Перевод "kidney transplant" на русский

English
Русский
0 / 30
kidneyпочка
transplantпересаживать высаживать отсаживать рассаживать
Произношение kidney transplant (кидни трансплант) :
kˈɪdni tɹansplˈant

кидни трансплант транскрипция – 30 результатов перевода

What do you mean?
Illyana is a match for a patient waiting for a kidney transplant.
That patient's fiance wanted to donate his, but they weren't a match.
Что вы имеете в виду?
Илиана подходит для пациентки ожидающей трансплантацию почки.
Жених пациентки хотел пожертвовать свою, но он не подходит.
Скопировать
-l don't know. I hope not.
-Think I may need a kidney transplant.
-Shit.
- Не знаю. Надеюсь нет.
- Думаю мне будут пересаживать почку.
- Черт.
Скопировать
Well, I could, I suppose. But its not convenient when keeping up with Jack, Jr.
So lll have a kidney transplant.
iii be fine. -ls it that easy?
-Может быть, но это не очень удобно, когда есть маленький ребёнок.
Мне пересадят почку, я поправлюсь.
-Это так легко?
Скопировать
Kiera, please don't.
I'm just a walking kidney transplant for my future self.
I have no choice.
Кира, не надо.
Я всего лишь ходячий орган для пересадки моему я из будущего.
У меня нет выбора.
Скопировать
Good girl.
Kidney transplant.
We threw in a new face for free, and none too soon.
Умница.
Пересадка почки.
Бесплатно ещё и лица, но не скорая.
Скопировать
We got a big schedule.
with abdominal pain, uh, a 6 year old with a Wilms' tumor, um, oh, there's a 10 year old that needs a kidney
Uh, you know, he's a really cool kid.
У нас обширный график.
Вчера вечером поступил девятилетний мальчик с болью в животе, 6 летний с опухолью Вильмса здесь 10-илетний на трансплантацию почек
Знаешь, он очень классный малыш.
Скопировать
Mmm-hmm?
I need a kidney transplant.
No way!
Хм?
Мне нужна пересадка почки.
Да ты что!
Скопировать
[ beep ] Okay, you just encouraged her to worry.
I just keep forgetting that Cailin had a kidney transplant.
How do you forget?
Ты только усиливаешь её беспокойство.
Я просто забыла, что у Кейлин пересаженная почка.
Как ты могла забыла?
Скопировать
My ex has already got everything.
So, which of these has had a kidney transplant in the last 72 hours?
This one in Kent.
Моя бывшая уже все получила.
Итак, кому из них пересадили почку за последние 72 часа?
Этому в Кенте.
Скопировать
Angio and blood.
Even if we're right, he's going to need a kidney transplant.
Test the daughter.
Ангиограмма и кровь.
Даже если мы и правы, ему нужна пересадка почки.
Проверьте дочь на совпадение. Ей 12.
Скопировать
- It's going...
Before his kidney transplant, he worked too, things were good.
Now he's always home, he cooks but can't eat a thing.
- Пойдет.
Перед тем как ему пересадили почки мы оба работали, все шло прекрасно.
А теперь он все время дома. Готовит, готовит.. а в итоге ничего не ест.
Скопировать
Everybody, everybody, testify
I needed a kidney transplant desperately
GeneCo showed this single mom sympathy
Все и каждый, все и каждый, поведайте о чуде!
Мне ужасно была нужна новая почка
ГенКо оказал одинокой матери сочувствие
Скопировать
Take your fellow-cutter, The Todd.
Now, he's also deemed competent enough to perform a kidney transplant on that gentleman right there.
Say, Todd? What's for lunch today?
Давай возьмем твоего коллегу Мясника Тода.
Он достаточно компетентен ...чтобы не убить этого пациента во время пересадки пока
Эй Todd, что есть сегодня на обед?
Скопировать
What?
- It's my kidney transplant patient...
- I apologize.
- Что?
Это мой пациент с пересадкой почки - Его жена...
- Я Прошу прощения.
Скопировать
What? Clay, are you playing?
I'd love to, bro, but, uh, gunshot wound, kidney transplant.
Nate.
Что?
Клэй, ты играешь? Я бы с радостью, братан, если бы не рана от пули, пересадка почки...
Нейт! ?
Скопировать
He's gonna be okay.
He needs a kidney transplant.
If he doesn't get it, they don't think that he's gonna make it.
Он поправится.
Ему нужна пересадка почки.
Если ее не сделать, они думают, что он не справится.
Скопировать
he used to be "anthony cooper."
all i could find were his medical records, and i saw that he was the recipient of a kidney transplant
so i figured, hey, someone gave the guy his kidney.
Тогда он был Энтони Купером
Еще я нашел его медицинскую карту Там записано, что он был реципиентом почечного трансплантата от.. Вас
И я подумал - Ага, ведь кто-то дал ему почку.
Скопировать
You are part of our family.
- Tali had a kidney transplant two years ago.
- A transplant patient is extremely susceptible To infection or rejection of transplanted tissue.
Ты - член нашей семьи.
Два года назад Тали пересадили почку.
Такие пациенты крайне восприимчивы к инфекциям или отторжению трансплантированных тканей.
Скопировать
But... Clay's not doing so good.
He needs a kidney transplant, Jamie, so they're gonna see if they can take one from me.
- Will you be okay?
А у Клэя дела не очень...
Ему нужна пересадка почки, Джейми. Так что мы узнаём, смогу ли я отдать ему свою. - А так можно?
- Да. Я буду в порядке.
Скопировать
Right side exit wound.
Right side kidney transplant.
- Strong.
Правое выходное отверстие от пули...
Пересадка почки на правой стороне.
Мощно.
Скопировать
If it fails, she dies.
Hayley will likely need a kidney transplant.
Well, I may not be compatible because right before our wedding, my wife had warm-up sex with another man.
Если она откажет, она умрет.
Хейли, вероятно, понадобится пересадка почки.
Ну, я, возможно, не подхожу, потому что прямо перед нашей свадьбой у мой жены был секс для разогрева с другим мужиком.
Скопировать
Menashe... We need help.
Yasmin needs a kidney transplant.
We found a donor and we're going to Egypt.
Менаше... нам нужна помощь.
Ясмин необходима пересадка почки.
Нашли донора... и мы едем в Египет. В Александрию.
Скопировать
I don't need anything to cheer me up.
Keeton's doing our first er kidney transplant, - and he wants you to scrub in.
- Except for that.
Не нужно меня взбадривать.
Китон делает первую пересадку почки и хочет, чтобы ты ему ассистировала.
Кроме этого.
Скопировать
Well, you are lucky.
You got a kidney transplant.
And if you take any more of my money, you're gonna need a face transplant.
Да, ты везучая.
Ты получила трансплантант почки.
И если ты еще раз выиграешь мои деньги, тебе понадобится трансплантант лица.
Скопировать
I'm sure as I sign the papers, they'll be contacting you.
After Susan Delfino's kidney transplant, her doctor ordered her to abstain from sex... for six weeks.
But what the doctor couldn't prevent Susan from doing... was dreaming about it.
Уверен, как только я подпишу бумаги, они свяжутся с тобой.
После пересадки почки, врачи предписали Сюзан воздерживаться от секса... целых шесть недель.
Но у врачей не было возможности заставить Сюзан воздерживаться от сексуальных снов.
Скопировать
There's got to be some advantage to the name.
When I was six-years-old, - I needed a kidney transplant...
- Here we go!
Должны же быть какие-то преимущества у имени.
В 6 лет мне нужна была пересадка почки...
- Началось!
Скопировать
That story.
About you, and Anna's kidney transplant.
You couldn't donate to her, could you?
Эта история.
О вас и трансплантанте почки для Анны.
Вы не могли быть донором, так ведь?
Скопировать
How are you?
I need a kidney transplant.
I'm gonna be spending the next three to four years on dialysis three times a week, five hours a day.
Что нового?
Мне нужна почка для пересадки
И следующие три или четыре года я проведу на диализе. По четыре часа, три раза в неделю.
Скопировать
I don't do surgery.
It's not a kidney transplant, Maura.
Just do it!
Я не делаю операции.
Это не пересадка почки, Мора.
Просто сделай ее!
Скопировать
- Thank you.
We have a new patient at the top of the kidney transplant list...
Patient Siberia.
- Спасибо вам.
- У нас есть новый пациент во главе списка на пересадку почки -
Пациент Сибирь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kidney transplant (кидни трансплант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidney transplant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидни трансплант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение