Перевод "joystick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение joystick (джойстик) :
dʒˈɔɪstɪk

джойстик транскрипция – 30 результатов перевода

I know you meant to give me cheer, but you have no cheer, you are a person who is spent and bored.
I am going to Marrakech to Joystick.
I know it's dangerous in there, but I will try.
Ты хотел порадовать меня но ты не радостен, ты потаскан и скучен.
Я попадаю, Джими, я не могу больше ждать я ухожу, я отправляюсь в Марракеш, к Джойстику думаю, он всё ещё там, в отеле "Эль-Рашид".
Я знаю, там опасно, но я попробую.
Скопировать
- Nothing to worry.
The truth about Joystick is... that I didn't go to him. It was he who came looking for me.
Who are you?
- Беспокоиться не о чем.
На самом деле не я пришёл к Джойстику, нет это он разыскал меня.
Кто ты?
Скопировать
You've got to be careful with electrodes, it scars.
Joystick!
Asli!
Осторожней с электродами, Джими, от них остаются шрамы.
Джойстик!
Асли!
Скопировать
I had a little gigi to do, and that's why...
. - that you are back, Joystick. - Yeah.
Jimmy, it's useless to go into lengthy explanations.
У меня были дела, поэтому я...
Асли очень рад что ты вернулся, Джойстик.
Джими, нет смысла пускаться в долгие объяснения.
Скопировать
They jail in the center of town for this.
Joystick, I give you ten to one.
- You want the bet?
В центре города за это сажают.
Джойстик, десять к одному.
- Сделаешь ставку?
Скопировать
"Okosama Star".
- Do you know a guy called Joystick?
- I am afraid not.
"Окосама Старр".
- Вы знаете парня по имени Джойстик?
- Боюсь, что нет.
Скопировать
You know her?
Never saw her, or anybody called Joystick either.
So you want a room, sir?
Вы её знаете?
Я её не видел. И этого Джойстика тоже.
Вы берёте номер, сэр?
Скопировать
Get back!
- I will see if I can find Joystick, if it's possible to delete you.
I beg you, Jimmy.
Назад!
- Я попробую найти Джойстика. Если тебя можно стереть только он это сделает.
Умоляю, Джими.
Скопировать
Then why did you ask for me at the desk?
- Joystick!
- Exactly, so?
Тогда зачем ты спрашивал обо мне?
- Джойстик!
- Это я, и что?
Скопировать
Something indefinable.
Joystick wants to start flying again?
He needs money, Rajiv, terribly bad!
Нераспознаваемый.
Джойстик снова рвётся в сеть?
Ему нужны деньги, Раджив, очень нужны!
Скопировать
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella.
Just the right amount of grease on the joystick.
Here's your pizza, pea brains.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Необходимое количество смазки на джойстике.
Вот ваша пицца, тупоголовые.
Скопировать
So, now, what's this got?
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms.
It's fully loaded.
Что в нём есть?
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
В нём есть всё.
Скопировать
Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little
Hey, do you know where Room 404 is, man?
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, .. ...срам, стыд, амуров торчок, плоть, .. ...бабья радость, ошарашник, ..
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Скопировать
Doh!
Stupid joystick!
Three seconds, folks.
[ Гомер ] Бах!
Дурацкая бита!
[ Смеются ] Три секунды.
Скопировать
What do I do?
If you want to go right... move the joystick left. Yes.
Move the--
- Дедушка, ты хочешь направо--
- Двигай джойстик влево.
- Что такое джойстик?
Скопировать
Move the--
What's a joystick?
Oh, oh!
- Что такое джойстик?
Ты не сказал.
- Крейсер Зилона!
Скопировать
But it was a kid's show.
Step on it, or I'll never hold a joystick again.
My car!
Но это была детская передача.
Жми, иначе я не смогу держать сигарету как надо.
- Моя машина!
Скопировать
He is my best friend.
We designed the joystick together.
I have no problem trusting you ...
Но мы с ним лучшие друзья.
Мы вместе работали над эти джойстиком.
Не то чтобы я тебе не доверяю, но я хочу скзать, что...
Скопировать
- Talk is cheap.
I'm not leaving, not without my joystick.
Erik.
Папа, перестань.
Нет, я никуда не пойду. Мне надо забрать джойстик.
Что тут вообще происходит?
Скопировать
- Made the biggest mistake of your life... and I'm gonna make you pay.
. - [Joystick Clicking ]
Feel my wrath, gorilla throwing' barrels.
Сделал самую большую ошибку в своей жизни ... и я заставлю тебя за нее заплатить.
О, да...
Почувствуй мой гнев, горилла, бросающая бочки.
Скопировать
We're gonna have to make a decision about forcibly removing the connections.
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help.
Actually, we could link up another chair and send someone else into the same simulation.
Скоро нам придется принять решение о удалении подключения.
Знаешь, это слишком плохо, что мы не можем соединить джойстик с креслом, чтобы, возможно, немного помочь ему.
Вообще-то, мы могли бы присоединить другое кресло и послать кого-то еще в ту же самую симуляцию.
Скопировать
He lives in the house across the street.
His sister has the cool wheelchair with the joystick.
- Hey, there, Parker.
Он живет в доме напротив.
У его сестры есть классное инвалидное кресло с джойстиком.
Привет, Паркер. Привет.
Скопировать
Control arm.
Joystick.
So, McGee, do you know
Рычаг управления.
Джойстик.
Ну, МакГи, ты знаешь, что убило капитан-лейтенанта Сайерса?
Скопировать
Henry, are you able to log onto the network?
It's like playing Xbox without my... joystick.
All right, keep trying to hack in.
Генри, ты смог попасть в сеть? Да, но я полностью заблокирован.
Это как играть в Xbox без моего джойстика.
Хорошо, пытайся пробиться.
Скопировать
The tracking's automatic.
Just deploy the trigger on the joystick.
Oh... Whoa, whoa, whoa, whoa!
Самонаводящаяся.
Просто нажми кнопку на джойстике.
О...
Скопировать
So, why would a hardcore gamer pound sedatives the night before the big game?
Maybe someone spiked his joystick.
Can you solve this someplace else?
Итак, зачем заядлому геймеру поглощать седативы? Ещё и в ночь перед важной игрой?
Может, кто-то смазал его джойстик?
Может, порасследуешь это в другом месте?
Скопировать
Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication.
To the joystick!
Okay, Space Teens, let's multiply!
Девушки, если хотите пройти пояс астероидов, используйте умножение.
К джойститку!
Итак, молодёжь, давайте-ка умножим!
Скопировать
Come here.
Look, this one controls the camera feed, the joystick is for pans and zoom, okay?
It's just like Ms. Pac-Man. It's very easy.
Иди сюда.
Посмотри, это управление камерой джойстик для управления камерой и зумом, понятно ?
Это так же, легко как игра Pac-Man.
Скопировать
We are the remotes!
My whole body's a joystick!
This bar has absolutely everything.
Мы управление!
Мое тело джойстик!
В этом баре есть абсолютно все.
Скопировать
It depends on how good a shot that pilot is.
Can you really call him a pilot when he's 3,000 miles away operating a joystick?
So what do you estimate?
Зависит от от меткости того пилота.
Корректно ли называть пилотом того, кто жмет на кнопку за 3 тысячи миль оттуда?
Твоя оценка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов joystick (джойстик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joystick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойстик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение