Перевод "joystick" на русский
Произношение joystick (джойстик) :
dʒˈɔɪstɪk
джойстик транскрипция – 30 результатов перевода
And he fucking stops dead.
Because there's no joystick.
You know, 'cause what's a guy to do?
...и он стал как вкопанный.
Джойстика-то нет. Мы с Уолтером такие...
Интересно же, что будет дальше. Фаллические символы -- кончились.
Скопировать
What do I do?
If you want to go right... move the joystick left. Yes.
Move the--
- Дедушка, ты хочешь направо--
- Двигай джойстик влево.
- Что такое джойстик?
Скопировать
Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little
Hey, do you know where Room 404 is, man?
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, .. ...срам, стыд, амуров торчок, плоть, .. ...бабья радость, ошарашник, ..
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Скопировать
I know you meant to give me cheer, but you have no cheer, you are a person who is spent and bored.
I am going to Marrakech to Joystick.
I know it's dangerous in there, but I will try.
Ты хотел порадовать меня но ты не радостен, ты потаскан и скучен.
Я попадаю, Джими, я не могу больше ждать я ухожу, я отправляюсь в Марракеш, к Джойстику думаю, он всё ещё там, в отеле "Эль-Рашид".
Я знаю, там опасно, но я попробую.
Скопировать
They jail in the center of town for this.
Joystick, I give you ten to one.
- You want the bet?
В центре города за это сажают.
Джойстик, десять к одному.
- Сделаешь ставку?
Скопировать
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella.
Just the right amount of grease on the joystick.
Here's your pizza, pea brains.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Необходимое количество смазки на джойстике.
Вот ваша пицца, тупоголовые.
Скопировать
But it was a kid's show.
Step on it, or I'll never hold a joystick again.
My car!
Но это была детская передача.
Жми, иначе я не смогу держать сигарету как надо.
- Моя машина!
Скопировать
"Okosama Star".
- Do you know a guy called Joystick?
- I am afraid not.
"Окосама Старр".
- Вы знаете парня по имени Джойстик?
- Боюсь, что нет.
Скопировать
I had a little gigi to do, and that's why...
. - that you are back, Joystick. - Yeah.
Jimmy, it's useless to go into lengthy explanations.
У меня были дела, поэтому я...
Асли очень рад что ты вернулся, Джойстик.
Джими, нет смысла пускаться в долгие объяснения.
Скопировать
Something indefinable.
Joystick wants to start flying again?
He needs money, Rajiv, terribly bad!
Нераспознаваемый.
Джойстик снова рвётся в сеть?
Ему нужны деньги, Раджив, очень нужны!
Скопировать
You know her?
Never saw her, or anybody called Joystick either.
So you want a room, sir?
Вы её знаете?
Я её не видел. И этого Джойстика тоже.
Вы берёте номер, сэр?
Скопировать
Get back!
- I will see if I can find Joystick, if it's possible to delete you.
I beg you, Jimmy.
Назад!
- Я попробую найти Джойстика. Если тебя можно стереть только он это сделает.
Умоляю, Джими.
Скопировать
- Nothing to worry.
The truth about Joystick is... that I didn't go to him. It was he who came looking for me.
Who are you?
- Беспокоиться не о чем.
На самом деле не я пришёл к Джойстику, нет это он разыскал меня.
Кто ты?
Скопировать
Then why did you ask for me at the desk?
- Joystick!
- Exactly, so?
Тогда зачем ты спрашивал обо мне?
- Джойстик!
- Это я, и что?
Скопировать
You've got to be careful with electrodes, it scars.
Joystick!
Asli!
Осторожней с электродами, Джими, от них остаются шрамы.
Джойстик!
Асли!
Скопировать
Doh!
Stupid joystick!
Three seconds, folks.
[ Гомер ] Бах!
Дурацкая бита!
[ Смеются ] Три секунды.
Скопировать
So, now, what's this got?
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms.
It's fully loaded.
Что в нём есть?
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
В нём есть всё.
Скопировать
Move the--
What's a joystick?
Oh, oh!
- Что такое джойстик?
Ты не сказал.
- Крейсер Зилона!
Скопировать
He does this for 15 minutes, then reaches...
We had an Asteroids machine, which, if you remember has a roller ball instead of a joystick.
And he fucking stops dead.
Таким макаром проходит минут пятнадцать. Без перерыва. И вот он перед...
А там был игровой автомат с "Астероидами", может, помнит кто, -- там вместо джойстика вращающийся шарик.
...и он стал как вкопанный.
Скопировать
So to be clear, we're out of soap but we have a drone?
I hate that Han's just sitting in back, watching us, working his little joy stick.
Please, no one's getting any joy out of Han's little stick.
Так, давай проясним: у нас нет мыла, зато появился беспилотник?
Меня бесит, что Хан сидит там в подсобке и подглядывает, поигрывая своим маленьким джойстиком.
Да ладно, от его крошечного джойстика никакого удовольствия.
Скопировать
See, you're the one on top.
Push the joystick.
- Why?
Видите, вы та, что сверху.
Нажимайте на кнопку.
- Зачем?
Скопировать
So, one. Two. The parking.
You have a joystick.
See? You can go to the right...
1, 2... стоянка 4, главный вход...
Вот джойстик.
Можешь пойти направо...
Скопировать
My money, that's where it's at.
Man, where'd you learn to work a joystick like that, bro?
Ever heard of video games?
Мои деньги, вот где они.
Где ты так научился работать джостиком, бро?
Когда-либо слышал про видеоигры?
Скопировать
I bet you he don't pee sitting down.
Don't touch that joystick!
Wow, look!
Наверное он не ссытся сидя.
Не трогай пульт!
Ух ты, глянь!
Скопировать
Stop playing.
Give me the joystick.
Give me it back.
Перестань.
Отдай джойстик.
Отдай.
Скопировать
You must have heard of it!
Won the Golden Joystick award.
I'm sorry, my work takes up so much of my time.
Вы должны были слышать о ней!
Взяла приз Золотого Джойстика.
Прошу прощения, моя работа отнимает много времени.
Скопировать
TODAY, CARLY--OH, I MEAN, MY ANONYMOUS ACCUSER-- SWORE UNDER OATH SHE CAME TO MY HOTEL ROOM SUITE, RAIDED MY MINI BAR, BUT DID NOT WANT TO
MAKE IT WITH MY JOYSTICK. [gasps] I JUST SURE WISH THE JURY
GOT TO SEE HER A FEW HOURS EARLIER.
Клялась под присягой, что пришла в мой номер, опустошила мой мини-бар, но не хотела поиграть с моим джойстиком.
Хотел бы я, чтобы присяжные могли увидеть ее несколькими часами ранее.
Мы можем провести ночь в моей кровати, Джош.
Скопировать
No.
Animatronic robot like Abe Lincoln from the Hall of Presidents that I control from afar with a joystick
No.
--Нет.
--Аниматронным роботом как Линкольн в "Зале славы президентов", чтобы я мог управлять им издалека с помощью джостика?
Нет.
Скопировать
Aaaah! Stop him!
He's trying to remove his own eyes with the joystick!
You must forgive my friend for being so harsh, Mr. Rambo. To make you feel more at home, we washed your beloved bandana. We know it the sum total that separates your character from rocky.
Мы знаем, что это единственное, что отличает вас от другого персонажа -
Рокки. А теперь, прошу, насладитесь едой и музыкой.
Никогда не выпущу тебя, из моей трах-пещеры.
Скопировать
We're gonna have to make a decision about forcibly removing the connections.
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help.
Actually, we could link up another chair and send someone else into the same simulation.
Скоро нам придется принять решение о удалении подключения.
Знаешь, это слишком плохо, что мы не можем соединить джойстик с креслом, чтобы, возможно, немного помочь ему.
Вообще-то, мы могли бы присоединить другое кресло и послать кого-то еще в ту же самую симуляцию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов joystick (джойстик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joystick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойстик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение