Перевод "kidney transplant" на русский

English
Русский
0 / 30
kidneyпочка
transplantпересаживать высаживать отсаживать рассаживать
Произношение kidney transplant (кидни трансплант) :
kˈɪdni tɹansplˈant

кидни трансплант транскрипция – 30 результатов перевода

-l don't know. I hope not.
-Think I may need a kidney transplant.
-Shit.
- Не знаю. Надеюсь нет.
- Думаю мне будут пересаживать почку.
- Черт.
Скопировать
Well, I could, I suppose. But its not convenient when keeping up with Jack, Jr.
So lll have a kidney transplant.
iii be fine. -ls it that easy?
-Может быть, но это не очень удобно, когда есть маленький ребёнок.
Мне пересадят почку, я поправлюсь.
-Это так легко?
Скопировать
What do you mean?
Illyana is a match for a patient waiting for a kidney transplant.
That patient's fiance wanted to donate his, but they weren't a match.
Что вы имеете в виду?
Илиана подходит для пациентки ожидающей трансплантацию почки.
Жених пациентки хотел пожертвовать свою, но он не подходит.
Скопировать
he used to be "anthony cooper."
all i could find were his medical records, and i saw that he was the recipient of a kidney transplant
so i figured, hey, someone gave the guy his kidney.
Тогда он был Энтони Купером
Еще я нашел его медицинскую карту Там записано, что он был реципиентом почечного трансплантата от.. Вас
И я подумал - Ага, ведь кто-то дал ему почку.
Скопировать
Everybody, everybody, testify
I needed a kidney transplant desperately
GeneCo showed this single mom sympathy
Все и каждый, все и каждый, поведайте о чуде!
Мне ужасно была нужна новая почка
ГенКо оказал одинокой матери сочувствие
Скопировать
Menashe... We need help.
Yasmin needs a kidney transplant.
We found a donor and we're going to Egypt.
Менаше... нам нужна помощь.
Ясмин необходима пересадка почки.
Нашли донора... и мы едем в Египет. В Александрию.
Скопировать
How are you?
I need a kidney transplant.
I'm gonna be spending the next three to four years on dialysis three times a week, five hours a day.
Что нового?
Мне нужна почка для пересадки
И следующие три или четыре года я проведу на диализе. По четыре часа, три раза в неделю.
Скопировать
Well, you are lucky.
You got a kidney transplant.
And if you take any more of my money, you're gonna need a face transplant.
Да, ты везучая.
Ты получила трансплантант почки.
И если ты еще раз выиграешь мои деньги, тебе понадобится трансплантант лица.
Скопировать
I'm sure as I sign the papers, they'll be contacting you.
After Susan Delfino's kidney transplant, her doctor ordered her to abstain from sex... for six weeks.
But what the doctor couldn't prevent Susan from doing... was dreaming about it.
Уверен, как только я подпишу бумаги, они свяжутся с тобой.
После пересадки почки, врачи предписали Сюзан воздерживаться от секса... целых шесть недель.
Но у врачей не было возможности заставить Сюзан воздерживаться от сексуальных снов.
Скопировать
There's got to be some advantage to the name.
When I was six-years-old, - I needed a kidney transplant...
- Here we go!
Должны же быть какие-то преимущества у имени.
В 6 лет мне нужна была пересадка почки...
- Началось!
Скопировать
You are part of our family.
- Tali had a kidney transplant two years ago.
- A transplant patient is extremely susceptible To infection or rejection of transplanted tissue.
Ты - член нашей семьи.
Два года назад Тали пересадили почку.
Такие пациенты крайне восприимчивы к инфекциям или отторжению трансплантированных тканей.
Скопировать
What? Clay, are you playing?
I'd love to, bro, but, uh, gunshot wound, kidney transplant.
Nate.
Что?
Клэй, ты играешь? Я бы с радостью, братан, если бы не рана от пули, пересадка почки...
Нейт! ?
Скопировать
He's gonna be okay.
He needs a kidney transplant.
If he doesn't get it, they don't think that he's gonna make it.
Он поправится.
Ему нужна пересадка почки.
Если ее не сделать, они думают, что он не справится.
Скопировать
But... Clay's not doing so good.
He needs a kidney transplant, Jamie, so they're gonna see if they can take one from me.
- Will you be okay?
А у Клэя дела не очень...
Ему нужна пересадка почки, Джейми. Так что мы узнаём, смогу ли я отдать ему свою. - А так можно?
- Да. Я буду в порядке.
Скопировать
Right side exit wound.
Right side kidney transplant.
- Strong.
Правое выходное отверстие от пули...
Пересадка почки на правой стороне.
Мощно.
Скопировать
- It's going...
Before his kidney transplant, he worked too, things were good.
Now he's always home, he cooks but can't eat a thing.
- Пойдет.
Перед тем как ему пересадили почки мы оба работали, все шло прекрасно.
А теперь он все время дома. Готовит, готовит.. а в итоге ничего не ест.
Скопировать
My ex has already got everything.
So, which of these has had a kidney transplant in the last 72 hours?
This one in Kent.
Моя бывшая уже все получила.
Итак, кому из них пересадили почку за последние 72 часа?
Этому в Кенте.
Скопировать
Take your fellow-cutter, The Todd.
Now, he's also deemed competent enough to perform a kidney transplant on that gentleman right there.
Say, Todd? What's for lunch today?
Давай возьмем твоего коллегу Мясника Тода.
Он достаточно компетентен ...чтобы не убить этого пациента во время пересадки пока
Эй Todd, что есть сегодня на обед?
Скопировать
What?
- It's my kidney transplant patient...
- I apologize.
- Что?
Это мой пациент с пересадкой почки - Его жена...
- Я Прошу прощения.
Скопировать
James Chance, single father who gave up a promising career in art to fight for his country in Afghanistan, only to injure his drawing hand while carrying several orphans to safety.
Then when he came back, he was carjacked by a man desperate for money to pay for a kidney transplant.
And who do you suppose gave him the kidney?
Джеймс Чанс. Отец-одиночка, который бросил карьеру художника, чтобы защищать нашу страну в Афганистане, где он повредил руку, которой рисовал, спасая нескольких сирот.
Когда же он вернулся, на него напал человек, отчаянно нуждавшийся в деньгах, чтобы заплатить за пересадку почки.
И как вы думаете, кто дал этому человеку почку? Джеймс Чанс.
Скопировать
Angio and blood.
Even if we're right, he's going to need a kidney transplant.
Test the daughter.
Ангиограмма и кровь.
Даже если мы и правы, ему нужна пересадка почки.
Проверьте дочь на совпадение. Ей 12.
Скопировать
I'll get Doppler ultrasounds, check his urine electrolytes, and resend the CMP, but I guarantee you,
- the kid's gonna need a kidney transplant.
- Damn it. Well, at least there's a good chance his mom's a match.
Я сделаю доплеросонографию, проверю его уриноэлектролиты, и перешлю конкретный медицинский план, но я уверен,
- ребенку нужна трансплантация почки. - Чёрт.
Хотя велика вероятность того, что его мать подойдет.
Скопировать
What happened?
Oh... got tricked into hiding an illegal boy who needs a kidney transplant,
Zeke and Kate have put my whole practice at risk.
Что произошло?
Меня втянули в укрывательство мальчика-нелегала, которому нужна пересадка почки,
Зик и Кейт подвергли риску всю мою практику.
Скопировать
Oh, so your solution was to lie to my face.
Dude, I didn't know he was going to crash and need a kidney transplant.
Have I not gone out of my way to help this place?
И твоим решением стало соврать мне.
Я не знал, что ему станет хуже и понадобится пересадка почки.
Разве я не избавился от забот об этом месте?
Скопировать
He's a liar.
I'm as happy about it as you are, but the truth is, that boy's going to die unless he gets a kidney transplant
Which is why you're not only going to leave, you're going to let us test the mom, because she's his best shot at being a donor.
Он лжец.
Я рад всему этому не больше вашего, но правда в том, что мальчик умрёт, если не получит почку.
Именно поэтому Вы не только уйдёте, но и позволите нам проверить его мать, потому что она может быть подходящим донором.
Скопировать
What if we tried a bypass graft?
A kidney transplant. We've got the perfectly matched donor right next door.
They used to share all three of those kidneys.
Нужна трансплантация.
За стеной у нас идеальный донор.
Они делили между собой три почки.
Скопировать
What's wrong?
We're gonna do a kidney transplant.
Brandi's kidney failed.
Зачем?
Будем делать пересадку.
У Бренди отказала почка.
Скопировать
If it fails, she dies.
Hayley will likely need a kidney transplant.
Well, I may not be compatible because right before our wedding, my wife had warm-up sex with another man.
Если она откажет, она умрет.
Хейли, вероятно, понадобится пересадка почки.
Ну, я, возможно, не подхожу, потому что прямо перед нашей свадьбой у мой жены был секс для разогрева с другим мужиком.
Скопировать
I don't do surgery.
It's not a kidney transplant, Maura.
Just do it!
Я не делаю операции.
Это не пересадка почки, Мора.
Просто сделай ее!
Скопировать
- How about today?
Clinic's first kidney transplant.
What do you say, keeton, old boy?
- Может, сегодня?
Первый почечный трансплантат в клинике.
Что скажешь, Китон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kidney transplant (кидни трансплант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidney transplant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидни трансплант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение