Перевод "killing spree" на русский

English
Русский
0 / 30
killingубийственный уморительный умерщвление
spreeпьянка разгулье
Произношение killing spree (килин спри) :
kˈɪlɪŋ spɹˈiː

килин спри транскрипция – 30 результатов перевода

What better way to repent than by resuming the position I once denied thanks to you?
I don't think a killing spree is gonna make things better for us.
Killing spree?
Бог подчинится решению церкви.
Еще и Папа согласен.
Пусть отсохнет язык сказавшего, что твоя задница неспособна высидеть жемчужину.
Скопировать
I don't think a killing spree is gonna make things better for us.
Killing spree?
I'm talking about divine justice here.
Еще и Папа согласен.
Пусть отсохнет язык сказавшего, что твоя задница неспособна высидеть жемчужину.
- Метафора так себе.
Скопировать
What's he charging up for?
- Based on the clues, I'll go with killing spree.
And that's a best-case scenario.
Для чего он подзаряжается?
- На основании улик, я предполагаю - серийные убийства.
И это в лучшем случае.
Скопировать
A small college town is in shock... after the unthinkable has happened:
a brutal killing spree that left one teen dead-- That's it.
Two teens dead... and this small town shaken and stirred.
Маленький студенческий городок шокировала невероятная трагедия.
Жестокий маньяк зверски убил студентку...
Достал! Двух студентов! И в городке все смешалось и взболталось.
Скопировать
Let me guess.
You're preparing a junk food defense before you team up with your boyfriend and go on a killing spree
Definitely not.
Дай подумать.
Будешь винить нездоровую пищу, когда тебя с твоим парнем станут судить за серийные убийство.
Нет, точно нет.
Скопировать
She's nice, and polite.
I bet one day she goes on a psycho killing spree, and all her neighbors will say...
"She was nice and polite."
Она хорошая и вежливая.
Я как-то поспорила, что однажды она попадёт на убойную вечеринку, а все соседи скажут...
"Она была хорошей и вежливой".
Скопировать
That's one more than Starkweather.
Six years earlier, Charles Starkweather had murdered... eleven people in a Nebraska killing spree.
Fifteen-year-old Patricia Anne Bradley... daughter of the hospital administrator... was also implicated in the killings.
Это на одного больше, чем Старквезер.
За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
Что сделало его врагом общества номер один! Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Скопировать
Otherwise they won't learn nothing.
Or... say, all of a sudden you have to go on a real killing spree and all you have is a knife.
Well, after the couple of people your arm is aching.
Иначе он не усвоит урока.
Или... вдруг вы замыслите массовое убийство, а на руках -- один только нож.
После жертвы-другой рука чуть не отваливается.
Скопировать
If you don't believe me, here it is in black and white:
"Reds continue their killing spree!
Scharfijhrer Schriider shot in the back!"
- Ну, если ты мне не веришь... Вот, прошу, - официальное заявление!
"Красные продолжили бесчинства.
Они выстрелили Шредеру в спину"!
Скопировать
I'm Buffy, freak of nature, right?
Naturally I pick a freak for a boyfriend, and then he turns into Mr Killing Spree, which is...
- Cordy.
Я Баффи, чудо природы, верно?
Естественно, я выбираю себе такого же парня... затем он превращается в Мистера Серийного Убийцу, что в большой степени моя вина...
- Корди.
Скопировать
John Quincy Adding Machine.
He enticed voters by pledging not to go on a killing spree.
But, like most, he promised more than he could deliver.
О да! Джон Квинси Суммирующая Машина.
Он перфорировал карточки избирателей, когда пообещал им не мочить всех подряд.
Но, как и большинство политиков, он обещал больше, чем мог выполнить.
Скопировать
He wasn't allowed to look tired.
"High school boy on a killing spree." Too tired and poor to have girl.
Too worn out to masturbate.
Устал?
"Школьник развлекается убийством." Он не может найти себе девушку.
Ему надоело дрочить.
Скопировать
Step back!
No one will lose sleep over a couple on a killing spree.
Turn around.
Назад.
Перед парой убийц я буду начеку.
Повернитесь.
Скопировать
You are wanted for four murders!
That's why Vernet said "killing spree."
You come into my home, playing on my passions for the Grail.
Вас обвиняют в убийствах.
Не зря Верне сказал: "пара убийц". Понятно.
Вы решили сыграть на моем интересе к Граалю.
Скопировать
She's a human being.
Who went on a killing spree with her husband.
They were going to execute her in Guatemala. Remember?
- Она человек.
Она убивала людей на пару со своим мужем.
Её приговорили к смертной казни в Гватемале, помнишь?
Скопировать
If only you were a typical rich kid - Chasing women across the globe, instead of dabbling with science that you don't understand.
Your killing spree stops right now.
I'm not gonna let you hurt one more person.
Зря вы не такой как все богатенькие сыночки, вместо волокитства за женщинами вас интересует наука, которую вы не понимаете.
Я положу конец вашим убийствам.
Вы больше никого не убьете.
Скопировать
Yeah, why not go tearing through town
On some huge killing spree or something?
There was a shipping tag On the container it made its chrysalis in.
- Да,почему бы не продраться сквозь город,
Или устроить кровавую вечеринку или что-то вроде?
На контейнере,в котором была куколка, была транспортная бирка.
Скопировать
Get it off me!
OK, Billy, you've been on a killing spree, why?
I work for the Pharm!
Уберите скорее!
Ладно, Билли, ты был "убийственно активен", почему?
Я работаю на Фарм!
Скопировать
What the hell is going on here?
Why would somebody go on a killing spree
In a stranded plane?
Что за черт тут творится?
Зачем кому-то начинать убивать
В упавшем самолете?
Скопировать
"Uncle Eddie stumps NYPD"
"Serial Killing Spree"
"Another murder of series"
"Дядюшка Эдди одурачил полицию"
"Серийный убийца разбушевался"
"Еще одно серийное убийство"
Скопировать
But it was love.
After the killing spree, a local station in Minnesota offered me a spot co-hosting their morning show
I also received an offer from the Christian Teen Network. But my agent Seaton thought that was, you know, just embarrassing.
Но все же - любовь.
После этих убийств, одна студия в Миннесоте предложила мне быть со-ведущей их утреннего шоу.
Также я получила предложение от "Христианской молодежи", но мой агент Ситон думает, что при данных обстоятельствах это было бы неудобно.
Скопировать
Well, that would spare the family some embarrassment.
Why not throw in a killing spree, too?
Well, here's a thought.
Это безусловно избавит нас от некоторых семейных препятствий.
Почему бы к этому не добавить еще убийственный запой?
Есть мысль.
Скопировать
Anyway, our theory is the perp was hiding out in this container.
He somehow busted out of this thing with his bare hands and started his killing spree.
It's wild.
Неважно,по нашей теории подозреваемый прятался в этом контейнере.
Он каким-то образом порвал его своими руками,и начал месиво.
Это дико.
Скопировать
"The fugitive was serving life without parole "after murdering four people.
"Apparently the killing spree started "when his brother Ian Casey "hung himself in his jail cell
Ian Casey allegedly robbed a bar, killing the bartender."
Беглец отбывал пожизненное без права на досрочное освобождение за убийство четырех человек.
Вероятно, череда убийства началась, когда его брат Йен Кейси повесился в тюремной камере после того, как был осужден за убийство в 2006.
Как утверждают, Йен Кейси ограбил бар, убив бармена.
Скопировать
I found some messages between Tavian and his money lender.
It sounds like Stigler thought he was financing an import business, not a killing spree.
So Tavian lied to him.
Я тут нашел кое-какие сообщения между Тавианом и его ростовщиком.
Похоже, что Стиглер думал, что он финансировал сделку по импорту, а не серию убийств.
Значит, Тавиан солгал ему.
Скопировать
We're live at Woodsboro Community Hospital, awaiting a first public statement from Jill Roberts, survivor. ...a survivor of what is now being called "the Woodsboro Massacre reboot" Jill Roberts is her name.
A name the whole world will now know who single-handedly put a stop to this 21st century Woodsboro killing
An American hero, right out of the movies.
Мы ведем прямую трансляцию из больницы Вудсборо в ожидании публичного заявления уцелевшей Джилл Робертc... после того, что уже прозвали "Резня в Вудсборо:
Её зовут Джилл Роберс, и теперь это имя узнает весь мир! Эта смелая девушка в одиночку положила конец этой бойне двадцать первого века в Вудсборо Джилл Робертс из Вудсборо девушка, которая так порадовала нас сегодня!
Американская героиня! Прямо из кино!
Скопировать
- Yeah.
I wouldn't exactly call my whole 10-year killing spree "simple."
But we're working on that.
-Аха.
Я бы не назвала все те 10 лет шальных убийств "примитивным".
Но мы же работаем над этим.
Скопировать
Look for reports of missing children in and around the city of Omaha.
This is where his killing spree originated.
And check juvenile detention centers and psychiatric programs for boys who've been recently released or escaped.
Просмотрите сообщения о пропавших детях в Омахе и ее окрестностях.
Там возникла цепь этих "запойных" убийств.
И проверьте центры заключения несовершеннолетних преступников и психдиспансеры на сбежавших или недавно выпущенных.
Скопировать
I don't really have a choice.
She's threatened to go on a killing spree.
I take it that's... not ok with you guys.
Да у меня нет особого выбора.
Она угрожает устроить настоящую резню.
Да и видимо.. вас это не устраивает, да?
Скопировать
Yep, and now we've got to stop him.
Well, in a killing spree, usually the last victim is the person that the shooter perceives is letting
Yeah, well, learning 20 years later that Tanya Owens gave birth to another man's son --
Ага, и теперь нам надо его остановить.
Что ж, в серийный убийствах обычно последней жертвой оказывается тот, кого убийца винит больше всех.
Что ж, через 20 лет узнать, что Таня Оуэнс родила сына от другого...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов killing spree (килин спри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы killing spree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килин спри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение