместе.
Скопировать
A real pistol in the sack, too.
Jokester.
I wish I had time for a job.
И в постели она тоже огонь.
Шутница.
Как жаль, что у меня нет времени на работу.
Скопировать
- I'm not playing, I really have questions.
- Quite the jokester you are.
- That is it.
Янеиграю,уменя правда есть вопросы.
— Вы тот ещё шутник.
— Вот и всё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jokester (джоуксте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jokester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуксте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение